描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787300112282丛书名: 21世纪法学系列双语教材
内容简介
本教材在原著的基础上,结合我国法学双语的现实需求,分为中英文两个部分,其英文部分选取了原版教材中的十章进行适当改编,其覆盖范围包括了英美普通法的核心基本的核心基本理论和主要的部门法基础知识。中文部分在编写过程中考虑到学习法律英语和英美法双语教学的特殊性——既有学习法律术语和基本的法律知识的专业性要求,还要掌握法律英语中的语言技能,在体例上做了如下安排:
首先,将原书中标出的基本的法律词汇进行翻译,以便于理解和掌握,此为“基础词汇释义”。
其次,选取原书中值得深入分析的重点法律词汇进行详细分析,英汉并重,即“重点词汇详解”。
再次,原书虽然是法律教材,但是语言简单精确,结合法律语境学习英语语言技巧并学以致用,则是法律英语学习的事半功倍之坦途,因此本书中文部分还特别列举了值得好好体会的语言知识点,即“英语技能提高要点提示”。
又次,法律英语的学习绝不是简简单单的几个单词、几个句子,不懂法律知识,也难以学好法律英语,至少是掌握不了其中之精髓,本书中的“重点法律知识分析”部分即选取了法律知识要点进行详细分析,力图使读者体会其中的内涵。
后,英美普通法的特点在于其案例法体系,案例的学习是学习法律英语不可或缺的部分,本书中的“案例解析”部分即对教材中的案例结合涉及的法律问题进行了全面的分析,既有层层递进的详细论述,也有结合案例情况以问题形式进行的启发式分析,并且还点出了案例中的语言要点。目的只有一个,即使读者深入理解案例的精髓和熟悉案例的语言韵味,不再对案例感到陌生和排斥,期待读者在阅读完本书中二十个左右的案例后能对英美法案例有一个切身的认识。
首先,将原书中标出的基本的法律词汇进行翻译,以便于理解和掌握,此为“基础词汇释义”。
其次,选取原书中值得深入分析的重点法律词汇进行详细分析,英汉并重,即“重点词汇详解”。
再次,原书虽然是法律教材,但是语言简单精确,结合法律语境学习英语语言技巧并学以致用,则是法律英语学习的事半功倍之坦途,因此本书中文部分还特别列举了值得好好体会的语言知识点,即“英语技能提高要点提示”。
又次,法律英语的学习绝不是简简单单的几个单词、几个句子,不懂法律知识,也难以学好法律英语,至少是掌握不了其中之精髓,本书中的“重点法律知识分析”部分即选取了法律知识要点进行详细分析,力图使读者体会其中的内涵。
后,英美普通法的特点在于其案例法体系,案例的学习是学习法律英语不可或缺的部分,本书中的“案例解析”部分即对教材中的案例结合涉及的法律问题进行了全面的分析,既有层层递进的详细论述,也有结合案例情况以问题形式进行的启发式分析,并且还点出了案例中的语言要点。目的只有一个,即使读者深入理解案例的精髓和熟悉案例的语言韵味,不再对案例感到陌生和排斥,期待读者在阅读完本书中二十个左右的案例后能对英美法案例有一个切身的认识。
目 录
章 法律共同体和职业责任
节 导论
第二节 法律职业
第三节 律师职业
第四节 律师事务所中的辅助人员
第五节 法院中的法律从业人员
第六节 政府机构中的法律从业人员
第七节 职业组织
第八节 职业道德
第二章 美国法律体系
节 导论
第二节 联邦制:联邦政府和州政府之间的关系
第三节 联邦政府及其法律体系
第四节 州政府及其法律体系
第五节 法院及其作用
第三章 法律渊源
节 导论
第二节 宪法
第三节 判例法
第四节 制定法
第五节 行政规章
第四章 寻找法律:法律检索
节 导论
第二节 检索前的准备工作
第三节 从哪里开始检索
第四节 判例法检索
第五节 制定法检索
第五章 运用法律:分析和法律写作
节 导论
第二节 如何完成法律检索和法律文书写作
第三节 判例摘要
第四节 法律备忘录
第五节 有说服力的法律文书
第六章 法律:民法和刑法
节 导论
第二节 刑事和民事法律规范的出处
第三节 如何处理刑事和民事案件
第四节 准刑事案件
第七章 商业实践:合同法、财产法和劳动法
节 导论
第二节 合同法
第三节 不动产法
第四节 知识产权法
第五节 劳动法
第八章 民事诉讼审前程序
节 民事诉讼导论
第二节 诉由
第三节 管辖
第四节 审判地
第五节 诉讼文书
第六节 审前申请
第七节 证据勘示
第八节 审前会议和和解
第九章 刑事实践:刑法和青少年犯罪法
节 刑事实践导论
第二节 刑法的目的
第三节 犯罪要件:犯罪意图与犯罪行为
第四节 犯罪
第五节 刑事控诉的抗辩
第六节 青少年犯罪法导论
第七节 青少年法庭
第八节 青少年犯罪的起诉
第十章 宪法
节 导论
第二节 美国政府的宪法原则
第三节 权利法案
第四节 民权和歧视
第五节 选举权
第六节 隐私和正当程序条款
后记
节 导论
第二节 法律职业
第三节 律师职业
第四节 律师事务所中的辅助人员
第五节 法院中的法律从业人员
第六节 政府机构中的法律从业人员
第七节 职业组织
第八节 职业道德
第二章 美国法律体系
节 导论
第二节 联邦制:联邦政府和州政府之间的关系
第三节 联邦政府及其法律体系
第四节 州政府及其法律体系
第五节 法院及其作用
第三章 法律渊源
节 导论
第二节 宪法
第三节 判例法
第四节 制定法
第五节 行政规章
第四章 寻找法律:法律检索
节 导论
第二节 检索前的准备工作
第三节 从哪里开始检索
第四节 判例法检索
第五节 制定法检索
第五章 运用法律:分析和法律写作
节 导论
第二节 如何完成法律检索和法律文书写作
第三节 判例摘要
第四节 法律备忘录
第五节 有说服力的法律文书
第六章 法律:民法和刑法
节 导论
第二节 刑事和民事法律规范的出处
第三节 如何处理刑事和民事案件
第四节 准刑事案件
第七章 商业实践:合同法、财产法和劳动法
节 导论
第二节 合同法
第三节 不动产法
第四节 知识产权法
第五节 劳动法
第八章 民事诉讼审前程序
节 民事诉讼导论
第二节 诉由
第三节 管辖
第四节 审判地
第五节 诉讼文书
第六节 审前申请
第七节 证据勘示
第八节 审前会议和和解
第九章 刑事实践:刑法和青少年犯罪法
节 刑事实践导论
第二节 刑法的目的
第三节 犯罪要件:犯罪意图与犯罪行为
第四节 犯罪
第五节 刑事控诉的抗辩
第六节 青少年犯罪法导论
第七节 青少年法庭
第八节 青少年犯罪的起诉
第十章 宪法
节 导论
第二节 美国政府的宪法原则
第三节 权利法案
第四节 民权和歧视
第五节 选举权
第六节 隐私和正当程序条款
后记
在线试读
第四章 寻找法律:法律检索
第四节 判例法检索
一、基础词汇释义
1.case law:判例法。由案例汇编中的案例构成的法律汇总。
2.reporter:案例汇编。一整套出版的法庭案件汇总。
3.LEXIS:律商联讯法律文献计算机检索系统。励德爱思韦集团提供的计算机辅助查询系统。
4.Westlaw:西方法律文献计算机检索系统。由西方出版公司提供的一种法律文献在线检索方式。
5.rules of law:法律原则。适用于事实的法律原则;主要是来源于制定法、判例法和宪法。
6.holding:裁决。从法庭判决中引申出来的法律原则。
7.precedent:先例。由较早的法院为相似的案件作出判决的例子,或者是相似法律问题在案件判决以后再次发生。
8.regional reporter:地区判例汇编。美国特定的区域报告法院判决案例汇编后出版,例如太平洋地区案例汇编或东北地区案例汇编。
9.brief:律师辩论意见书。一种可能包含某些事实概要、争点、法规和被法院采纳的分析以及与当事人提供的事实进行比较的书面文件,而一个案件摘要则是一个在案例汇编中出版的案件的简要概述。
10.stare decisis:遵循先例。遵照执行以决之事项,关于先例的另一术语。
……
第四节 判例法检索
一、基础词汇释义
1.case law:判例法。由案例汇编中的案例构成的法律汇总。
2.reporter:案例汇编。一整套出版的法庭案件汇总。
3.LEXIS:律商联讯法律文献计算机检索系统。励德爱思韦集团提供的计算机辅助查询系统。
4.Westlaw:西方法律文献计算机检索系统。由西方出版公司提供的一种法律文献在线检索方式。
5.rules of law:法律原则。适用于事实的法律原则;主要是来源于制定法、判例法和宪法。
6.holding:裁决。从法庭判决中引申出来的法律原则。
7.precedent:先例。由较早的法院为相似的案件作出判决的例子,或者是相似法律问题在案件判决以后再次发生。
8.regional reporter:地区判例汇编。美国特定的区域报告法院判决案例汇编后出版,例如太平洋地区案例汇编或东北地区案例汇编。
9.brief:律师辩论意见书。一种可能包含某些事实概要、争点、法规和被法院采纳的分析以及与当事人提供的事实进行比较的书面文件,而一个案件摘要则是一个在案例汇编中出版的案件的简要概述。
10.stare decisis:遵循先例。遵照执行以决之事项,关于先例的另一术语。
……
评论
还没有评论。