描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787501367153
《尚书》是关于中国上古历史和部分追述古代事迹著作的汇编。西汉初存二十八篇,相传由伏生口授,用汉时通行文字隶书抄写,是为《今文尚书》。自汉以来,为《尚书》作注疏者便层出不穷。唐贞观初年,孔颖达与颜师古、司马才章、王恭、王琰等人奉敕撰《尚书》义训百余篇,称为“义赞”,太宗诏改为《正义》,是为《五经正义》之一。《尚书正义》搜罗宏富,考订详瞻,保存了原已散失的汉代今文28篇,是研究古史的珍贵资料。日本对《尚书》的注疏一直多有收藏及传抄、刊刻。宋刊八行本《尚书正义》在中国曾失传,日本则存有两部。其中一部宋刻本保藏于日本足利学校。日本弘化四年(1847)熊本藩时习馆影刻足利学校藏宋本,使其广为流传,有功学界。此次影印日本弘化四年(1847)影宋刻本,为国家图书馆藏永青文库选印四种之一。
影钞宋椠尚书正义序 三
例言 一五
上书表 一九
尚书正义序 三〇
卷一 三七
卷二 八五
卷三 一六九
卷四 二五三
卷五 三二一
卷六 三七五
第二册
卷七 三
卷八 四九
卷九 一三五
卷十 二四一
卷十一 三一九
卷十二 三九七
卷十三 四八一
第三册
卷十四 三
卷十五 九一
卷十六 一四三
卷十七 二一九
卷十八 二九三
卷十九 三七一
卷二十 四四三
分册目录
第一册目录
原书第一册封面 一
影钞宋椠尚书正义序 三
例言 一五
上书表 一九
尚书正义序 三〇
卷一 三七
尚书序 三七
原书第二册封面 八三
卷二 八五
虞书
尧典第一 八五
原书第三册封面 一六七
卷三 一六九
舜典第二 一六九
原书第四册封面 二五一
卷四 二五三
大禹谟第三 二五三
皐陶谟第四 二九四
原书第五册封面 三一九
卷五 三二一
益稷第五 三二一
原书第六册封面 三七三
卷六 三七五
夏书
禹贡第一 三七五
第二册目录
原书第七册封面 一
卷七 三
甘誓第二 三
五子之歌第三 一二
胤征第四 二三
原书第八册封面 四七
卷八 四九
商书
汤誓第一 五〇
仲虺之诰第二 六三
汤诰第三 七三
伊训第四 八〇
太甲上第五 九二
太甲中第六 一〇一
太甲下第七 一〇七
咸有一德第八 一一一
原书第九册封面 一三三
卷九 一三五
盘庚上第九 一三六
盘庚中第十 一六一
盘庚下第十一 一七七
说命上第十二 一八六
说命中第十三 一九四
说命下第十四 二〇二
高宗肜日第十五 二〇八
西伯戡黎第十六 二一五
微子第十七 二二一
原书第十册封面 二三九
卷十 二四一
周书
泰誓上第一 二四二
泰誓中第二 二六〇
泰誓下第三 二七〇
牧誓第四 二七六
武成第五 二八九
原书第十一册封面 三一七
卷十一 三一九
洪范第六 三一九
原书第十二册封面 三九五
卷十二 三九七
旅獒第七 三九八
金縢第八 四一二
大诰第九 四三五
微子之命第十 四六六
原书第十三册封面 四七九
卷十三 四八一
康诰第十一 四八二
酒诰第十二 五一九
梓材第十三 五四六
第三册目录
原书第十四册封面 一
卷十四 三
召诰第十四 三
洛诰第十五 四一
原书第十五册封面 八九
卷十五 九一
多士第十六 九一
无逸第十七 一一三
原书第十六册封面 一四一
卷十六 一四三
君奭第十八 一四三
蔡仲之命第十九 一七四
多方第二十 一八五
原书第十七册封面 二一七
卷十七 二一九
立政第二十一 二一九
周官第二十二 二五二
君陈第二十三 二七七
原书第十八册封面 二九一
卷十八 二九三
顾命第二十四 二九三
康王之诰第二十五 三三九
毕命第二十六 三五一
原书第十九册封面 三六九
卷十九 三七一
君牙第二十七 三七二
冏命第二十八 三七七
吕刑第二十九 三八五
原书第二十册封面 四四一
卷二十 四四三
文侯之命第三十 四四三
费誓第三十一 四五八
秦誓第三十二 四七一
该批捐赠多为中国古代文化典籍,从儒家到诸子,从历史到文学,类型多样,保存完整,中日刻本俱在,是中日文化交往的重要例证。为纪念这次捐赠,我馆特举办“书卷为媒友谊长青——日本永青文库捐赠汉籍入藏中国国家图书馆展”,以中日两国纵贯千年、源远流长的书籍之路为主线,展示此批汉籍捐赠的文化内涵和历史意义。我馆还在善本书库内设立永青文库捐赠汉籍专藏,向读者提供原件阅览服务;启动了捐赠汉籍数字化工作,秉承“边建设,边服务”的原则,陆续面向公众提供数字影像查阅服务。
作为纪念活动的组成部分,我馆从捐赠汉籍中,遴选出四部代表性文献,委托国家图书馆出版社影印出版,以期满足广大读者阅读和研究之用。
经部选用日本弘化四年(1847)影宋刻本《尚书正义》。该书宋刻在中国失传,幸由日本熊本藩时习馆影刻得以流传于世,是日本刊本中的名品。
史部选用日本明治十六年(1883)东京山中市兵卫刻本《点注十八史略校本》。德川幕府时期,日本讲习《十八史略》兴盛,诸藩官学多据为童蒙之书,对日本社会文化影响广泛。
子部选用日本天明七年(1787)刻本《群书治要》。此书为魏征主持编纂,用史事资政。该书经由日本遣唐使带到日本,被日本历代天皇及大臣奉为圭臬。由于该书在我国唐末时即已亡佚,直至九百年后的日本宽政八年(1796)才重为清代士人所知。中国改革开放后,习仲勋同志曾为《群书治要考译》一书题词“古镜今鉴”,明确此书的警世育人价值。《群书治要》的刊印,是中日文化交流千年的历史见证。
集部选用清刻朱墨套印本《御制圆明园诗》。这部汉籍原为清代宫廷画师为乾隆皇帝《圆明园诗》所作,每景一图一诗,反映圆明园全盛时期景象,印制精美,在我国存世稀少,借此次影印得以推广。
细川护熙先生为这次汉籍捐赠,曾经墨书题写“文章经国大业不朽盛事”,以宣明文化典籍的重要功用。中日两国自古以来就是舟楫往还、文化互鉴的邻邦。这次精心甄选影印的四种汉籍,将继续谱写中日两国文化交流佳话,希望能得到中日两国人民的喜爱。
中国国家图书馆(中国国家古籍保护中心)
二〇一九年三月
评论
还没有评论。