描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787550243552丛书名: 中华国学经典精粹
武帝纪……………………………………005
荀彧传……………………………………037
荀攸传……………………………………051
贾诩传……………………………………058
许褚传……………………………………067
典韦传……………………………………071
蜀书
先主传……………………………………076
诸葛亮传…………………………………096
关羽传……………………………………109
张飞传……………………………………114
马超传……………………………………118
黄忠传……………………………………121
赵云传……………………………………123
吴书
吴主传……………………………………126
周瑜传……………………………………140
鲁肃传……………………………………148
一般来讲,在稳定时期,人们的生活相对安定,但对后世的读史者来说,这部分历史往往平淡而略显乏味;动荡期则恰恰相反,战乱频起的时代往往可以给读史者带来更多的启示。纵观中国历史,三国时期的故事,最为精彩。
那是一个混乱的年代,也是一个英雄辈出的年代。不仅有曹操、刘备这样的奸雄和枭雄,还有诸如诸葛亮、荀彧等高明的谋臣、政治家,更有像关羽、张飞那样的猛将。这些人都是人中龙凤,在那个动荡的年代彼此都展示着自己的实力,相互角逐,相互依存。
对他们来说,只有天下的形势,没有永远的敌我。有些人昨天还是同盟,今天已然开战;有些人昨天还视彼此为仇雠,但今天已然称兄道弟。不是这些人毫无原则,而是他们明白,什么才能让自己生存下去。从这些故事中,我们可以读出形势、读出智慧,更能读出人性。这是历史人物的魅力,也是历史的魅力。
相对于小说的演义,真正的历史或许没有那么多的巧合与夸张,却多了厚重的真实。历史的真实,一样精彩。
《三国志》便是忠实记录三国时期历史的最重要著作。作者陈寿,是一位伟大的史学家。陈寿生于蜀汉,一生命运多舛,屡遭贬谪,但并未灰心,而是开始从事史书创作,最后历经十几年完成了《三国志》。
陈寿最为世人称道的是他的客观。他一生有很多不如意,但书写史书的时候不带半点怨气,也不会随意褒贬人物,而是忠实地还原历史,还每个人以本来面貌。他的客观,在一定程度上保证了《三国志》的质量。
一个动荡的时代,一个忠实的史学家,这便是《三国志》魅力的来源。时代给了它本身的精彩、真实,又让它多了一份厚重。我们甚至可以说,如果抛去文采不讲,单单看故事的精彩程度,《三国志》是最好看的史书。
也正是因为本身的精彩,根据书中的各种故事演义而成的小说《三国演义》才会风行。本就精彩的故事,加上文学家的渲染,自然更加吸引读者。然而,历史自有其道理,历史故事也自有其独特之处。从这个角度讲,《三国志》比《三国演义》更值得一读。
本书是简行本,不过这个“简”并不是随意缩减,而是精简。我们选择了《三国志》最为精彩的部分,原文呈现,又加了必要的注释,并附上译文,这样,读者既能从原文中读出属于历史的那份厚重,又能越过文言文的晦涩读懂当时的故事。
魏书
武帝纪
【原文】
太祖武皇帝,沛国谯人也,姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。桓帝世,曹腾为中常侍大长秋,封费亭侯。养子嵩嗣,官至太尉,莫能审其生出本末。嵩生太祖。
太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙①异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”年二十,举孝廉为郎,除洛阳北部尉,迁顿丘令,征拜议郎。
光和末,黄巾起。拜骑都尉,讨颍川贼。迁为济南相,国有十余县,长吏多阿附贵戚,赃污狼藉,于是奏免其八;禁断淫祀,奸宄逃窜,郡界肃然。久之,征还为东郡太守;不就,称疾归乡里。
【注释】
①颙:读yóng。
【译文】
太祖武皇帝,沛国谯县人,姓曹名操,字孟德,是汉初相国曹参的后裔。汉桓帝在位时,宦官曹腾为中常侍大长秋,被封费亭侯。曹腾收了一个养子,叫作曹嵩,作为自己的嗣子。虽然曹嵩后来做官做到太尉的位置,但是没有人知道他的身世。曹操便是曹嵩的亲生儿子。
曹操年少时便十分机警,有权谋,也有心计,而且为人仗义,乐于行豪侠之事,从来放荡不拘,对于学业却一点也不上心,所以当时的人都不重视他。只有梁国人桥玄、南阳人何颙两人非常欣赏曹操,觉得他不同于众人。桥玄甚至还对曹操说:“天下要大乱了,一定要具有绝世之才才能救天下,我看那个能安定天下的人就是你!”曹操二十岁时,被举为孝廉,封为郎官。后来又被任命为洛阳北部尉,之后升任顿丘县令。后被招入朝中,做议郎。
汉灵帝光和末年,黄巾军起义爆发。曹操被任命为骑都尉,领兵征讨颍川黄巾军。后来升任济南国相。济南国有十多个县,各县长官大多为阿谀奉承之徒,乐于讨好朝廷贵戚,贪赃枉法之事做了不知凡几,一时声名狼藉。曹操上任之后,奏明朝廷,罢免了其中八个县的长官;又禁绝了以往风行多年的不合规矩的祭祀活动,该地的不良风气从此斩绝。而那些奸邪小人,也都逃窜到其他地方去了。济南国内,一时风气井然,秩序安定。过了很久,曹操被征召为东郡太守。他没有接受任命,称病回乡了。
【原文】
金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛,众十余万,天下骚动。征太祖为典军校尉。会灵帝崩,太子即位,太后临朝。大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听。进乃召董卓,欲以胁太后,卓未至而进见杀。卓到,废帝为弘农王而立献帝,京都大乱。卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。
出关,过中牟,为亭长所疑,执诣县,邑中或窃识之,为请得解。卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留,散家财,合义兵,将以诛卓。冬十二月,始起兵于己吾,是岁中平六年也。
初平元年春正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔伷①、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济北相鲍信同时俱起兵,众各数万,推绍为盟主。太祖行奋武将军。
【注释】
①伷:读zhòu。
【译文】
金城郡的边章、韩遂,杀了刺史郡守而叛乱,手下有兵众十余万,使天下震动。朝廷封曹操为典军校尉。正在这时,汉灵帝崩逝,太子刘辩即位,何太后临朝听政。大将军何进和袁绍二人密谋诛除宦官,何太后却不同意。于是,何进召董卓入京,打算用董卓的力量迫使太后同意诛杀宦官。没想到,董卓还没进京,何进就被宦官杀死了。董卓进京之后,废少帝刘辩为弘农王,立刘辩的异母弟弟刘协为帝,史称献帝。一时间,京城大乱。董卓上表奏请封曹操为骁骑校尉,想要和他共谋大事。曹操见形势不对,便改名易姓,暗中从小路向东逃回了家乡。
曹操逃出旋门关,路过中牟县时引起了亭长的怀疑。亭长逮捕了曹操,带着他去见县令。当时,县衙幕僚中有人认出他是曹操,却假装不认识,没有道出实情,而且向县令说情,因而曹操被释放。后来,董卓杀了太后和弘农王。曹操回到陈留后,散尽家财,招募义兵,想要诛除董卓。冬季十二月,曹操在己吾县起兵,这一年是汉灵帝中平六年。
第二年,即汉献帝初平元年正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔伷、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济北国相鲍信,同时起兵讨伐董卓。每人兵众各有数万,大家共推勃海太守袁绍为盟主,而曹操以奋武将军的身份入盟。
【原文】
二月,卓闻兵起,乃徙天子都长安。卓留屯洛阳,遂焚宫室。
是时绍屯河内,邈、岱、瑁、遗屯酸枣,术屯南阳,伷屯颍川,馥在邺。卓兵强,绍等莫敢先进。太祖曰:“举义兵以诛暴乱,大众已合,诸君何疑?向使董卓闻山东兵起,倚王室之重,据二周之险,东向以临天下;虽以无道行之,犹足为患。今焚烧宫室,劫迁天子,海内震动,不知所归,此天亡之时也。一战而下定矣,不可失也。”遂引兵西,将据成皋。邈遣将卫兹分兵随太祖。
到荥阳汴水,遇卓将徐荣,与战不利,士卒死伤甚多。太祖为流矢所中,所乘马被创,从弟洪以马与太祖,得夜遁去。荣见太祖所将兵少,力战尽日,谓酸枣未易攻也,亦引兵还。
太祖到酸枣,诸军兵十余万,日置酒高会,不图进取。太祖责让之,因为谋曰:“诸君听吾计,使勃海引河内之众临孟津,酸枣诸将守成皋,据敖仓,塞轘①辕、太谷,全制其险;使袁将军率南阳之军军丹、析,入武关,以震三辅:皆高垒深壁,勿与战,益为疑兵,示天下形势,以顺诛逆,可立定也。今兵以义动,持疑而不进,失天下之望,窃为诸君耻之!”邈等不能用。
太祖兵少,乃与夏侯惇等诣扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕与兵四千余人。还到龙亢,士卒多叛。至铚、建平,复收兵得千余人,进屯河内。
【注释】
①轘:读huán。
评论
还没有评论。