描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787538756371
◎了不起的世界文坛偶像深情力作。
没有人知道盖茨比的过往。有人说他非法经营一夜暴富,有人说他是间谍。他买下豪华公馆,夜夜笙歌。他不在乎流言蜚语,只在乎一个不属于自己的爱情……
村上春树的钟爱之书,美国高中生必读书。
◎了不起的全新译本。
译者:豆瓣8.9分译者张炽恒,曾与人民文学、上海译文等及台湾出版单位合作,出版过个人诗集,与“桂冠诗人”菲兹杰拉德心意相通。
语言:诗意盎然,雅致灵动,展现出作品原本的韵味、原本的神采、原本的气势。反复逐字逐句朗读,消灭不畅之处。
例如:“那是一种不由你不侧耳倾听的声音,仿佛每一句话都是一组永远不会重奏的音符。”(It was the kind of voice that the ear follows up and down, as if each
speech is an arrangement of notes that will never be played again.)
版本:译自牛津大学完整英文版。
注释:助你360°了解20世纪的美国文化。例如,
“棒球舞弊事件”——被看好的白色短袜队的部分球员与赌徒勾结,在联赛中输给了辛辛那提队。
“美国禁酒时期”——从一九二〇年开始,到一九三三年底结束。期间禁止生产、运输、进出口和销售所有酒精类饮品。
◎了不起的特别收录。
曾在台湾出版、大陆少见的菲氏名作《像里茨饭店一样大的钻石》,既是关于财富的魔幻小说,也是美丽的成人童话。两篇小说相得益彰,为你揭开爱情、梦想、财富之谜。
纽约长岛的一座豪华公馆内经常笙歌达旦。这是主人盖茨比精心安排的盛宴,为了一位不曾到来的宾客——他的心上人戴茜。五年前,并不富裕的军官盖茨比与富家千金戴茜相爱了,金子般熠熠生辉的戴茜令他迷醉。但当他从战场归来时,戴茜已经嫁入富贵人家。
为了挽回爱情,盖茨比努力奋斗,不惜贩卖私酒赚钱。他买下那座豪华公馆,因为戴茜就住在海湾对面;他举办盛宴,只盼戴茜能有一天逛到他的公馆来。他沉浸在与戴茜重逢的梦中,没想到他的梦带有巨大的创造力,甚至已经超越了戴茜,超越了一切。他终于与戴茜重逢,却并没有触碰到梦中的爱情……
本书还收录了《一颗像里茨饭店一样大的钻石》,这是一篇关于财富的魔幻小说。主人公约翰受邀到同学珀西家做客,发现那竟是一座建在钻石山上与世隔绝的豪华宫殿。约翰享受了梦幻般的富足生活,却偶然得知从来没有外人活着离开过这里……
两篇小说相辅相成,引发了人们关梦想、财富、爱情的思考。
译 序
了不起的盖茨比
像里茨饭店一样大的钻石
《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人!
——日本著名作家 村上春树
他的才气浑然天成,如同蝴蝶生来就长着美丽斑纹。
——美国作家、诺贝尔文学奖获得者 海明威
这是我重读过*多次的一本小说。我和梅琳达都很喜欢书里的一句话,我们甚至把这句话写在了家里的墙上:他的梦想看起来离他如此之近,他几乎无法错过它。
——美国企业家、微软公司创始人 比尔·盖茨
他一刻不停地看着戴茜。我想,他是在衡量他深爱的那双眼睛里的反应,据此对房子里每一件物品重新估价。有时,他也目光迷乱地环顾四周,盯着他的财物看,仿佛她的存在既然是真实而且令人惊骇的,周围的一切在她面前便不再是真实的了。有一次他摔倒了,差一点儿滚下一段楼梯。
他的卧室是所有房间里最简朴的一间,只有一处例外——梳妆台上有一套色泽已经变暗的纯金梳妆用品做装饰。戴茜欣喜地拿起发刷,将头发刷刷整齐。盖茨比见了便坐下,遮住眼睛笑出声来。
“这是最好笑的事情,老兄,”他非常快活地说,“我忍不住……我想忍来着……”
看得出来,他已然经历了两种状态,现在正进入第三种。先是局促不安,然后是缺乏理性的快乐,接下来便是不敢相信她就在眼前,在惊疑中耗尽心力。他满脑子想着这一天已经想了那么久,自始至终坚守着这个梦想,咬紧牙关等待着,可以说,到了一种难以想象的强烈程度。现在由于反作用力,他就像一只发条上得太紧的钟,要停转了。
他歇了一分钟,恢复了一下精神,然后打开两只笨重而别致的衣橱给我们看。里面装着他的大量西装、晨衣和领带,还有一打一打像砖块一样摞起来的衬衣。
“我在英国找了个人帮我买衣服。春秋两季开始的时候,他挑选一些衣物寄给我。”
他取出一叠衬衣,一件一件地丢到我们面前,薄亚麻布的、厚丝绸的、细法兰绒的,一件件抖散开落下来,五颜六色胡乱摊在桌子上。我们在那儿欣赏着,他接着搬,那个柔软精美的小山堆越升越高——条纹的、涡卷形花纹的、方格子珊瑚色的、苹果绿的、淡紫色的、浅橘色的,一件件衬衣上都绣着靛蓝色的花押字。突然,戴茜发出一个绷紧了的声音,将脑袋埋进衬衣堆里,号啕大哭起来。
“那么美的衬衣,”她抽泣着说,声音闷在厚厚的布堆里,“真伤心,我从来没见过这么……这么美的衬衣。”
看过房子以后,我们本来还要去看庭园、游泳池、水上飞机和仲夏的花草。可是在盖茨比的窗外,雨又下起来了,所以我们站成一排,眺望着海湾里波纹荡漾的水面。
“如果不是有雾气,我们能看见海湾对面你家的房子,”盖茨比说,“你家码头的末端一直有一盏绿灯,整夜都亮着。”
戴茜突然一下子挽住了他的胳膊,可他似乎依然沉浸在自己方才所说的情景里。可能他忽然意识到,那盏绿灯的巨大意义现在已经永远消失了。将他和戴茜隔开的距离曾是那样的遥阔,与之相比,那盏灯曾经似乎离她很近,几乎触得到她,仿佛月亮旁边的一颗星星。现在,它又只是码头上的一盏绿灯了。他醉心的东西里面少了一样。
…………
我走过去告辞的时候,看见那种惶惑的神情又回到了盖茨比脸上,似乎他对眼前幸福的性质隐隐地产生了一点儿怀疑。差不多已经五年了!即使在那一个下午,一定也有一些时刻戴茜与他的梦想相距甚远——并不是她本人的错,而是因为他的梦幻有巨大的活力。他的梦幻超越了她,超越了一切。他带着具有创造力的激情投身到那梦幻之中,一直不断地给它增添内容,把飘到他眼前的每一根鲜艳的羽毛捡起来装点它。再多的激情与生气,也抵不过一个男人在他幽灵般的心底里积聚起来的渴念。
看得出来,就在我注视着他的时候,他稍稍调整了一下自己。他的手伸过去将她的手握住,她低低地在他耳边说了句什么,他便把身子转过去对着她,情绪一阵激动。我觉得她声音里最能抓住他的东西是那种波动起伏、能让人发热病的温情,因为那是再怎样做梦都无法超越的——那声音是一支不朽的歌。
他们已经把我忘了,不过戴茜还是仰起脸来瞟了我一眼,并伸出了手;而盖茨比此时此刻已经根本不认识我了。我又望了他们一眼,他们也回望我一眼,仿佛隔得很远似的。他们的心已经被生命之火占据。于是我走出房间,走下大理石台阶,走进雨中,留下他们两人在一起。
神话 –
书还没看,书很好很新,以后要多读书,哈哈哈哈哈
你算哪块儿… –
在豆瓣榜单上看到的,种草已久,趁这次搞活动赶紧入手~~期待期待
易帧天 –
经典必读,是看了《你迟到的许多年》后,才想买书读一读。
琴心剑气 –
书看到一半了才想起来评论,字体看起来很舒服,就是有个别的字印刷很深
小狗 –
我感觉我买了一本二手书,连包装纸都没有,封面还很旧,都有灰尘了,很失望。
妖翼天使 –
信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然
嘘!我睡了 –
书很棒装帧精美,内容丰富,就是我买了好多好重,辛苦老婆大人帮忙取回家了,沉甸甸的收获,满满的幸福感。完美很喜欢
冰的眼泪 –
初评
今收到便迫不及待拿起阅读,看了一半便让人爱不释手,了不起的盖茨比,一本值得一看的书
追评
早几年看这本书该多好……