描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787554010655
内容简介
《夏承焘全集》新出品种《词例》,是夏承焘先生未完稿之一。 1932年1月2日的日记里,夏先生记述受清末俞樾《古书疑义举例》的启发,欲仿其体例而编一部书,并记下了当时所想到的五十八例。这便是《词例》的*早发意。后经数年札记,到1941年1月10日,“共得《词例》札记六本,约一千四五百条,声、韵两类*多”。从1956年四季度开始之后的数年中,夏先生发动他的研究生来帮助整理这部旧稿,并通过多种形式让它发挥新用。在夏先生*后的十几年里,据日记记载,曾为他抄录《词例》稿的有吴无闻、冯统一、吴常云、君曼、阿芒诸人。
在漫长的整理过程中,虽然《词例》中的一些素材已被采用到了后来出版的一些著述与论文之中(如《怎样读唐宋词》《读词常识》(与吴熊和合作)中的部分章节,《词律三义》、《“阳上作去”、“入派三声”说》、《词韵约例》、《唐宋词字声之演变》、《犯调三说》、《填词四说》等论文),但是《词例》全璧*终未能圆成。个中原因,一归于世道之不太平。二归于著作本身的难度。三则是在长达半世纪的流光迁徙中,夏先生的《词例》初心,亦有所游移、反复和变迁。如此书曾拟改名《词形释例》《唐宋词艺术形式特征》。初年,夏先生还意欲“廓充《词例》兼及诗及曲,为《中国韵文例》”(一九三三年二月八日日记),到了晚年,则“拟着手为《唐宋词约例》,删节《词例》为之”。
今存《词例》手稿共七册,*册为字例、句例;二册为片例;三册为换头例;四册为调例、体例;五册为辞例;六册为声例;七册为韵例。《词例》的手稿,经诸多人整理而未成定稿,实因整理过程意味着再编著。手稿只注明了该条词例所在的书名页码,需要对照原参考书寻索抄录得来。而如今当初的参考数据即已散失不存,有些书可寻,而版本却未必合符契,需重新搜索原词例,工作之繁琐反超当年。因此*终决定彩色影印出版。为格律研究者提供线索,将来有心者可在此构架及数据基础上,重新编著一部《词例》,以尽先辈未竞之业。
在漫长的整理过程中,虽然《词例》中的一些素材已被采用到了后来出版的一些著述与论文之中(如《怎样读唐宋词》《读词常识》(与吴熊和合作)中的部分章节,《词律三义》、《“阳上作去”、“入派三声”说》、《词韵约例》、《唐宋词字声之演变》、《犯调三说》、《填词四说》等论文),但是《词例》全璧*终未能圆成。个中原因,一归于世道之不太平。二归于著作本身的难度。三则是在长达半世纪的流光迁徙中,夏先生的《词例》初心,亦有所游移、反复和变迁。如此书曾拟改名《词形释例》《唐宋词艺术形式特征》。初年,夏先生还意欲“廓充《词例》兼及诗及曲,为《中国韵文例》”(一九三三年二月八日日记),到了晚年,则“拟着手为《唐宋词约例》,删节《词例》为之”。
今存《词例》手稿共七册,*册为字例、句例;二册为片例;三册为换头例;四册为调例、体例;五册为辞例;六册为声例;七册为韵例。《词例》的手稿,经诸多人整理而未成定稿,实因整理过程意味着再编著。手稿只注明了该条词例所在的书名页码,需要对照原参考书寻索抄录得来。而如今当初的参考数据即已散失不存,有些书可寻,而版本却未必合符契,需重新搜索原词例,工作之繁琐反超当年。因此*终决定彩色影印出版。为格律研究者提供线索,将来有心者可在此构架及数据基础上,重新编著一部《词例》,以尽先辈未竞之业。
书摘插画
评论
还没有评论。