描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787505738416
编辑推荐
1.2019新版完整全译本,1913年诺贝尔文学奖获奖者作品,东方诗哲泰戈尔绝美诗篇!
2.完整收录泰戈尔经典代表作《飞鸟集》《新月集》,另收录泰戈尔其他诗歌7篇。
3.郑振铎传世译本完整收录,历经百年时间验证和读者口碑相传,公认的杰出译本。
4.内外双封面,装帧精美,版式疏朗,高端大气!进口超感滑面封面纸;内文进口轻型纸,设计唯美,是您书架上的颜值担当!
内容简介
《飞鸟集•新月集》是泰戈尔脍炙人口的两部诗集《新月集》和《飞鸟集》的合集。《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,智慧的深刻和篇幅的简短成为其鲜明特色。在这部思绪点点的散文诗集中,白昼与黑夜,落叶与流萤,自由与背叛,无不在泰戈尔笔下化为一首首清丽的小诗,它们充满着扑面而来的清新气息,如同被大雨冲刷后的世界,清亮而又耐人寻味。
目 录
飞鸟集
一九二二年版《飞鸟集》例言/3
一九三三年版本序/7
飞鸟集/9
新月集
译者自序/95
家庭/99
孩童之道/100
不被注意的花饰/102
偷睡眠者/104
开始/106
孩子的世界/108
责备/109
审判官/111
玩具/112
天文家/113
云与波/115
金色花/117
仙人世界/119
流放的地方/121
雨天/124
纸船/126
水手/127
对岸/129
花的学校/131
商人/133
同情/135
职业/136
长者/138
小大人/140
十二点钟/142
著作家/143
恶邮差/145
英雄/147
告别/150
召唤/152
第一次的茉莉/153
榕树/155
祝福/156
赠品/158
我的歌/159
孩子天使/160
最后的买卖/161
一九二二年版《飞鸟集》例言/3
一九三三年版本序/7
飞鸟集/9
新月集
译者自序/95
家庭/99
孩童之道/100
不被注意的花饰/102
偷睡眠者/104
开始/106
孩子的世界/108
责备/109
审判官/111
玩具/112
天文家/113
云与波/115
金色花/117
仙人世界/119
流放的地方/121
雨天/124
纸船/126
水手/127
对岸/129
花的学校/131
商人/133
同情/135
职业/136
长者/138
小大人/140
十二点钟/142
著作家/143
恶邮差/145
英雄/147
告别/150
召唤/152
第一次的茉莉/153
榕树/155
祝福/156
赠品/158
我的歌/159
孩子天使/160
最后的买卖/161
附录:
郑振铎译泰戈尔诗拾遗
采果集/167
爱者之贻/171
歧路/180
世纪末日/183
爱者之贻/186
花环/188
无题/190
媒体评论
泰戈尔用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,加入西方文学的殿堂。
——诺贝尔文学奖颁奖词
——诺贝尔文学奖颁奖词
每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
——叶芝
免费在线读
1
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
3
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
5
广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑着飞开了。
6
如果你因失去了太阳而流泪,那末你也将失去群星了。
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么?
8
她热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
11
有些看不见的手指,如懒懒的微飔似的,正在我的心上,奏着潺湲的乐声。
12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,我回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是他对你求爱的表示呀。
14
创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。
15
不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。
16
我今晨坐在窗前,世界如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
17
这些微飔,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦地微语着。
18
你看不见你的真相,你所看见的只是你的影子。
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己面前。
22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
23
“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨。你是谁呢,那样地沉默着?”
“我不过是一朵花。”
24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
25
人是一个出生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
26
上帝希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找寻。
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上面写着她的题记:
“我爱你。”
30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
31
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
32
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
34
枯竭的河床,并不感谢他的过去。
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
36
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
3
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
5
广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑着飞开了。
6
如果你因失去了太阳而流泪,那末你也将失去群星了。
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么?
8
她热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
11
有些看不见的手指,如懒懒的微飔似的,正在我的心上,奏着潺湲的乐声。
12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,我回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是他对你求爱的表示呀。
14
创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。
15
不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。
16
我今晨坐在窗前,世界如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
17
这些微飔,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦地微语着。
18
你看不见你的真相,你所看见的只是你的影子。
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己面前。
22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
23
“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨。你是谁呢,那样地沉默着?”
“我不过是一朵花。”
24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
25
人是一个出生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
26
上帝希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找寻。
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上面写着她的题记:
“我爱你。”
30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
31
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
32
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
34
枯竭的河床,并不感谢他的过去。
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有歌声了。”
……
评论
还没有评论。