描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787513321259
生动再现二十世纪六十年代伦敦的妖冶与浮华。
大侦探波洛与老友奥利弗夫人相爱相杀的逗趣日常。
三个妙龄女郎合租伦敦的一套公寓。第di个是一位冷静干练的秘书;第二个是一位艺术家;第三个女郎打扰了赫尔克里?波洛的早餐,供认自己是个谋杀犯,之后迅速消失。
波洛渐渐了解了围绕在这位神秘的第三个女郎身边的各种传言,她的家庭,还有她的离奇失踪。然而无论伟大的侦探判定她有罪、无罪或是精神失常,都需要确凿的证据……
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
一个完美的陷阱。一流的阿加莎作品。
—《纽约时报》
第一章
赫尔克里`波洛坐在早餐桌旁。右手边是一杯热巧克力。他偏爱甜食。搭配巧克力的是奶油蛋糕卷,与热巧克力极为相配。他满足地点点头。他是逛到第四家店铺才找到这种糕点的。这是家丹麦糕点铺,绝对比旁边的那家所谓法国糕点店要好得多。那家店根本就是徒有虚名。
这顿美食让他颇为满意。口腹之欲得到了抚慰,精神也相当放松,可能有点过于安逸了。他已经完成了自己的巨著,一本分析伟大的侦探小说作家的书。他大胆地评论了埃德加`爱伦`坡,也指出威尔基`柯林斯的浪漫表达中缺乏相应的手法和条理,将两位默默无名的美国作家吹捧上了天。并且,他还对该褒扬的予以褒扬,对该贬低的也予以无情的批评。他已经看过付印样了,浏览了全书,除了一堆印刷错误之外,总体来说还算不错。他从自己的文学成就中获得了很多享受;他也喜欢大量阅读那些自己不得不看的读物;当他怒气冲冲地把一本粗制滥造的书扔在地上的时候(虽然之后他总是会站起身来,把它捡起来,弄得平整了再扔进废纸篓里),他也不会感到沮丧;而当他读到一本令他感到非常满意的书的时候,他会赞赏地不停点头,这分快乐简直难以言喻。
那么现在呢?在绞尽脑汁之后,他已经享受完了一次必要且舒心的消遣。但是人不能总是这么悠闲,需要去做下一件事。不幸的是,他对于下一步可能要做什么完全没有想法。再写几本更深入的文学作品?他不这么想。一件事只要做好之后,就可以不再继续了。这就是他的人生准则。说句实话,他现在真是无聊极了。他已经沉迷于这种费神的消遣太久,这种消遣简直太多了。这让他沾染上了坏习惯,使他焦躁不安??
烦人!他摇摇头,又抿了一口热巧克力。
门开了,他训练有素的仆人乔治走了进来。他的举止恭顺,还略微有点谦卑。他咳嗽了一下,嘟囔着说:”一位–“他顿了顿。”一位年轻女士要见您。”
波洛有些惊讶且面色不悦地看着他。
”在这个时间,我不见访客。”他责备地说。
”我知道的,先生。”乔治附和着。
主仆之间互相看着对方。他们之间,有时候在沟通上存在着某些困难。当做出含蓄的暗示或是对某个字眼进行强调的时候,只要主人的问题切中要害,乔治就会暗中提醒主人可能发生了什么不同寻常之事。波洛正在想这种情况下什么是最切中要害的问题。
”她很美貌吗,这位年轻女士?”他小心翼翼地问道。
”在我看来,不是的,先生。但是这跟我的品位无关。”
波洛考虑着自己的答复。他想起乔治在说”年轻女士”这个词之前做了小小的停顿。乔治精通世故。他对于这位访客的身份并不清楚,但是他却体谅了她。
”你觉得她是位年轻女士,而不是–我们这么说吧,一位年轻人?”
”是这样的,先生,现今能够分清这个可不太容易。”乔治颇为遗憾地说。
”她有没有说为什么要见我?”
”她说–“乔治说这话的时候有些迟疑,仿佛要代为致歉一样,”她想要请教您关于她可能犯了谋杀罪的事。”
赫尔克里·波洛惊住了。他挑起眉毛。”可能犯了谋杀罪?她自己不知道吗?”
”她就是这么说的,先生。”
”不尽如人意,但是可能会很有趣。”波洛说。
”有可能是一个玩笑,先生。”乔治怀疑地说。
”什么事都有可能,我想。”波洛退让道,”但是这真是令人难以置信–“他拿起杯子。”五分钟后,带她来见我。”
”好的,先生。”乔治退出房间。
评论
还没有评论。