描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787540486044
曾被世人遗忘50多年的日本天才女诗人金子美铃,一生所著诗歌完整收录。其作品已被翻译成包括中文在内的十余种语言,并常年入选日本教材。金子美铃的一生坎坷且短暂,在这样灰暗的人生底色之下,她却留下了大量美好且影响深远的诗歌,也令她的诗歌更富有希望与温情。
2.根据“百年诞辰纪念本”译出:
本套诗集根据日本JULA出版局2004年版的《金子美铃童谣全集》翻译。JULA出版局是*初(1984年)出版发行《金子美铃全集》的出版机构,并在2004年,于纪念金子美铃诞辰百年之际,出版了修订版本的《金子美铃童谣全集》。
3.精美装帧:
全彩小开本设计,便于随身携带与阅读。内文插图选用日本近现代著名版画家川濑巴水的作品,装帧经典文艺。
金子美铃的诗歌清新自然,透明纯净。即使命运多舛,一生短暂,但依然保持一颗赤子之心。她用孩子般纯真透明的心去感悟世界,用细腻灵性的笔触写下明亮温暖的字句,抚慰着每个大人那早已褪去稚气而逐渐坚硬的内心。诗歌中充满了对生命的怜爱、对未来的希望,以及对自我与人生的哲思。
第二章 我和小鸟和铃铛
第三章 星星与蒲公英
第四章 从一个梦到另一个梦
第五章 看不见的城堡
第六章 小小的故乡
第七章 什么都喜欢
第八章 水、风和孩子
第九章 麻雀与罂粟花
金子美铃对身边的小生命们,都给予了认真的关注。不但关注到了小小的生命,还有土、水、山、海、天空、风、云、雨、雪、彩虹、月亮、星星、太阳、银河并扩展到宇宙,就连佛祖、神仙、天使都在里面。
“认真地去聆听,可以看到重要的事物,心境就会变得平和。”
“你就做你自己就可以了,任何人都不是生来就完美无缺的。”仿佛可以听到美铃在这样对我们说。——矢崎节夫(日本儿童文学家,金子美铃纪念馆馆长。)
这些童谣诗美极了,纯粹、干净,读着如同自己也仿佛是一个天真的小孩呀。美好。——THyacinth (豆瓣读者)
即使身沦于*底层的苦难,心永远浮于世俗之上。这才是形而上吧。希望我一直,一直记住读此书时的心境。——静静的花呆(豆瓣读者)
纯真得忍不住笑出声,但又心疼得有点想流泪。——sherishan (豆瓣读者)
向着明亮那方,
向着明亮那方。
哪怕一片叶子,
也要向着阳光洒下的方向。
灌木丛中的小草啊。
向着明亮那方,
向着明亮那方。
哪怕烧灼了翅膀,
也要飞向灯火闪烁的方向。
夜里的飞虫啊。
向着明亮那方,
向着明亮那方。
哪怕只是分寸的宽敞,
也要向着太阳照射的方向。
住在都市里的人们啊。
《朝露》
这件事
谁都不要说好吗?
清晨庭院的角落里,
花儿悄悄地
掉眼泪的事。
如果消息传开了,
传到蜜蜂的耳朵里,
它会觉得自己做了坏事,
飞回去还蜂蜜的。
《我和小鸟和铃铛》
我张开双臂,
也不能在天空中飞翔,
但会飞的小鸟却不能像我,
在地上快快地奔跑。
我摇晃身体,
也发不出动人的声响,
但会响的铃铛却不能像我,
唱出好多好多的歌谣。
铃铛、小鸟,还有我,
我们不一样,我们都很棒。
《笑》
种子是美丽的蔷薇色,
比芥子粒略小一点儿,
凋谢了掉进泥土里后,
仿佛烟花般突然绽放,
开出了一朵大大的花。
如果笑能像流泪,
接连不断地涌出来,
那该多么,多么美丽啊。
评论
还没有评论。