描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787575300827
1. 现代主义文学之父,世界文学史上的高峰,加缪、马尔克斯、卡尔维诺、村上春树、昆德拉、余华一致推崇。
2. 误闯世界,现实挤压,人所深陷的孤独和恐惧从未如此清晰,这是卡夫卡的困境,也是所有现代人的困境。
3. 三大长篇 短篇精选 谈话录 经典家信,一套精选集,全景式展现卡夫卡文学创作精华。
4. 德语翻译名家韩耀成、赵登荣、米尚志、冯亚琳等经典译本,精准再现卡夫卡作品神与貌。
5. 德语文学研究权威叶廷芳、李双志、谭渊等专文推荐,解读作品,帮你真正读懂卡夫卡。
6. 特别收录卡夫卡罕见画作与详尽卡夫卡年表。
7. 单本赠送主题明信片,展示卡夫卡生活剖面。
8. 套装特别赠送卡夫卡时代的布拉格地图,跨越时空,在街巷之中,寻觅卡夫卡的足迹。
9. 纪念卡夫卡去世百年,著名设计师廖韡倾情设计,再现卡夫卡精神。
10. 护封精装,开本适中,版式疏朗,收藏阅读两相宜。
寒冷雪夜,土地测量员来到村中,在以后的岁月中发现自己的目的地永远无法抵达;三十岁生日的清晨,银行高管突然莫名其妙地被捕,而他为审判所做的一切努力都无济于事;旅行推销员从睡梦中醒来,变成一只甲虫,整个世界变得如此陌生……在卡夫卡笔下,世界的荒凉与荒诞,个人生存的孤独与恐惧,将现实的困境前所未有的暴露于所有人的面前。
这套卡夫卡作品精选集共五本,即《美国》《审判》《城堡》《变形记》《卡夫卡谈话录》,收入卡夫卡各类经典作品,包括长篇小说、短篇小说、谈话录及家信,形式多样,内容丰富,虚实并重,是读懂卡夫卡的首选。
《美国》
《审判》
《城堡》
《变形记:卡夫卡短篇小说选》
《卡夫卡谈话录》
《变形记》序言
于无声处听惊雷:现代心灵的震悟瞬间
李双志
1924年6月3日中午,在距离奥地利首都维也纳12公里的一所寂寂无名的私人疗养院,尚未满四十一岁的弗朗茨·卡夫卡因肺结核去世。三天之后,在卡夫卡出生的城市布拉格,一份捷克语日报《民族报》刊登了一篇悼念他的文章,作者是女记者米莱娜·耶森斯卡(Milena Jesenská),卡夫卡最亲密的友人之一。耶森斯卡如此描述道:“一位在布拉格生活过的德语作家,在此处少有人知,因为他是一位独来独往的孤行者,一个对这世界心怀恐惧的人。……他写出了新近德语文学中最重要的书;今天整个世界一代人的斗争都在他的书中,尽管其中没有任何宣扬政治倾向的词汇。”
一百年后,卡夫卡之名在全世界已是人尽皆知。任何一部介绍现代主义文学的教科书,若是错过他的名字,都是不合格的。任何一个列举对世界最有影响力的文学名家的榜单,少了他的名字,都不会让人信服。卡夫卡能走入这一文学经典的万神殿,很大程度上源自文学史上最著名的一次“背叛”。卡夫卡在自己病情加重之际,两次给自己的一生挚友马克斯·布罗德写了遗嘱,请他烧掉自己所有未发表的手稿和画作。在他死后,布罗德非但没有烧掉他的手稿,还在接下来的三年中先后整理、加工、出版了他的三部长篇小说《审判》、《城堡》和《美国》,又从他的遗作中整理出了两部短篇小说集《中国长城建造时》和《在法的门前》,分别于1931年和1934年在柏林出版。1937年,布罗德还为这位好友写了第一部传记。在他不遗余力的推动下,卡夫卡的作品越来越得到关注,跨出了国界乃至欧洲大陆。从1930年至1938年,苏格兰作家埃德温·缪尔与妻子薇拉(Edwin Muir, Willa Muir)将这三部长篇小说与其他短篇作品译为英语出版。英语译本在美国引发了第一波卡夫卡热潮,诗人奥登在1941年写下了被后世多次引用的评价:“就作家与其所处时代的关系而论 , 当代能与但丁、莎士比亚和歌德相提并论的第一人是卡夫卡。……卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境。”直至今日,卡夫卡对于现代文学和现代人的意义已是举世公认,英语和德语中都增添了一个以他命名的词,用来指称他的作品刻画出的反常、悖谬、惊悚、莫名其妙、往往突如其来而让人无力挣脱的生存状态: Kafkaesque/Kafkaesk(有人将其译为“卡夫卡式的”,其实不妨取其发音和含义,译为“卡夫卡时刻”)。
生前落寞无人识,身后盛名满天下,卡夫卡作为现代文学巨擘的遭遇,似乎与梵高这样被后人发现的艺术大师颇为相似。不过,虽然他的世界声望主要由布罗德为他出版的长篇小说《审判》和《城堡》奠定,但是他在世时也并非毫不知名的隐士作家。他的亲密友人刻意打造的那种离群索居、深藏不露的神秘高人形象,多少是为其增添神话色彩的夸张之举。他离世前发表的短篇作品,尤其是七部单行本,已经吸引了不少识才慧眼。魏玛共和国时期最出名的讽刺作家库尔特·图霍尔斯基(Kurt Tucholsky)对他赞赏有加。同为现代文学巨匠的奥地利作家罗伯特·穆齐尔(Robert Musil)曾向他约稿。 1915年,卡尔·施特恩海姆(Carl Sternheim)获得了德语文学界专为叙事文学设立的冯塔纳文学奖,却将自己的奖金转赠卡夫卡,以表达对他的文学才华的认可。当时已经声名卓著的赫尔曼·黑塞在卡夫卡逝世前不久的1924年1月,为《新苏黎世报》撰文评论最新的德语文学,也对这位“来自波希米亚的德语作家”报以热烈的赞美之词:“他的德语之好,胜过三十个其他作家之和。”
这些同时代的作家同行所盛赞的,并非写《审判》与《城堡》的那位卡夫卡,而是仅仅以短篇小说示人的卡夫卡。他给整个现代文学与现代美学造成的初次震荡,他的“卡夫卡时刻”的最早爆发,是以为数不多的短篇作品来实现的。与擅长以长篇巨制惊艳文坛的另几位现代文学大师如乔伊斯、普鲁斯特、托马斯·曼、德布林相比,卡夫卡可谓独辟蹊径,以小篇幅的惊世之作开启了全新的美学格局。黑塞如此来回忆他在1915年、1916年之交初次读到卡夫卡作品时受到的震动:“我一次次翻回到封面,拼读作者的名字,因为在我眼里,这奇幻同时又可怕、美丽的小说出自一种极为特殊的、童话般的奇异材料,一种由游戏与血淋淋的严肃,由梦幻与最深的奥义组成的蜘蛛网。虽然这前所未闻的小说里有让我当时迷惑不解甚而反感的东西,但我还是为它着迷,从此之后再也忘不了。”这篇奇幻、可怕又美丽的小说正是世界文学中最经典的短篇杰作之一《变形记》。
《变形记》写于1912年11月至12月,1915年10月发表在德国表现主义期刊《白色书页》上,同年11月德国的库尔特·沃尔夫出版社出版了该小说的单行本。这部小说的确是卡夫卡短篇小说的顶峰之作,集中体现了他的荒诞美学和叙事艺术,因而也被众多短篇小说选集包括本书选作标题。小说第一句就已经释放出了巨大的爆炸性能量,成为世界文学中最著名的小说开头之一:“一天早晨,格里高尔·萨姆沙从烦躁不安的睡梦中醒来,发现自己在床上变成了一只巨大无比的甲虫。”人化为虫,固然惊悚奇异,但是更为荒诞的却是这个炸裂式开端之后渐次展开的整个故事。描述完这奇幻的变形之后,卡夫卡在读者面前勾勒出一个小职员的辛劳日常:变成虫子的他依然在为不能按时上班而焦虑。而公司居然还真的派人上门来催。另一边则是为他不能上班而焦急的三位家人,因为格里高尔是养家糊口的家庭支柱。人虫之变仿佛一道霹雳,在炸碎家庭与工作两套运转机制之际,也让主人公身陷双重束缚的处境显露无遗。接下来,溜出房间的巨虫吓跑了公司协理,遭到家人围堵而退回房间中去,随后逐渐被家人视为异类而报以封锁、鄙夷、冷落,被父亲砸来的一颗苹果重创之后孤零零地死去。发生在家宅之内的围困、歧视、施暴和毁灭,才是这个乍看上去有童话色彩的奇幻故事中最惊悚之处,也是最能撼动世人的阴郁所在。家庭关系里隐含的压迫力量在此浮出表面,借由虫变的机缘,显形为污蔑、排斥并摧毁异类弱势者的实在暴力。变形的已不是那只“害虫”,而是定义“害虫”并惩戒之的所谓“常人”。其中的“卡夫卡时刻”,是淋漓尽致地展现出的真实的荒诞感和荒诞的真实感。与这种震撼力相对应的,则是卡夫卡叙事的沉着功力。他对细节的精确把握,对节奏的张弛调控,尤其是叙事语言上的干净利落,都让这个恐怖故事具有了格外锐利又层次分明的美学质感。就仿佛他不动声色地引爆一个又一个心灵上的惊雷。移居美国的俄裔作家纳博科夫在他对《变形记》的评析中如此总结道:“你们要注意卡夫卡的风格:它的清晰、准确和正式的语调与故事噩梦般的内容形成如此强烈的对照。没有一点诗般的隐喻来装点他全然只有黑白两色的故事。他的清晰的风格突出了他的幻想的暗调的丰富性。对比与统一、风格与内容、形式与情节达到了完美的整合。”
…………
此生的快乐不是生命本身的,而是我们向更高生活境界上升前的恐惧;此生的痛苦不是生命本身的,而是那种恐惧引起的我们的自我折磨。
——卡夫卡
我们必须承认卡夫卡作品的伟大和普遍性,因为他如此透彻地表现了从希望到恐惧、从绝望的明达到自愿的被骗之间的平庸道路。他的作品是无所不包的,因为其中表现了逃避人类的人这个激动人心的形象。
——阿尔贝·加缪
很少有作家能像卡夫卡那样,在把握和反映世界时,把原本的东西和基本的东西,把对于前所未有的事物的惊异表现得如此强烈。
——乔治·卢卡契
就作家与其所处时代的关系而论,当代能与但丁、莎士比亚和歌德相提并论的第一人是卡夫卡。……卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境。
——W. H. 奥登
他的作品不受时间限制,或许更是永恒的。卡夫卡是我们这个灾难频仍的奇怪的世纪里伟大的经典作家。
——博尔赫斯
卡夫卡的小说是一种梦和现实的融合;即,它们既不是梦也不是现实。最重要的是,卡夫卡引起了一场美学的变革。一种美学的奇观。当然,没人能重复他做过的事。
——米兰·昆德拉
卡夫卡一生所经历的不是可怕的孤独,而是一个外来者的尴尬。这是更为深远的孤独,他不仅和这个世界上的所有人格格不入,同时,他也和自己格格不入。
——余华
我有许多喜欢的作家,感觉他们都是立于殿堂之上的大家,而卡夫卡从来不是这样的。他只是一个和你我一样的,最可怜的孩子。他写作,只是为了使这个世界不至于向下滑落。
——豆瓣网友
评论
还没有评论。