描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100138758
产品特色
编辑推荐
1、作译者权威:本书作者是日本研究日本文学史、文化史以及中日交流史的大家,是《源氏物语》的重要研究者。译者汪勃、山口早苗对日本文学、中日考古和文化比较有多年研究心得。
2、视角独特:本书以日本的唐物文化史为视角来叙述中日文化交流史,对中国学者与读者有启迪意义。书中通过介绍存留于日本的乐器、香料、瓷器、玻璃器、书画、书籍、家具等诸多唐物,讲述了其起源以及关于唐物的爱好和交易在不同阶层、不同时代的流转和变迁。同时,不拘泥于具体的物品,从历史、艺术史与文学的角度,生动而全面地重现了唐物是如何从显示执政者的权威和作为身份象征的奢侈品,向着平民梦寐以求的舶来品转化,这一过程,也说明了持续吸收舶来文化的日本文化本身的变迁。
3、图像资料精彩:异彩纷呈的唐物带领我们追溯舶来品在日本的流转以及东亚文化交流的历史。
内容简介
在日本文化史中,通过贸易到日本的“舶来品”——“唐物”,占据着8世纪至近世日本政治、经济和社会文化生活的重要位置。从正仓院的王朝宝物、《枕草子》《源氏物语》中的宫廷奢侈品、武士时代的舶载品,到江户时代市井嗜尚的唐物屋,本书细致还原文献及传世美术品中的唐物世界,追溯往世唐物的繁华与盛世,分析日本文化中的汉文化与外来因子,展现了东亚交流史中溢彩流光的生动面相。
目 录
前 言
媒体评论
在线试读
书摘插画
评论
还没有评论。