描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787208181632
从拥有最高学历、最被看好的学生,到非升即走所驱使的不稳定劳动力,在学术职业临时化的背景下,博士群体正在面临前所未有的common worries:在高高抛起学术帽的同时,也一脚迈进了朝不保夕的巨大熔炉。理想与现实之间,学历之死的悲歌弥散风中,但青年人永远不缺从头再来的勇气。
美国高等教育体系中的“青椒之困”——当年轻博士顺利毕业,走上讲台正试图大干一场时,猛然发现自己只不过是一个兼职的讲课机器——捧着早已被规划好的课程大纲教授通识课程,照本宣科下拿着居于最低水平线的时薪,按课缔结的一纸合约无法给出任何保障——非升即走是常态,而长聘教职则遥不可及。
数以百万计的名校博士以“兼职教师”的头衔为开端,走入了高等教育“按需而定”的新生态循环,能否在激烈竞争中杀出重围获得长聘,他们还有很远的路要走。
作者赫布·柴尔德里斯自身即是一位徘徊在象牙塔和学术流水线之间的失意博士,他以最切身的经历为我们带来了最真实的观察。
推荐序 我今年35岁,还可以去大学做教授吗 严飞 001
访谈保密性声明 001
序言 职业之死 001
第一章 宣传册不会告诉你的事 001
第二章 终身阵营与临时部队 032
第三章 阶级有别:青铜、白银、黄金或白金 052
第四章 “临时大军”养成记 084
第五章 如果不给教师付薪,学费为何如此高昂? 115
第六章 象牙塔里的“饱汉” 171
第七章 无一幸免的旁观者 195
第八章 我们该做些什么? 235
尾声 放逐此生 267
附录一 文化变迁的多要素追踪 280
附录二 学术职业匹配度测评方案 290
致 谢 305
参考文献 308
索 引 332
译后记 346
曾几何时,我们对大学的美好寄托全部汇聚在“象牙塔”一词里,它是学术的殿堂、智识的堡垒、人类永恒的精神家园。然而,一个多世纪以来的风云突变,大学经历了“市场化”“产业化”“信息化”的多重嬗变,自告奋勇地走上经济建设的主战场。当“学以致用”取代“启蒙心智”成为高等教育的主旋律,当“标准化生产”替代“个性化培养”成为高等学府的经营之道,“象牙塔”从内到外开始坍塌已成为有目共睹的事实,而栖生于此的知识分子也难逃溃不成军的命运。
过去20年间,世界高等教育领域最具颠覆性的几次改革无一例外地发生在美国。而这样的颠覆必然给整个生态环境带来史无前例的、连锁反应式的巨大冲击和挑战。所幸的是,我们时不时会读到这样一本振聋发聩的书,它说出了你一直想说又不知从何说起的话。这些话可能在你心里埋藏了许久,却一直找不到任何有意义、有力量的出口。在教育行业兜兜转转十年有余的我,与此书相遇是一种机缘巧合;而作为初出茅庐的译者,能有机会把美利坚象牙塔里这位颇为失意但仍不改初心的“知情人”的真切叙述,以白纸黑字的朴素形式原原本本地向中文读者转达,更是何其幸运。那些和盘托出的喜怒哀愁,那些不为人知的院校之殇,何尝不是我(又或者是你)欲言又止的心声?
在翻译过程中,我也确实体会到了两种实实在在的苦恼:一是“二度创作”之苦,二是“感同身受”之苦。前者或许是每一位资历尚浅的译者必经之“痛”,一种在追求“得意而忘形”的理想之境的过程中,在科学和艺术之间力求平衡而往往“百思不得其解”的职业认知与行为倾向。好在我很快说服了自己——尽我所能,余下的事,当以专家前辈的指正、赐教为盼。至于第二种苦,恐怕是自己讨来的——对教育这个话题总是割舍不下却又释怀不了。从某种角度说,翻译工作的本质无疑是一种“沉浸式”体验,一次次身临其境地投入作者创设的情境氛围(即译者的工作氛围)中,而当这个主旨氛围总有充分的理由令人爱恨交加时,其吸引力和杀伤力自然也会相互捆绑、反复撕扯:
少数人成功上岸,大部分则被淘汰。
这是关于我们自己的故事……只有当我们承认自己是被驱逐的流亡者时,故事的结局才算完整。我们寻觅过无数条出路,内心却始终牵挂着失去的
家园。我们中有许多人,仍会在各奔东西的漫漫长路上,默默悼念那个不复存在的、属于我们自己的群体。
当“象牙塔”不复存在了,或者说,当它完全披上了“金字塔”的外衣,我们如何重新看待和定义当今的教育?愿这本书能助我们开启一段新的认知与再认知的探索之旅。
最后,我想借此机会感谢责任编辑邱迪女士,以及我的友人朱狄旎娜女士给予这本译作的倾力付出。希望一切都是值得的。
名校毕业、高学历,都不等于光辉灿烂的前途。如果学历限制了能力的持续成长,学历就成为自我安慰的麻痹剂。甩开学历包袱,后半程发力,赢到最后!——陶勇(知名眼科专家、教授、博士生导师)
“我的职业目标素来低调,我只想教书和写作,别无他想。”我被这句话深深打动。《学历之死》从作者的生命体验和人生遭际出发,深刻裸露了当下高等教育的危机,既有质疑和焦虑,也有温度和洞见。站在成功学的立场,这群被淘汰的“另类”从业者的归宿和命运,充满了权威人士傲慢判断之下的必然,但“大声说出梦想,而不只是表达恐惧”的勇气和赤诚,让作者的发声充满了反思的力量:教育的魅力和底线,在于人类懂得能动性地运用知识的生产和传播,营造一个更加公平和美好的社会,以惠泽更多的人群,在任何真正的教育过程中,同样要坚守教育事业所持的底线,看见那些身边被漠视和遮蔽的同类。——黄灯(知名作家,深圳职业技术学院教授,《我的二本学生》作者)
终于,零工经济攻占了大学的象牙塔:教师只是课程这种商品的提供者,学生以及家长则是购买学分的消费者,文凭成为打开就业市场的敲门砖,知识用完即弃,理想遥不可及,校园里满是赶时间的人。大学怎么了,本书对“兼职教师”这个“按需而定”的群体进行深描,既讲述了高等教育在美国的复杂生态及其历史变迁,同时又不断追问更普遍、也更根本的问题,激发读者思考什么才是真正理想的教育——故事的叙述嵌入在美国阶级分化的历史潮流中,叙事本身又构成广大“局外人”对高高在上的常春藤的一次挑战和批判。打开这本书,视乎读者的处境和心态,它可以是真诚并残酷的博士劝退指南,也能成为“青椒”以及每一位在大学内感到压迫、迷失的被剥夺者或不适群体的生存指南,更好地理解你的所在,然后成为你自己。——田雷(华东师范大学法学院教授,雅理丛书主理)
终身教轨的工作越来越少且竞争趋于白热化,绝大多数博士毕业生只能找到临时性教职,在美国读过书的人对这一幕都再熟悉不过。但到底何以至此?我们大多数人似乎从来没有深入思考过。《学历之死》对这一问题做出了深入的考察,抽丝剥茧般地为我们揭示了美国高等教育的真相及其结构性根源。这不仅仅是规模庞大的博士如何就业的问题,更是大学生能获得什么样的教育的问题,是我们都珍视的“象牙塔”会走向何方的问题。而对于高等教育深刻变革中的中国,这本书更是敲响了警钟。——李钧鹏(华中师范大学社会学院教授,International Sociology Reviews主编)
当我们对美国终身教授的生活充满向往之时,殊不知美国的“青椒”生活状态如何?——入不敷出、非升即走、学历贬值、零工打杂、性别歧视、经费不足等等,似乎与这样一个超级大国格格不入,但本书以真实的数据与访谈告诉我们这一切还在不断加剧。我们现在正在照搬“先进的”美国大学制度种种,如果不正视它们已经存在的弊端,我们必然也会走上“学历之死”之路。——李昕升(东南大学人文学院副教授)
这本书已是我的参考书。可以达成基本共识:小院高墙的大国科技竞争仰仗好的科技政策,而科研人员的生产、强大、自信至关重要。因此我要从头细读美国博士制度的精彩故事!——韩非(上海科学技术情报研究所青年研究员,微博十大影响力科普博主)
The Adjunct Underclass一书目前看起来属于一种公认的流派,即众所周知的“辞职文学”(quit literature这个词并没有充分反映人们觉着自己实际上是被迫离开这个行业的程度)。赫布·柴尔德里斯有一种让熟悉的套路重新焕发活力的方式。他把兼职教授比作被国家特许经营压垮的地方汽车修理工、被迫与APP打交道的出租车司机以及在超党派时代试图维持生计、转型为“内容提供商”的记者。他将兼职人员描述为 “减震器”,并将他们的处境与“孟加拉国服装场工人的不可见性”相提并论。……在柴尔德里斯这本书的最后几页,宣言焕然冰释,我们得到了一部感人至深的回忆录的惊鸿一瞥。……学者经常以一种洞察世事、超然物外的语气交流,往往超越了情感上的争论。……地平线的设计虚无缥缈,跟随着他人的奇思妙想而迁徙,并不断漂移到遥不可及之处。——New Yorker
The Adjunct Underclass一书是对美国高等教育的一场令人心碎的控诉。在该书的结语中,柴尔德里斯回忆了自己难以找到长聘教职的往事……(他)对自己的失败深感遗憾,但其实不应如此。这次失败使他能够如实地书写很少有人看到的不公正现象。——Wall Street Journal
通过这本书,柴尔德里斯为扼杀他获得终身教授梦想的职业写下了慨然的哀悼。一代学人的梦想被扼杀——他们不得不离开这个行业,或在“朝不保夕的巨大熔炉”中一直坚持到今天。他声称,高等教育的生态系统正在被100万个错误的决定所摧毁。虽然很多人不同意他对这场“灾难”起源的看法,但通过阅读该书,可以参与柴尔德里斯敦促大家所做的点状连接和关系修复,以便努力恢复高等教育的生态系统,并消除底层社会中的兼职教师群体。
——American Association of University Professor
The Adjunct Underclass是一本充满力量和情感的读物,柴尔德里斯将自己的亲身经历融入分析,并在书的结尾讲述了“后果”,他讲述自身为从事有意义的工作付出代价,结果却成了那些被推土机推到岸上腐烂的尸体堆中的一员。——Inside Higher Ed
作者赫布·柴尔德里斯花了数年时间努力(获得终身教职),却未能如愿以偿,这首对传统教师行业的抒情挽歌流露出一种原始的渴望以及露骨的悲伤,让我深感震惊。——Beryl Lieff Benderly, Science
柴尔德里斯描述了学院和大学转向寻求临时劳动力的原因,以及这种转变所带来的后果。他自己也曾是兼职群体的一员,足以充分阐释这个制度如何让兼职教师陷入贫困且心碎的境地……他的书,虽然是实事求是,有理有据,但本质上是警醒世人的大声疾呼……字里行间都充斥着失望与愤怒,使这本书比一般谈论公共政策的作品更加情绪化且具有鲜明的个人特色。但这在一个有些群体获取殷实的终身工作保障而其余从业者却不得不睡在车里的行业中,是完全可以理解的。——Washington Monthly
这是一本十分犀利的专著——有些是研究内容,有些是个人观点——讲述了大学如何破坏学生的学习和临时教师的生活……作者愤怒的根源在于上位者的虚伪:虽然大学管理者和他们的资助者声称重视高等教育的变革力量,但却把无数兼职教师视为可有可无的员工。尽管这本书显然是柴尔德里斯发泄自己愤怒的一种方式,但他也试图告诉那些拥有准大学生的家庭,孩子们在课堂上会遇到什么。这部知识性的长篇大论,描介了一个令人沮丧却还在迅疾发展的趋势。——Kirkus Reviews
The Adjunct Underclass是一本称职的学术指南,解构并分析了令人困惑的行话,审视了教师群体的现实情况,敦促我们以价值观为中心,引导大众更公平地对待教师群体。这本书以一种有意义而可触及的方式推动了关于学术劳动剥削的对话。——Science
过去,美国大学的大多数教师是全职工作并享有终身教职;而现在,大多数教授都处于兼职状态,低薪低酬,没有福利保障。在一个史实、呼吁和警示相结合的引人入胜的组合中,柴尔德里斯巧妙地记录了这种转变是如何发生的、为什么会发生、影响是什么以及为何如此令人担忧……柴尔德里斯关于原则性行动的八项建议和四则声明尤其引人瞩目。这部作品十分成功,将受到希望成为高校教师的研究生、高中指导老师、大学生家长和高等教育管理研究者的赞赏。——Library Journal
The Adjunct Underclass一书是来自森林深处的毁灭性一击,是对那些能看到森林中树木丛的人发出的紧急求救信号……为我们提供了一幅清晰的画面,说明我们已经堕落到什么程度,如果不进行一些认真的改革,我们可能永远不会再攀升。——PopMatters
The Adjunct Underclass是一本绝对极其精彩的书。在某种程度上,这是对当前美国高等教育生态中非终身制教师所受到的剥削的批判性分析。但我这样描述太过平淡而无趣,根本无法捕捉到这本书文字间所蕴藏的张力。文本故事发生在不同的时间,但是一样的精彩、有趣、令人愤怒而饱含讥讽。它告知读者、吸引读者、激怒读者又娱乐读者,从让人眼前一亮的序言到引人入胜的结尾,柴尔德里斯从未让读者失望。——David F. Labaree, author of A Perfect Mess: The Unlikely Ascendancy of American Higher Education
评论
还没有评论。