描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787517065715
内容简介
本书共分为六章,*章现代国内翻译理论,简要阐述了有关翻译理论的历史及发展,同时对译者的素质也做了详细的阐述。第二章生态翻译学理论综观,阐述了生态翻译学的起源与发展、生态翻译学的基础理论、从宏观和中观两个层面阐述了生态翻译学;第三章生态翻译学与公示语翻译研究;第四章对生态翻译学与商务英语翻译进行了详细的阐述。第五章从生态翻译学与文学翻译研究的角度来出发,阐述了生态学基本原理在文学翻译中的体现、从诗歌和新闻两种文学体裁来探讨生态翻译学视角的文学翻译实践。第六章,阐述了生态翻译学与翻译批评研究。
目 录
前言
章 现代国内翻译理论
节 翻译的理论阐述
第二节 翻译的内涵诠释
第三节 译者的素质与准备工作
第二章 生态翻译学理论综观
节 生态翻译学的起源与发展
第二节 生态翻译学的理论基础
第三节 生态翻译学理论体系
第四节 生态翻译学核心术语体系
第三章 生态翻译学与公示语翻译研究
节 公示语翻译研究
第二节 公示语生态翻译实践
第四章 生态翻译学与商务翻译研究
节 商务英语语言的定性分析
第二节 商务翻译理论研究
第三节 商务英语翻译生态建构
第四节 商务英语生态翻译实践
第五章 生态翻译学与文学翻译研究
节 文学翻译的理论考量
第二节 生态学基本原理在文学翻译中的体现
第三节 生态翻译学视角下的文学翻译实践
第六章 生态翻译学与翻译批评研究
节 生态翻译学理论批评
第二节 生态翻译批评体系
第三节 生态翻译批评实践
参考文献
评论
还没有评论。