描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787532581115丛书名: 國家社科基金後期資助專案
前言1
凡例1
譜前1
卷一名動越中(一歲至三十歲)19
卷二蹭蹬京師(三十一歲至三十六歲)75
卷三校書鄉邦(三十七歲至四十二歲)114
卷四再羈春闈(四十三歲至五十一歲)151
卷五騁才京津(五十二歲至六十歲)221
卷六浮湛諫垣(六十一歲至六十六歲)292
譜後362
附録一李慈銘綜論377
附録二著述目録440
附録三《越縵堂書目》458
徵引文獻484
後記497
目前,關於李慈銘研究之論著日漸增多,尤其是近年數篇相關的研究生學位論文,更大有將之推上高峰之勢。然而,其生平實證研究仍幾乎是空白。關於李慈銘年譜,上世紀六十年代,陳仲瑜編有《李慈銘年譜試編》一部,近四萬字,僅從《越縵堂日記》(下簡稱《日記》)中條列出生平事蹟,並用近三萬字撮録二十九歲至三十三歲五年間活動,未參照譜主同時代人相關著述。該稿尚未印行,今藏上海圖書館。2006年《紹興學刊》期載傅振照所編《李慈銘年譜》,記述一歲至十歲;同年同刊第二期又載其《李慈銘年譜(續)》,記述十一歲至二十歲;《越地春秋》2010年第三期至2011年第四期又載其《李慈銘年譜》(續一)至(續六),記述二十一歲至四十一歲:亦僅徵引《日記》中相關資料。 又,劉再華點校《越縵堂詩文集》附録《李慈銘年譜簡編》、張峰碩士學位論文《李慈銘史學研究》附録《李慈銘簡譜》,僅概括生平大略,因屬附録內容,不能苛求詳盡。
李慈銘是晚清著名文士,對他缺乏全面而深入之生平研究,實乃學界一大憾事。李氏生平部分公案仍然處於文壇掌故狀態,尤其同周星譽、星詒兄弟,張之洞等人結怨始末,同潘祖蔭、翁同龢、李鴻章之政治見解分合等等;又如生平重點細節,如結“言社”、改名、是否同外國人往來、是否修纂地方誌等等,未經深入考證,會作出錯誤判斷。其次,他著述宏富,劉再華點校《越縵堂詩文集》,整理、輯佚之功匪淺,但散佚文字亦頗可觀。根據《日記》中透露的著作線索,筆者已輯得其書劄百餘通、文數十篇,部分已編入年譜。
二、 本譜編撰思路與方法
爲李慈銘編著年譜,數百萬字之《越縵堂日記》足資采擇,但此亦難點。《日記》排日記事,細大不捐,讀者易進入其自說自話之世界,觀察之視線、角度亦容易被其左右,其入也易,其出也難。魯迅曾說:《越縵堂日記》近來已極風行了。我看了卻總覺得他每次要留給我一點很不舒服的東西,爲什麽呢?一是鈔上諭,大概是受了何焯的故事的影響的,他提防有一天要蒙“禦覽”。二是許多墨塗。寫了尚且塗去,該有許多不寫的罷?三是早給人家看,鈔,自以爲一部著作了。我覺得從中看不見李慈銘的心,卻時時看到一些做作,仿佛受了欺騙。《魯迅全集》第四卷《三閑集·怎麽寫》(1927年)。人民文學出版社,2005年,第24頁。魯迅先生的評價提醒讀者注意《日記》內容的客觀性。年譜的編撰於其《日記》自然不能全録、照録,《日記》也不能作爲立論之材料,如許多塗抹痕跡、部分粉飾文字等,更須加意小心。因此,筆者於譜主同時代人之相關記述資料多方查閲,重點徵引,如此則主賓資料相互印證,甚至補充、糾正譜主塗抹、粉飾之文字,庶幾可免年譜成爲《日記》節録本之嫌,從而客觀把握其活動、思想。
人物研究既要追求歷史真實,又要全面而客觀地反映人物性格思想之複雜與變化過程。本譜主要以日記、書劄等手文獻資料爲依據,對李慈銘的讀書、婚戀、科考、創作、研究、交遊、藏書資料選取較詳,而於日常瑣事、家用添置、經濟收支則略之。關於譜主作品之引用,以反映其活動之大概爲原則。譬如詩詞,一般僅引用題目,內容則略之;反映其思想、感情發生變化之作品,則酌情録全文。
本譜主要運用文獻學之目録、版本、校勘、輯佚、辨僞方法,全面搜輯資料,認真解讀,仔細考辨。並結合文學、史學的方法,詮釋文學作品,考證歷史真實。注重微觀與宏觀比對,將作爲個案研究的譜主形象與晚清文士群像相結合,以小見大,反映鴉片戰爭後、甲午戰爭前中國傳統官僚士大夫之生活情狀。
三、 本譜結構及側重
本譜分爲六部分:《前言》主要敘述本譜編撰緣起及意義。《譜前》一卷,介紹家世譜系。《譜文》六卷,完整考察譜主的生平。《譜後》一卷,將其即世後詩文集刊印、日記整理、後人題詞、藏書歸宿等材料系年(截至民國),以見譜主之影響。《附録》(一) 《李慈銘綜論》全面評述其家世盛衰、愛情婚姻、仕途、交遊、文學創作、學術研究、藏書及校書、著述。(二) 爲筆者整理復旦大學圖書館所藏鈔本《越縵堂書目》,録此以見其藏書之概況。
本譜完整梳理譜主及其同時代人著述,考證其生平部分公案。如早年與浙中名彥所結文學社團初名“言社”,後擴充爲“益社”;與周星譽、星詒兄弟之糾紛緣於周星詒竊其捐資;與張之洞、袁昶一度失和而終歸於好;與趙之謙、王闓運乃文人相輕;與魯迅祖父周福清並無嫌隙,反有交誼;同日本人和朝鮮人偶有往來;等等。他的愛情詩詞如《惆悵》、《閑情》、《永遇樂·聞歌感舊》等,以及雜劇《秋夢》,是其創作之重要組成部分,藝術價值亦高,至今未有人關注。本譜梳理他與夫人、表妹之感情糾葛,不僅有助於分析理解其愛情主題作品,也使讀者對李慈銘其人有更多側面的瞭解與認識。
李慈銘的學術研究,王重民等將之視爲清學殿軍,張舜徽卻認爲他乃文苑中人,經史非其所長。平情論之,李慈銘秉承實事求是之學風,潛心鑽研,創獲良多,終成一代學者,其《越縵堂讀書記》一印再印、廣爲引用即爲明證。他的經史研究是在三十歲以後,其整理研究古籍成果又印出較晚,遂被文名所掩。本譜考察其治學之前後變化,有助於客觀評價其學術成就。
李慈銘著述散佚較多,亦未有人作專門考察。他潦倒時賣文爲生,爲人作壽序、家傳、墓誌銘等,未收入文集。又有與友朋手劄,書畫金石拓本等題跋應酬文字,多未存稿。筆者搜集到佚劄百餘通、詩文數十篇,已將部分篇章納入本譜;此外,考證部分僞作,如《越縵老人詩劄》,並著重考察其他散佚作品之篇名,以待進一步訪覓。
李慈銘藏書雖大都爲習見之本,然多親筆批校,或題跋,或校勘,眉批夾註相間,朱墨燦然,乃獨具特色之學者型藏書,價值較高。本譜《李慈銘綜論》“藏書、校書”部分即考察其藏書之積聚、特色、歸宿。
越縵堂藏書近千種,今藏國家圖書館,王重民、王利器均輯録藏書批語成書,然未編訂藏書目録。《越縵堂書目》也僅有傳鈔本數部,筆者將其整理附録於後,供研究者參考。
《日記》鹹豐十一年九月二十日:“予本名家模,以下一字行。”
《山陰李氏家譜》卷五《列傳》雲:“泰長子慈銘,原名模。”
《鹹同間名人詩箋》有《乙卯九日寄懷寄雲上人即乞拂正》末署:“越縵生李模初稿。”
案: 此越縵初名。見於越縵自稱,周星譽《鷗堂日記》亦有一處稱之李模。又,劉禺生《世載堂雜記》之“言社五星”,稱越縵與王星諴、周星譽、星詒結言社,亦以星字入名,改爲李星謨,此名未見諸越縵著録,姑存之。
《越縵堂日記·乙集》卷首鈐有“臣模”印。
慈銘
《日記》鹹豐六年正月二十八日:“改名慈銘。以原名避太高祖疑名也。曰慈銘者,以不孝自警也。太高祖諱杜,而殿纂公集有《示模兒》詩,太高祖無兄弟,或此其初名也,故疑而改之。”
越縵二十三歲改此名。有“慈銘私印”、“慈銘印信長壽”印,自稱“會稽山人李慈銘”。
嗣燊
《日記》鹹豐十一年九月二十二日:“改名慈銘,而更名之後,迄今六年,顛沛益甚。予生命喜火,擬改名嗣燊。燊,《說文》火盛貌,音莘,擬改字興伯。”
案: 二十八歲時擬改此名,未見使用。
评论
还没有评论。