描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787544773379
>> 全球英语学习者的“活的教科书”
>> 精选美国之音科技与人文新闻
>> 广泛的采访对象,助你适应各种英语发音
>> 配备MP3新闻音频,是英语听力练习的原声素材
美国之音是世界有名的新闻广播机构,也是全球英语学习者的一部“活的教科书”。本书精选美国之音近几年来科技与人文新闻四十余则,英汉对照。内容涉及航天计划、医药开发、社交网站、名著改编、圣诞晚会、印第安青少年、爱护自然行动等。随书配备新闻MP3音频,是英语学习,尤其是英语听力练习的原声素材。
1. Veteran Astronauts Look Beyond Space Shuttle
Program
资深航天员展望航天飞机计划
2. National Jukebox Offers Digital Treasures
国家的自动唱片点唱机提供数字化的财富
3. Injection Drug Use Helps Drive HIV/AIDS in Africa
注射毒品助长了艾滋病病毒和艾滋病在非洲的传播
4. ‘Facebook’ for Scientists Could Speed Advances
为科学家服务的“脸书”能够加速科技的发展
5. Senegal Tests Controversial Maternal Health Drug
塞内加尔开始试验颇具争议的妇科健康用药
6. Africa’s Hungriest Need Better Agricultural Research
非洲饥饿地区需要利用更先进的农业研究成果
7. Coastal Trees Help Fight Global Warming
海岸边的树木有助于防止全球变暖
8. Race is on to Develop New Antibiotics
制药公司竞相开发新的抗生素
9. Hiroshima Expresses Anger, Fear Over Nuclear
Plant Crisis
日本广岛居民表达了对核电站危机的愤怒与担忧
10. HIV-Positive
Women Share Their Lives Through Photos
感染艾滋病病毒的妇女们通过摄影和别人分享自己的生活
11.
Scientists Search Trove of Ice Age Fossils in Los Angeles
科学家们正在搜寻洛杉矶冰川时代的化石宝藏
12. US
Restaurant Patrons Pay $1 for Normally-Free Tap Water
到美国饭店吃饭,以前免费供应的饮用水现在要支付1美元
13. Classic
Romance Jane Eyre Gets New Makeover
经典爱情小说《简·爱》进行了新的改编
14. In Japanese Port Town, Hope Rises Amid
Devastation
在日本的港口小镇,废墟上燃起希望
15. Japanese Crisis Raises Concerns Over Nuclear Plant
Near NYC
日本危机引发了对于靠近纽约城的核工厂的忧虑
16. Infrastructure
is Challenge for Electric Vehicle Owners
电动汽车的车主们面临基础设施的挑战
17. Online Tool Shows How What You Eat Affects
Pollution
在线工具显示人类饮食对污染的影响
18. Newspaper
Gives Native American Teens a Voice
报纸给了印第安青少年说话的机会
19. Tsunami Warnings Issued in Pacific From Japan to Peru
从日本到秘鲁,整个太平洋地区拉响了海啸的警报
20. Kids
Work Up a Sweat With Video Games
孩子们玩电子游戏也可大汗淋漓
21. Muslim Americans in Illinois Criticize Capitol
Hill Hearing
伊利诺伊州的美国穆斯林批评国会山的听证会
22. High Schoolers Perform with Masters at Carnegie
Hall
中学生在卡耐基音乐厅与大师们同台演奏
23. City
Living Can be Bad for Your Health
城市生活可能对你的健康有害
24. Drop-In Program Gives Drop-Outs a Second Chance
重归校园项目给了那些辍学学生第二次机会
25. Ronald Reagan’s Hometown Celebrates His 100th
Birthday
罗纳德·里根的家乡庆祝他100岁生日
26. Report: 75 Percent of
World’s Coral Reefs Threatened
报告表明:世界上75%的珊瑚礁受到威胁
27. Students
Earn Debt-Free College Degree
学生不用欠债就能获得大学学位
28. Innovative Approach Individualizes Learning
具有独创精神的方法让学生的学习更具个性化
29. Remembering
Jazz ‘Ambassador’ Dr. Billy Taylor
纪念爵士乐“大使”比利·泰勒博士
30. Bringing Christmas Cheer to Homeless Children
把圣诞节的快乐带给无家可归的孩子们
31. Turning Love of Nature into Action
以实际行动热爱大自然
32. Discrimination and Stigmatization Hinders Access
to AIDS Treatment
歧视和耻辱感阻碍了艾滋病的治疗
33. Decoding Bird Calls to Avoid Plane Strikes
听懂鸟叫避免飞机失事
34. American Burying Beetle Faces Extinction
美国埋葬虫面临灭绝
35. Ocean ‘Time Machine’ Illustrates Global Warming’s Impact
on Marine Life
海洋“时间机器”演绎全球变暖对海洋生物的影响
36. Hunt for
Missing Frogs Leaps Across 5 Continents
跨越五个大陆搜寻灭迹蛙类
37. Robotic
Age Draws Closer
机器人时代即将到来
38. Scientists
Estimate 4.4 Million Barrels of Oil Escaped BP’s Broken Well
科学家们估计英国石油公司的油井泄漏导致4400,000桶原油流入大海
39. Ants Take
on Elephants in African Savanna
在非洲热带草原,蚂蚁与大象对抗
40. Massive
Egg Recall Raises Food Safety Questions
鸡蛋大规模地被召回提出了食品安全问题
41. Tiger
Woods and Ex-Wife Speak Out
老虎伍兹和他的前妻发表声明
42. Making Sense of Science
理解科学
43. Conservation
Groups in Coastal Kenya
Work to Save Endangered Turtles
肯尼亚海岸的环保组织努力拯救濒危的海龟
1. Veteran Astronauts Look Beyond Space Shuttle Program
Kane Farabaugh | Chicago
May 13, 2011
“The vast loneliness up
here on the moon is awe-inspiring and it makes you realize just what you have
back there on Earth.” When Jim Lovell became one of the first astronauts to
orbit the moon during the Apollo① 8 mission in 1968,
millions of people on Earth watched in awe. It put the U.S. space
program closer to landing a man on the moon, something it accomplished a year
later.
“I run into people now
in their early 50s and 40s who were kids when I made my flights, and they say,
‘You know, you were the inspiration that got me into being an engineer, or a
scientist,’ or something like that.”
One of those inspired
was Pamela Melroy, who became an astronaut and commanded the Space Shuttle Discovery② in 2000.
“I think Apollo is
continuing to inspire generations of students, and I believe the Space Shuttle
will too.”
But Lovell is concerned
that without a space shuttle, or a U.S.-made replacement vehicle, a new
generation will not benefit from the inspiration and enthusiasm generated by a robust
space program.
“I am a critic of the
way the space program is going because, you know, a major part of my life, I’d
like to see it continue, I’m afraid, I’m afraid that everything is going to bog
down.”
The end of the shuttle
program began in 2003, when the orbiter Columbia③ disintegrated while returning to
Earth. All seven astronauts died. Pamela Melroy was on the team that
investigated the disaster.
“And I think the
tragedy of Columbia
was such a scar for all of us, that I think there are a lot of people who
believed the shuttle was ultimately too flawed to continue to fly. I’m not sure
if I necessarily agree. I do think it was time to move on and go on out of
lower Earth orbit. I think the mishap did at least remind everybody that it is
a dangerous business.”
资深航天员展望航天飞机计划
凯恩·法拉鲍,发自芝加哥
2011年5月13日
“巨大的孤独感让人感到畏惧,它能让你意识到自己在地球上所拥有的一切是多么的珍贵。”吉姆·洛弗尔在1968年参与了“阿波罗8号”的飞行,成为环绕月球轨道飞行的批宇航员之一,当时全球有上百万人万分惊讶地目睹着这一切。这次飞行让美国的太空计划距离人类登陆月球的目标又近了一步。第二年,人类实现了登月。
“我碰到了不少40多岁或50岁出头的人,我搭乘航天飞机升空的时候他们都还是小孩子。他们说:‘你知道吗?因为深受你们的鼓舞,我后来成了一名工程师,或是一位科学家。’或者是诸如此类的话。”
其中一个深受鼓舞的人是帕梅拉·麦尔罗伊,她后来成为一名宇航员,2000年成为“发现号”航天飞机的机长。
“我相信‘阿波罗号’宇宙飞船已经鼓舞了好几代学生,而且我认为航天飞机也会起到同样的作用。”
但是洛弗尔担心,一旦没有了航天飞机,而美国也没有制造出它们的替代产品,年轻一代将不会从中受益,也无法感受到昔日强劲的空间计划所带来的灵感和热情。
“我一直以来都对空间项目计划的实施状况评头论足,因为这长期以来都是我生命中的一部分,我希望能看到它继续向前发展。我担心所有的一切都会变得越来越糟。”
航天飞机计划的终结始于2003年,当时“哥伦比亚号”航天飞机返回地球后解体,7名宇航员全部殉职。帕梅拉·麦尔罗伊是当时这场灾难的调查组成员之一。
“我认为‘哥伦比亚号’的悲剧对我们所有人来说都是一道伤疤。我觉得人们都认为这架航天飞机有太多的缺陷,不能再继续飞行了。我不知道自己是否一定赞成这样的观点。我觉得现在应该继续航天飞机计划,去探索近地球轨道以外的轨道,但我想这场灾难至少提醒我们所有人这是一项危险的事业。”
Another motive behind ending the shuttle
program was the rising cost. NASA says the price tag for a shuttle launch is
about $450 million. Lovell points out that the money funds jobs and spurs
development on Earth.
“Not one cent is spent in space. It’s all
spent right here on Earth. And it’s spent to do things that will result in new
technology for not just activities in space, but that spread throughout the
entire infrastructure of this country.”
President Barack Obama unveiled his
vision for the U.S.
manned space flight program last year. It involves developing technology that
will someday put an American on Mars, but not back on the moon. Melroy thinks
that should be reconsidered.
“It’s really hard to make a six-month trip
without a little bit of practice, so the moon is kind of an obvious choice. An
asteroid is an equally obvious choice. I think actually they have technical pros
and cons, but I think that you are gonna see, before we make that giant
leap, super giant leap, out to Mars, we’ll have to go practice somewhere
first.”
President Obama’s vision for future space
flight also encourages private companies to develop the next generation of
vehicles that will put humans in orbit. Right now, U.S. astronauts will have to rely
on Russian-built Soyuz space capsules to get to and from the
International Space Station.
“And they are charging us $60 million
apiece, but I kind of think that in the long run is going to be fairly
inexpensive compared to all the money we are going to put into all these
private people to do the same thing.”
NASA recently awarded $75 million to Space
Exploration Technologies, or SpaceX, to develop a successor to the Space
Shuttle. The company says its vehicle, which was successfully tested in
December, can put astronauts into orbit at a cost of $20 million dollars each.
Their Dragon capsule will be able to carry the same compliment as a
shuttle—seven people—into orbit at a time.
SpaceX plans to fly its first manned
mission into space in 2014, three years after the last Space Shuttle orbits the
Earth.
终结航天飞机计划背后的另外一个因素就是不断上升的费用。美国国家航空航天局说一架航天飞机的发射费用大约是4亿5千万美元。洛弗尔指出这笔钱能够用来解决就业问题,并刺激地面技术的发展。
“一分钱也没有花在外层空间上。所有的钱就用在我们生活的地球上。这样就能促进新技术的发展,不仅有利于外层空间活动,而且还能覆盖到我国所有的基础设施建设。”
去年,巴拉克·奥巴马总统表达了自己对美国载人飞行计划的看法。其中包括发展技术,为的是有朝一日能将美国人送到火星,而不是再送到月球上去。麦尔罗伊却认为这应该慎重考虑。
“如果没有任何实践经验,很难进行长达6个月的旅程,因此月球很显然应该成为我们选择的目标。一颗小行星同样也应该是我们选择的对象之一。我觉得无论在哪儿登陆,技术上都存在有利因素和不利因素,当你们看到我们向火星迈出这一大步、这一巨大的跨越之前,我们自己得在某个地方先进行训练。”
奥巴马对未来航天飞行的展望也激励了私人公司去开发能将人类送入预定轨道的新一代航天器。现在,美国宇航员得依靠俄罗斯制造的“联盟号”太空舱往来于国际空间站。
“他们现在对我们的收费是每人6 000万美元,但我认为,如果我们投入所有的钱,来做同样的事情,这些私人的投资从长远来说,相较而言会更便宜。”
美国国家航空航天局近向太空探险科技公司投入7 500万美元,鼓励其发展航天飞机的继承产品。该公司表示他们研发的航空器,已经在去年12月份测试成功,可以以每人2 000万美元的价格把宇航员送入空间轨道。他们的“巨龙号”太空舱完全有能力像航天飞机那样受到高度的赞赏,因为它一次也能运载7个人到预定轨道。
太空探险科技公司计划于2014年实施其首次载人航天飞行任务。后一架航天飞机围绕地球轨道飞行是在3年以前。
导读
美国的航天飞机计划因为2003年严重的事故以及高昂的费用而陷于停顿,但人类追求新技术、追求向外太空发展的决心并没有随之消亡,一些科技实力雄厚的私人企业开始承担了将人类送往火星的任务,相信人类有朝一日一定能踏上火星的土地,就像半个世纪前人类登上月球一样。套用一句流行语:一切皆有可能。
注释
① Apollo:阿波罗计划,是美国从1961年到1972年组织实施的一系列载人登月飞行任务。目的是实现载人登月飞行和人对月球的实地考察,为载人行星飞行和探测进行技术准备,它是世界航天史上具有划时代意义的一项成就。阿波罗计划始于1961年5月,至1972年12月第6次登月成功结束,历时约11年,耗资255亿美元,约占当年美国GDP的0.57%,约占当年美国全部科技研究开发经费的20%。其科技成果所带来的深刻影响,人类至今受益。
② Discovery:如同其他大部分的美国航天飞机一般,“发现号”的命名,源自一艘18世纪时的英国探险船——伴随著名的詹姆斯·库克(James Cook)船长远征南太平洋的“发现号”(HMS Discovery)。美国国家航空航天局(NASA)的“发现号”航天飞机于2010年10月23日在肯尼迪航天中心发射升空,飞往国际空间站,进行为期两周的航天使命。“发现号”上的7名宇航员将在国际空间站安装一个新的太空舱,以扩展国际空间站的规模。2010年10月28日,宇航员斯科特·帕拉金斯基和丹尼尔·塔尼进行了第二次太空行走,为“和谐”节点舱安装外部组件、卸下一个厚重支架并检查国际空间站可能存在问题的设备。“发现号”此行的主要任务是运送和安装“和谐”节点舱,以便日后欧洲及日本的“哥伦布号”和“希望号”实验舱能够与国际空间站进行对接,为空间站实验舱的发射做好前期准备。这是自2001年以来安装的首个新舱,对于国际空间站的扩大而言具有重要意义。
③ Columbia:“哥伦比亚号”航天飞机,1981年4月12日首次发射,是美国架正式服役的航天飞机,“哥伦比亚号”机舱长18米,能装运36吨重的货物,外形像一架大型三角翼飞机,整个组合装置重约2000吨,在滑行中它还能向两侧方向作2000公里的机动飞行,以选择合适的着陆场地。2003年2月1日美国东部时间上午9时,美国“哥伦比亚号”航天飞机在得克萨斯州北部上空解体坠毁,7名宇航员全部遇难。
评论
还没有评论。