描述
开 本: 16开纸 张: 纯质纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787519235413
本书以“北美早期历史”“历史与区域文化”“历史与社会文化”三个视角切入,重点侧重对英语学习中的阅读、写作、翻译实践十分重要却又常常未能系统深入思考的话题。例如,书中选用的材料有20世纪以前的早期历史,目的是为了提供机会,让我国的英语学习者对北美文化之根源有更具针对性的思索和把握。
本书既能方便课堂教学所需,也能方便希望提高英文阅读能力的自学者。
此外,还非常适合作为出国留学考试的拓展阅读资料,留学者既可以通过本书了解北美文化的根源,还可以通过阅读、写作、翻译等练习提高英语能力。
本书选用富有时代气息与人文精神的素材,通过阅读、写作、翻译等实践形式,向英语学习者提供了可展现美国、加拿大文化传统的3大类14个主题的内容,既可开阔英语学习者的文化视野,又可实现英语运用能力的提升及高阶词汇量的扩充,是新时代背景下提高英语语言能力与跨文化交际能力的重要帮手。
本书每个主题的结构主要有:导读(介绍本主题的历史背景及相关内容)、精读文章(含4篇英语精读文章及生词和译文)、文化实践(含阅读理解、写作和翻译),书后还附有“文化实践”部分的答案和译文以及词汇索引。
上 篇 美国早期历史
北美原住民文明
Native Civilizations in North America/3
欧洲人发现新大陆
Europeans Discovering the New Continent/21
从詹姆斯敦到独立战争
Native Civilizations in North America / 41
从疆域扩张到镀金时代
From Territorial Expansion to the Gilded Age /62
中 篇 历史与区域文化
美国东海岸
East Coast of the United States /87
美国中西部
Midwest of the United States /106
美国南方
Southern United States /124
美国西部及太平洋海岸
The West and the Pacific Coast of the United States /140
加拿大
Canada /156
下 篇 历史与社会文化
多元文化中的种族与民族
Racial and Ethnic Groups of Multiculturalism /177
北美节日
North American Holidays and Festivals/197
新大陆的艺术
Fine Arts on the New Continent / 217
原住民口传文学传统
The Tradition of Native Orature /237
浪漫主义文学传统
The Literary Tradition of Romanticism /251
答案与译文
Keys and Translations / 272
词汇索引
Vacabulary List /340
序 一
胡壮麟
(北京大学外国语学院)
大连外国语大学副教授曲长亮博士编著的《北美历史文化实践教程》(Reading North American History and Culture: A Course of Practice)即将由世界图书出版公司出版。
承蒙他的导师、北京大学钱军教授的推荐,本人有幸读到该书的电子稿,感慨良多。书名首先映入我眼帘的是
“北美”二字,其意义深远。自2013 年9 月习近平主席提出“一带一路”倡议后,国内外都认识到这是一条贸易之路,更是一条友谊之路。此后,中共中央政治局在2016 年4 月29 日的会议上指出,它“赋予古代丝绸之路以全新的时代内涵”。如何理解这里提到的“全新的时代内涵”?除上面提到的“友谊之路”外,我认为还有一个元素是,“一带一路”的概念已延伸到北美。今年4 月,习近平主席访美与美国特朗普总统会谈时,便提出中方欢迎美方参与“一带一路”框架内的合作。至于加拿大,早在去年5 月便有关于“一带一路”倡议为加拿大企业带来发展机遇的报道。
可见,这本书的编者充分认识到编写有关北美教材的适时性和必要性。这本书虽然是为高校英语专业本科生开设有关报刊选读和英美文化一类课程设计的,但我认为它也回答了我国外语教学界的一个重大问题,那就是我们过去开设课程时只注重课程设置对个人发展的实用性,往往忽略了课程设置对国家战略的意义。我们对于外语的战略意识是缺位的,因此开设的课程有的不能有效对接国家发展战略,不能为社会需求有效服务。如今,这本书既注意到北美历史文化的内容,也注意到它的实践性,这对我们如何培养既了解所学英语国家的文化,又具有实际工作能力的英语人才,起到引领作用。
这门课程的设置和这本书的内容对如何办好英语语言文学专业很有启迪。在讨论院系任务时,我们过去习惯于讨论文学方向、语言方向和翻译专业的区别及开设相应的不同课程,分强于合。实际上,新世纪对人才的培养已不能完全停留在过去所谓的“专业”和“方向”上,而是要关注不同专业、不同方向、不同课程的互通和融合,合强于分。这样,才能培养出能根据不同情况不同需求完成不同任务的创新人才。“北美历史文化实践教程”就是这样一门涉及历史、地理、文化和语言的课程。
最后,有必要谈谈我对本书编写者的印象。曲长亮博士2011 年毕业于北京大学英语语言文学系,师从钱军教授研究语言学史。从他的科研成果看,多半也是语言学史、音系学、英语史,还涉及布拉格学派。那么,他又是如何完成这本书的编写的呢?答案是他是从多方面抓住一切机会来提高自己。他将在北京大学英语语言文学系学习时所学到的语言学知识充分反映在了本书的某些部分。他曾经在美国伊利诺伊大学语言学系访学一年,这段经历既提高了他的语言学知识,也让他有机会接触到北美文化。但我认为最重要的一点是他在大连外国语大学工作后,能按照学校要求和院系领导布置,开设非语言学的课程,在干中学,边教边学,才取得了今天的成果。一个人在学校中的学习时间毕竟是有限的,更多的知识来自在日后工作中的学习和提高。曲长亮博士为我们提供了宝贵的经验。
祝贺曲长亮博士胜利完成本书的编著工作!祝愿曲长亮博士取得更多的成就!
2017 年4 月22 日
《北美历史文化实践教程》是一门涉及历史、地理、文化和语言的书。本书既注意到北美“历史文化” 的内容,也注意到它的“实践”性,这对我们如何培养既了解所学英语国家的文化,又具有实际工作能力的英语人才,起到引领作用。
实际上,新世纪对人才的培养已不能完全停留在过去所谓的“专业”和“方向”,而是关注不同专业、不同方向、不同课程的互通和融合,合强于分。这样,才能培养能根据不同情况不同需求完成不同任务的创新人才。
——胡壮麟 北京大学外国语学院教授
这本书向读者表明,若要了解一个国家的历史,就必须掌握被称为“文化”的那些不易捉摸的东西;而反之亦然。正如一首美国歌曲所唱的,对文化感兴趣却又“不太了解历史的人”必须铭记,文明绝非仅仅存在于此时和此地。
本书的编者为自己设定了两个目标:他选编的这些文本,一来能帮大家熟悉英文阅读,二来能教大家熟悉美国和加拿大的历史与文化。所选的文章和主题十分广泛,研读这些文章和主题,常会让你微笑。如果你想提高英语,如果你对世界上这两大说英语的国家感兴趣,那么,借用一句细心热忱的编辑一定会强调的话:这本书会让你实现双赢。
——马克·甘萨 牛津大学历史学博士
评论
还没有评论。