描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787560358857
编辑推荐
《俄语系列图书:俄语常用同近义词(第3版)》分为两大版块,*版块为同义、近义词辨析,第二版块为形近易混词辨析,其中主要是同根词,同时也包括一些只是词形构成相近而易混淆的词。
目 录
前 言
本书可作为高等学校专业俄语本科生、研究生和公外俄语教学及各类俄语学习者的参考书。
本书收词共计675组,原则上以专业俄语本科生、研究生及公外俄语教学范围内的同近义词为主,兼收各类俄语学习者能涉及的同近义词。解说中力图以词的典型搭配举例来揭示词的基本意义和使用情况,只有在通过词组合仍然难以解释的时候,才采用句子做例子。
本书经全体编者十几年的努力,对其中的内容进行过几次大的增添和修订,2005年修订时将此书定名为《现代俄语常用同近义词解析》。此次修订,更名为《俄语常用同近义词》。将原有的675组词中再加进99个词,全书达1994个词。可以说,本书是目前国内收词最全、解析最为详尽、到位,既适合教学参考也适合自学掌握的实用型参考书。书中词汇解析所遵循的原则是要解决学生学习词汇过程中最为困惑的三个方面的问题:(1)几个词的根本区别在哪里;(2)什么场合下可以互换,什么场合下不能互换;(3)在可以互换时其细微差别是什么。这三个方面的问题中后两个问题难度较大,需要我们下大力气解决。而对这两方面,国内已有的参考书中恰恰很少给予注意,这无疑增加了我们释解的困难。但我们经多方查找资料,并与俄罗斯专家反复探讨,再加进我们从中国人角度对问题的感悟,问题都基本得到了解决。另外,我们也发现有些组词只是中国学生才会感到它们是同、近义词,这是因为译文的意思相同或相近造成的,本书中有不少组同、近义词属于这种性质。再有,就是中国学生对许多同根形近词也产生困难,这些组词我们也尽量收集到本书中,并在解说中予以关注。可以说,本书基本上可以解决教学中和一般学习中所能遇到的同、近义词的理解困难,满足一般教学和自学的需要。
本书分为两大版块,第一版块为同义、近义词辨析,第二版块为形近易混词辨析,其中主要是同根词,同时也包括一些只是词形构成相近而易混淆的词。
本书收词共计675组,原则上以专业俄语本科生、研究生及公外俄语教学范围内的同近义词为主,兼收各类俄语学习者能涉及的同近义词。解说中力图以词的典型搭配举例来揭示词的基本意义和使用情况,只有在通过词组合仍然难以解释的时候,才采用句子做例子。
本书经全体编者十几年的努力,对其中的内容进行过几次大的增添和修订,2005年修订时将此书定名为《现代俄语常用同近义词解析》。此次修订,更名为《俄语常用同近义词》。将原有的675组词中再加进99个词,全书达1994个词。可以说,本书是目前国内收词最全、解析最为详尽、到位,既适合教学参考也适合自学掌握的实用型参考书。书中词汇解析所遵循的原则是要解决学生学习词汇过程中最为困惑的三个方面的问题:(1)几个词的根本区别在哪里;(2)什么场合下可以互换,什么场合下不能互换;(3)在可以互换时其细微差别是什么。这三个方面的问题中后两个问题难度较大,需要我们下大力气解决。而对这两方面,国内已有的参考书中恰恰很少给予注意,这无疑增加了我们释解的困难。但我们经多方查找资料,并与俄罗斯专家反复探讨,再加进我们从中国人角度对问题的感悟,问题都基本得到了解决。另外,我们也发现有些组词只是中国学生才会感到它们是同、近义词,这是因为译文的意思相同或相近造成的,本书中有不少组同、近义词属于这种性质。再有,就是中国学生对许多同根形近词也产生困难,这些组词我们也尽量收集到本书中,并在解说中予以关注。可以说,本书基本上可以解决教学中和一般学习中所能遇到的同、近义词的理解困难,满足一般教学和自学的需要。
本书分为两大版块,第一版块为同义、近义词辨析,第二版块为形近易混词辨析,其中主要是同根词,同时也包括一些只是词形构成相近而易混淆的词。
书摘插画
评论
还没有评论。