描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787544270779
编辑推荐
★ 诺贝尔文学奖得主、二十世纪所有语种*伟大的诗人聂鲁达情诗全集,被誉为“情诗圣经”。
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》。
★ 生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!
★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。译文优美,呈现原著全貌。
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》。
★ 生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!
★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。译文优美,呈现原著全貌。
★ 全球销量超过1亿册。
内容简介
附赠精美赏读手册!
送一首诗给你的爱情!《二十首情诗和一首绝望的歌》是诺贝尔文学奖得主、20世纪“*伟大的诗人”聂鲁达的情诗全集,完整收录了《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》,被誉为“情诗圣经”。它们穷尽了爱情的一切表达:情欲、迷恋、痛苦、绝望……是全世界传诵*广、*受读者喜爱的情诗集,全球销量超过1亿册。此次为中文版首次正式授权,由西班牙语完整译出。
聂鲁达20岁时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情,字里行间都是对玛蒂尔德的爱。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
送一首诗给你的爱情!《二十首情诗和一首绝望的歌》是诺贝尔文学奖得主、20世纪“*伟大的诗人”聂鲁达的情诗全集,完整收录了《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》,被誉为“情诗圣经”。它们穷尽了爱情的一切表达:情欲、迷恋、痛苦、绝望……是全世界传诵*广、*受读者喜爱的情诗集,全球销量超过1亿册。此次为中文版首次正式授权,由西班牙语完整译出。
聂鲁达20岁时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情,字里行间都是对玛蒂尔德的爱。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
目 录
二十首情诗和一首绝望的歌
船长的诗
一百首爱的十四行诗
索引
船长的诗
一百首爱的十四行诗
索引
媒体评论
★他的诗作具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞
★巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中*伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——(诺贝尔文学奖得主、作家)加西亚·马尔克斯
★聂鲁达是当代*伟大的诗人,同时拥有睁开的和闭上的眼睛。梦游人的眼睛。——(诺贝尔文学奖得主、诗人)帕斯
★聂鲁达代表了南美现代主义抒情诗时代的高峰。诗歌、爱情与革命,是聂鲁达一生的三大主题。可以说,聂鲁达的诗首先源于爱情,然后是革命。——(诗人)北岛
★聂鲁达在诗歌上的奠基地位与博尔赫斯在小说和批评方面的地位不相上下。我们时代所有西半球的诗人都无法完全与聂鲁达相比。——(文学批评家)哈罗德·布鲁姆
★巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中*伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——(诺贝尔文学奖得主、作家)加西亚·马尔克斯
★聂鲁达是当代*伟大的诗人,同时拥有睁开的和闭上的眼睛。梦游人的眼睛。——(诺贝尔文学奖得主、诗人)帕斯
★聂鲁达代表了南美现代主义抒情诗时代的高峰。诗歌、爱情与革命,是聂鲁达一生的三大主题。可以说,聂鲁达的诗首先源于爱情,然后是革命。——(诗人)北岛
★聂鲁达在诗歌上的奠基地位与博尔赫斯在小说和批评方面的地位不相上下。我们时代所有西半球的诗人都无法完全与聂鲁达相比。——(文学批评家)哈罗德·布鲁姆
书摘插画
苏珊 –
这个书壳不是很喜欢,但聂鲁达的情诗简直欲罢不能~ “我不知道如何回答。有那么多的死者,那么多被炎日决口的堤防,那么多头去碰撞船身,那么多手在亲吻时交握,那么多事物我要忘记。”——聂鲁达
板栗茄 –
之前看小说,作者引用了一些诗句,当时就很触动我,终于买来看了
bulebulech… –
命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。
摇滚乐狂 –
好吧!这本书也是推荐来的,不过想来还是很值得的
兰兰兰酱 –
因为另一句“你就像黑夜 拥有寂静与群星”,还有这本书的封面和书名而买了这本集子,想象总是美好的。看似美则美矣,其中选取的元素全是胸、腰、臀、腿,满满的爱啊欲望,燃烧着,即便表达再纯洁或热切,也不合我胃口。嗯,以后买诗集还是要更谨慎些。
海豚小溪 –
早起阅读聂鲁达,只觉这一版本译文直白,无甚美感。“我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。”这样美的诗句在本书里却译成“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在,你远远地听我说话,而我的声音触不到你。”感觉已然读不下去,兴致全无,于是作罢。对这一版本比较失望,还是希望有经典译本。
刺猥 –
好久没有夜里失眠了,我把这次失眠归结为读诗的负影响。读了,停不下来。如果有人给我这样的情诗,一无所有,我也嫁。
然后 –
《二十首情诗和一首绝望有歌》是聂鲁达最早、最著名的最畅销的诗集,它与他的后期《一百首爱情十四行诗》在南美家喻户晓,影响深远,并突显聂鲁达首先是一位爱情诗人这一基本事实。