描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787517826095
◎详细描绘19世纪的法国社会生活,展现浓浓的法兰西风情
从贫穷寒酸的伏盖公寓,到富丽堂皇的贵族府邸,作者为我们展示了一个令人眼花缭乱的巴黎社会。这里不仅有偏执地牺牲自我的老父亲,也有出身寒微、野心勃勃的青年,还有迷失在浮华世界里的虚荣少妇,这一切,构成了一幅巴黎全景画卷。
◎巴尔扎克小说创作的经典,揭开《人间喜剧》的序幕
作为现实主义的大师,巴尔扎克在这部作品中以两个平行而又交叉的故事,深刻批判了资本主义世界中人与人之间赤裸裸的金钱关系。在金钱面前,人的善心和良心终被贪欲、名利和地位所吞噬。
◎名家名译,傅雷先生经典译本值得收藏
傅雷先生的翻译行文流畅,用词丰富,因在翻译巴尔扎克作品方面的贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。而他所翻译的《高老头》,更是众多网友心中的经典之作。
◎疑难点注音注释,畅享无障碍阅读
为了帮助读者无障碍阅读,本书为生僻疑难字注音,如伧(cāng)俗、撙(zǔn )节等。
除此之外,让小读者们了解更多与本书相关的时代背景等知识,本书还增加了大量注释,如:
柏拉杜、奥迪安,都是舞厅名字,是当时大学生爱去的舞厅。
森林,为巴黎近郊蒲洛涅森林的简称,是当时巴黎上流社会游乐胜地。
小钱,法国的一种旧铜币,价值等于一个铜子的四分之一,二十个铜子值一法郎。
故事发生在19世纪初的法国巴黎,面粉商高老头百般宠爱两个女儿,供养她们过着奢华的生活。婚后,她们一个成了伯爵夫人,一个成了银行家夫人。而当父亲的财产所剩无几时,两个女儿便将他赶出家门,让他在破旧的公寓里过着寒酸的生活。高老头临终时渴望见到女儿一面,她们却托词不来。高老头终于明白她们爱的只是他的钱。
《高老头》是巴尔扎克长篇小说的代表作之一。书中细致入微地描写了巴黎上流社会的虚荣拜金和卑鄙罪恶,着重揭露批判了资本主义世界中人与人之间赤裸裸的金钱关系。
伏盖公寓
两处访问
初见世面
鬼上当
两个女儿
父亲的死
在伟大的人物中间,巴尔扎克是名列前茅者;在优秀的人物中间,巴尔扎克是佼佼者。
——法国作家、《巴黎圣母院》作者 雨 果
要从巴尔扎克所写的多部深刻而有趣的小说中挑出一本来,并非易事。但由于我个人认为《高老头》更足以代表他那惊心动魄而又繁复多变的笔力,我便向读者推荐这一本吧。
——英国作家、《月亮和六便士》作者 毛 姆
他(巴尔扎克)是他那个时代对社会洞察入微的历史家。……从塑造形象和深度来说,没有人能比得上巴尔扎克。
——法国作家、诗人、文学评论家 法朗士
六十九岁的高老头,在一八一三年结束了买卖,住到伏盖太太这儿来。他先住古的太太的那套房间,每年付一千二百法郎膳宿费,那气派仿佛多五个路易少五个路易都无所谓。伏盖太太预收了一笔补偿费,把那三间屋子整新了一番,添置了一些基本家具,例如黄布窗帘,羊毛绒面的安乐椅,几张胶画,以及连乡村酒店都不要的糊壁纸。高老头那时还被尊称为高里奥先生,也许房东看他那种满不在乎的阔气,以为他是个不知市面的冤大头。高里奥搬来的时候箱笼充实,里外服装,被褥行头,都很讲究,表示这位告老的商人很会享福。十八件二号荷兰细布衬衫,让伏盖太太叹赏不止,面条商还在纱颈围上扣着两枝大金刚钻别针,中间系一条小链子,愈加显出衬衣料子的细洁。他平时穿一套宝蓝衣服,每天换一件雪白的细格布背心,下面鼓起一个滚圆的大肚子在那儿翕动,把一条接有各色坠子的粗金链子,震动得一蹦一跳。鼻烟匣也是金的,里面有一个装满头发的小圆匣子,仿佛他还有风流艳事呢。听到房东太太说他风流,他嘴边立刻浮起笑容,好似一个小财主听见旁人称赞他的爱物。他的柜子(他把这个名词跟穷人一样念别了音)装满许多家用的银器。伏盖寡妇殷勤地帮他整东西时,不由得眼睛发亮,什么勺子、羹匙、食器、油瓶、汤碗、盘子、镀金的早餐用具,总之美丑不一,都有相当分量,都是他舍不得放手的东西。这些礼物使他回想起家庭生活中的大事。他抓起一个盘,跟一个盖上有两只大鸽亲嘴的小钵,对伏盖太太说:
“这是内人在我们结婚的周年送我的。好心的女人为此花掉了做姑娘时候的积蓄。噢,太太,要我动手翻土都可以,这些东西我决不放手。谢天谢地!这一辈子总可以天天早上用这个钵喝咖啡;我不用发愁,有现成饭吃的日子还长哩。”
评论
还没有评论。