描述
开 本: 16开是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787301305010丛书名: 美术史里程碑
编辑推荐
一部影响深远的经典图像手册,艺术家与美术史研究者人手常备,本次出版中译本。
内容简介
《里帕图像手册》是西方世界影响深远的一部图像志手册,首版于1593年。它不仅是当时艺术家、诗人以及艺术爱好者的常备参考书,也是后世艺术史研究者描述与阐释艺术作品的重要文献资料。将抽象概念拟人化源于西方的象征传统,始自古典时代,经由中世纪作家和文艺复兴学者的诠释、综合,焕发出绚丽的光芒。本书以手册的形式总结归纳了这些拟人化形象,涉及的知识涵盖哲学、历史、天文、地理、音乐、数学等各个方面。它的出版标志着西方人文主义寓意图像志体系的建立。
文艺复兴时期群星璀璨,本书作者切萨雷·里帕(1555—1622)起初却并不瞩目,甚至其生卒年直到20世纪才被学界确定。作为一名红衣主教家中的侍者,里帕得以接触丰富的古典文献资料,他在仔细甄选后完成了这部图像手册,并在其中融入了自己的丰富想象。里帕的勤奋、眼界和创造力,使他从一个默默无闻的侍者,一跃成为西方文化史中的明星。
此书1593年的首版并无插图,再版时才增加了图像,之后被翻译为各种文字广泛传播。此中译本根据1709年于英国伦敦出版的插图英译本译出,图文并茂,生动形象,弥补了长期以来这一经典著作无中译本的缺憾,为艺术史研究者提供所急需的参考资料,并将惠及其他人文学科。
文艺复兴时期群星璀璨,本书作者切萨雷·里帕(1555—1622)起初却并不瞩目,甚至其生卒年直到20世纪才被学界确定。作为一名红衣主教家中的侍者,里帕得以接触丰富的古典文献资料,他在仔细甄选后完成了这部图像手册,并在其中融入了自己的丰富想象。里帕的勤奋、眼界和创造力,使他从一个默默无闻的侍者,一跃成为西方文化史中的明星。
此书1593年的首版并无插图,再版时才增加了图像,之后被翻译为各种文字广泛传播。此中译本根据1709年于英国伦敦出版的插图英译本译出,图文并茂,生动形象,弥补了长期以来这一经典著作无中译本的缺憾,为艺术史研究者提供所急需的参考资料,并将惠及其他人文学科。
目 录
中译者前言… ……………………………………………………………………………… 1
致读者… …………………………………………………………………………………… 9
1. 丰饶(Abondanza: Plenty)… …………………………………………………………… 11
2. 学园(Academia: Academy)… ………………………………………………………… 11
3. 懒惰(Accidia: Idleness)… ……………………………………………………………… 11
4. 奉承(Adulatione: Flattery)……………………………………………………………… 11
5. 绝望(Affanno: Despair)… ……………………………………………………………… 13
6. 农业(Agricoltura: Agriculture)… ……………………………………………………… 13
7. 帮助(Ajuto: Assistance)………………………………………………………………… 13
8. 欢乐(Allegrezza: Mirth)………………………………………………………………… 13
9. 傲慢者(Alterezza in persona nata povera civile: A Haughty Beggar)………………… 15
……
311. 真实(Verita: Verity)… ……………………………………………………………… 165
312. 适度的腼腆(Vergogna honsta: Modest Bashfulness)… …………………………… 165
313. 警觉(Vigilanza: Vigilance)…………………………………………………………… 165
314. 均等(Vgualita: Equality)… ………………………………………………………… 165
315. 美德(Virtu: Virtue)…………………………………………………………………… 167
316. 贞洁(Verginità: Virginity)… ………………………………………………………… 167
317. 英豪之德(Virtu heroica: Heroic Virtue)… ………………………………………… 167
318. 短命(Vita breve: Short Life)… ……………………………………………………… 167
319. 修辞学(Rettorica: Rhetoric)… ……………………………………………………… 169
320. 美德的力量(Forza di Virtu: Force of Virtue)… …………………………………… 169
321. 联邦政府(Potesta: Government of a Common Wealth)… ………………………… 169
322. 不平静的生活(Vita inquieta: Unquiet Life)………………………………………… 169
323. 公民团结(Unione Civile: Civil Union)……………………………………………… 171
324. 长寿(Vita longa: Long Life)… ……………………………………………………… 171
325. 迷信(Superstitione: Superstition)… ………………………………………………… 171
326. 意志(Volontà: The Will)……………………………………………………………… 171
索引 … ………………………………………………………………………… 172
致读者… …………………………………………………………………………………… 9
1. 丰饶(Abondanza: Plenty)… …………………………………………………………… 11
2. 学园(Academia: Academy)… ………………………………………………………… 11
3. 懒惰(Accidia: Idleness)… ……………………………………………………………… 11
4. 奉承(Adulatione: Flattery)……………………………………………………………… 11
5. 绝望(Affanno: Despair)… ……………………………………………………………… 13
6. 农业(Agricoltura: Agriculture)… ……………………………………………………… 13
7. 帮助(Ajuto: Assistance)………………………………………………………………… 13
8. 欢乐(Allegrezza: Mirth)………………………………………………………………… 13
9. 傲慢者(Alterezza in persona nata povera civile: A Haughty Beggar)………………… 15
……
311. 真实(Verita: Verity)… ……………………………………………………………… 165
312. 适度的腼腆(Vergogna honsta: Modest Bashfulness)… …………………………… 165
313. 警觉(Vigilanza: Vigilance)…………………………………………………………… 165
314. 均等(Vgualita: Equality)… ………………………………………………………… 165
315. 美德(Virtu: Virtue)…………………………………………………………………… 167
316. 贞洁(Verginità: Virginity)… ………………………………………………………… 167
317. 英豪之德(Virtu heroica: Heroic Virtue)… ………………………………………… 167
318. 短命(Vita breve: Short Life)… ……………………………………………………… 167
319. 修辞学(Rettorica: Rhetoric)… ……………………………………………………… 169
320. 美德的力量(Forza di Virtu: Force of Virtue)… …………………………………… 169
321. 联邦政府(Potesta: Government of a Common Wealth)… ………………………… 169
322. 不平静的生活(Vita inquieta: Unquiet Life)………………………………………… 169
323. 公民团结(Unione Civile: Civil Union)……………………………………………… 171
324. 长寿(Vita longa: Long Life)… ……………………………………………………… 171
325. 迷信(Superstitione: Superstition)… ………………………………………………… 171
326. 意志(Volontà: The Will)……………………………………………………………… 171
索引 … ………………………………………………………………………… 172
评论
还没有评论。