描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787516636312
★本书是一部厚重的历史著作。现代足球运动自拥有明确成文的规则以来不过150余年历史,一如其他西方体育运动,是人类社会近代化工业发展文化意识的结晶。现代足球自发源不久便传入日本,其在日本的发展演变过程本身便反映了近代以降西方文化对于东方社会的影响,此为其历史厚重感之一。本书的研究既是足球在一个国家的进化历程,也是一个民族因足球而成长的历史轨迹。
★对中国读者而言,能够让人明了足球的历史意义与社会价值。
★本书叙述生动,内容翔实,对于普通读者具有较高的可读性。凡引文处,皆以小体字单独成段,并且注明出处。书中出现的大量人名或专有名词通常采用文内注的形式,在括号里加上英日两种语言拼写,目的在于抛砖引玉,方便有兴趣的读者或者专业人士自己去查找更多资料。
本书以日本足球发展历史为研究对象,详尽介绍了现代足球运动自明治初年传入日本以来,经大正、昭和前期、后期至平成时代(2017年)的全部发展历程以及这项运动浓缩与折射出的日本政治、经济、社会、外交、教育、文化方面的历史变迁。既是足球在一个国家的进化历程,也是一个民族因足球而成长的历史轨迹。
明治时代
第一章 明治时代——日本足球的黎明期 // 2
一、舶来的“足球” // 3
1.1 足球的名称变化与争议 // 3
1.2 足球的传入 // 6
1.3 YC&AC与KR&AC // 11
二、日本人的足球 // 15
2.1 日本足球之根——东京高等师范学校 // 15
2.2 足球在学校的开始与普及 // 19
三、小结:从岛国到岛国——足球是“绅士运动” // 32
大正时代
第二章 大正时代——自由自在地踢球 // 36
一、大正时代的足球发展背景 // 37
1.1 中、高等教育的发展 // 38
1.2 铁路基础设施的完善 // 39
1.3 报社的成长 // 40
二、外国人的足球与交流 // 42
三、学校足球的发展 // 45
3.1 小学足球的发展 // 45
3.2 足球在中等学校的发达 // 47
3.3 足球向大学的普及 // 57
四、足球赛事的开展 // 62
4.1 小学足球大赛的兴起 // 62
4.2 中等学校足球赛事的发达 // 63
五、远东运动会 // 73
5.1 初登国际舞台——1917年第三届东京芝浦远东运动会 // 73
5.2 1919年马尼拉远东运动会的缺席与争议 // 76
5.3 1921年之全关东远征上海 // 77
5.4 1923年第六届大阪远东运动会 // 79
5.5 1925年之初征马尼拉 // 81
六、日本足协的成立 // 82
6.1 海格的厚意 // 83
6.2 英国足协赠送银杯及背景 // 85
6.3 体协纠纷与足协的成立 // 87
6.4 全国足球优胜竞技赛(今天皇杯)的主办 // 89
七、短传战术之滥觞 // 92
7.1 初识短传战术 // 92
7.2 Kyaw Din与How to Play Association Football // 96
八、小结:自由足球的繁荣 // 103
昭和时代
第三章 昭和前期——战前黄金期 // 108
一、昭和前期足球的普及与发展 // 109
1.1 足协加盟球队的变化 // 110
1.2 足球在中等学校的分布态势 // 111
二、小学与中、高等学校足球赛事的发展 // 112
2.1 小学足球的发展 // 112
2.2 中等学校足球赛事的兴衰变迁 // 112
2.3 全国(旧制)高等学校足球大赛 // 117
三、大学——昭和前期的足坛舞者 // 119
3.1 关东学生足球联盟 // 120
3.2 关西学生足球联盟 // 126
3.3 东西对立局面的形成 // 130
四、实业团足球的抬头 // 137
五、足协的发展 // 139
5.1 加盟国际足联与足协理事改选 // 141
5.2 足协会刊的诞生 // 143
5.3 足协标志与会歌的诞生 // 145
5.4 全国足球优胜竞技赛的发展 // 148
六、远东运动会 // 150
6.1 1927之远东初胜 // 150
6.2 1930之远东初霸 // 152
6.3 折戟1934——最后的远东大赛 // 154
七、登上奥运舞台 // 157
7.1 搁浅——洛杉矶 1932 // 157
7.2 奇迹——柏林 1936 // 158
7.3 幻灭——东京 1940 // 169
八、大战中的足球 // 172
8.1 武道之足球、皇道之足球 // 172
8.2 足球赛事的衰亡 // 175
8.3 学生出征 // 179
第四章 复活(1945—20世纪50年代) // 185
一、足球的复活 // 186
二、战后教育改革与学校足球的变迁 // 189
2.1 学制改革对中、高等学校足球的影响 // 189
2.2 战后过渡期的大学足球 // 192
三、实业团足球的兴起 // 197
四、全日本足球锦标赛(天皇杯) // 203
五、足协的战后发展 // 205
5.1 足协的新生 // 205
5.2 《蹴球》杂志与战后足球刊物的变迁 // 207
六、回归世界,以足球的名义 // 210
6.1 外国球队访日 // 210
6.2 战后的海外远征 // 212
七、国家队重回国际赛场 // 216
7.1 征战亚运会 // 217
7.2 出征奥运会 // 219
7.3 冲击世界杯 // 221
八、展望20世纪60年代 // 222
第五章 成长的十年(20世纪60年代) // 226
一、实业团时代的到来 // 227
二、克莱默与东京奥运会 // 231
2.1 日本足球之父——克莱默 // 232
2.2 克莱默来日 // 235
2.3 备战东京 // 238
2.4 1964年东京奥运会 // 244
三、后东京奥运时代 // 246
3.1 “克莱默教义” // 246
3.2 日本足球联赛的创立 // 247
四、墨西哥的荣光 // 255
4.1 备战墨西哥 // 255
4.2 墨西哥的入场券 // 256
4.3 墨西哥的光荣 // 258
五、Professionalism or No // 262
5.1 克莱默的失望 // 262
5.2 Professionalism or No // 264
第六章 低迷期的微光长夜(20世纪70年代) // 271
一、足球的大众化发展 // 272
1.1 民间(青少年)足球团体的成立 // 273
1.2 越后的“足球教室” // 275
1.3 民营电视业的救赎 // 276
二、开放的足球 // 285
2.1 国交之王道——足球 // 285
2.2 巨星驾到 // 288
2.3 “日本杯”(麒麟杯)的成立 // 291
三、足协改革 // 293
3.1 教练培养制度的确立 // 294
3.2 天皇杯的公开化 // 297
3.3 足协的组织改革与人事变动 // 298
3.4 财政改革 // 300
3.5 青少年足球的发展 // 302
四、内外交困 // 304
4.1 国家队的不振 // 304
4.2 联赛的低迷与充实 // 308
第七章 职业化的胎动期(20世纪80年代) // 315
一、冬去春来——丰田杯 // 316
二、20世纪80年代的日本足球格局 // 323
2.1 青少年足球人口的增加 // 323
2.2 梯级联赛结构的完成 // 325
三、职业化的胎动期 // 328
3.1 企业体育与业余原则的名存实亡 // 328
3.2 国际体坛职业化与商业化变革及影响 // 331
四、改革——通向职业化之路 // 335
4.1 职业化志向球队的崛起 // 336
4.2 联赛的职业化改革 // 340
五、20世纪80年代的海外征程 // 350
5.1 国家队:混乱的过渡期 // 350
5.2 俱乐部:突破亚洲之壁 // 358
六、告别昭和——一个时代的落幕 // 359
平成时代
第八章 激变的十年(20世纪90年代) // 364
一、职业联赛倒计时 // 365
1.1 “创始十队”的诞生 // 365
1.2 最后的JSL与J之前哨战“山崎纳比斯克杯” // 374
二、激变的J时代(1993—1999) // 377
2.1 5月15日:J之开幕日 // 377
2.2 J之豪强争霸 // 382
2.3 J2的诞生 // 386
2.4 J之球星、战术与球迷 // 389
2.5 J之变革与问题 // 395
三、重回奥运 // 401
3.1 无缘巴塞罗那 // 401
3.2 圆梦亚特兰大 // 403
3.3 迈阿密的奇迹与真实 // 405
四、申办世界杯 // 408
4.1 从“2002”到“1001” // 408
4.2 败因 // 415
五、冲击世界杯 // 423
5.1 奥夫特的赌博与“多哈悲剧” // 423
5.2 法尔考的“屈辱”与加茂周的“体面” // 427
5.3 临危受命的冈田与“新山的欢喜” // 430
5.4 法兰西初体验 // 433
六、女子足球的发展 // 437
七、小结:全球化背景下的日本足球职业化改革 // 446
第九章 新世纪的日本足球(2000—2016) // 453
一、2002世界杯 // 454
1.1 从“竞争”到“合作” // 454
1.2 “世界杯效应” // 459
1.3 世界杯对日本足球的推动 // 463
二、新世纪的J联赛 // 467
2.1 群雄逐鹿 // 467
2.2 安定经营 // 474
2.3 育人为本 // 478
2.4 走向国际 // 482
三、足协的内外发展 // 490
四、国家队的进化 // 500
4.1 强硬与荣耀:特鲁西埃时代(1998—2002) // 501
4.2 浮华与败乱:济科时代(2002—2006) // 511
4.3 短暂的春秋:奥西姆时代(2006—2007) // 527
4.4 败部复活的冈田一代(2008—2010) // 532
4.5 后南非时代:未完的“成长” // 540
五、“大和抚子”的“奇迹” // 544
终章 日本足球的未来像 // 561
一、国家队的未来像 // 561
1.1 国家队的未来风格 // 561
1.2 射手的不在 // 564
1.3 归化人 // 567
1.4 青训与联赛之觞 // 570
二、J联赛的未来像 // 573
2.1 J1的新政 // 574
2.2 J3的诞生 // 575
2.3 J联赛与日本体育 // 580
2.4 J联赛与日本社会 // 582
三、职业足球与日本人 // 585
3.1 职业足球与球员 // 586
3.2 职业足球与球迷 // 589
3.3 职业足球与管理者 // 592
第一章
明治时代——日本足球的黎明期
1853年(嘉永六年)7月,美国海军准将马修·佩里率领东印度舰队远渡重洋,出现在距江户不远的浦贺港,向德川幕府递交了开港通商的国书。幕府面对“黑船来航”,无力屈人之兵,只得打开国门,踏上开国之路。西方列强纷至沓来,幕藩体制内患重重,一批改革志士在“尊王攘夷”的口号鼓召之下,借民众之力发起倒幕运动。幕府无奈只能选择大政奉还。1867年(庆应三年),不满15岁的皇子睦仁在维新义士拥立之下即位,翌年改元“明治”,实行维新。
明治维新可谓日本史上最为浓墨重彩、风云激荡的一页,社会政经变革之剧烈前所未有。西方各国军人、海员、外交官、商人、学者和传教士纷至沓来。这些“外国人”有的稍作停留便离任还乡;有的旅居岛国经年,甚至终老于此。他们不仅带来了西洋近代自然科学、军事技术、人文学艺、教育体制以及其他典章制度,还有现代体育运动。
无论是来自英国的高尔夫和赛艇,源于美国的棒球与篮球,还是自中、北欧大陆国家传入的滑雪与体操,这些“舶来品”散发着各自母国的气息,在明治日本这个“各国体育的共同租界”中杂居生长,成为日本人在近代化道路上欣赏到的一道新风景,感受到的一种新体验,在潜移默化之中塑造着日本人的身体,影响着他们的日常生活,也在扎根异乡的过程中反映出岛国独特的精神面貌与国民根性,这其中就包括了来自另一个岛国的运动——现代足球。
一、舶来的“足球”
1.1 足球的名称变化与争议
“足球”一词出自英语“football”,在早期发行的日文书籍中表述各不相同,所指也有所区别。在讨论足球何时传入日本的问题之前,首先有必要探讨“足球”一词在日语中的名称变迁以及由此引发的争议。
1883年(明治十六年)3月,日本近代体育倡导之先驱、英国人弗雷德里克·威廉·斯特兰治(Frederick William Strange,1854—1889)以英文写成《户外运动》(Outdoor Games)一书,专门介绍各种近代体育项目,书中记有“Football”一项,此为在日发行书籍中有关足球的最早介绍:
此项运动为英国冬季各运动中最为流行者。比赛于两球门之间举行,各门相距约一百码。参赛者须分两队,各自人数均等。各队之目的在于将球踢入对方球门之内,并阻止球进入本方球门。
1885年(明治十八年),东京高等师范学校的坪井玄道与田中盛业共同编写出版《户外游戏法》(又名《户外运动法》,金港堂,1885年),在书中将“football”音译为“フートボール”。“足球”一词终于有了最早的日语表现,“フートボール”也成为其后整个19世纪日文体育书籍上表现“足球”概念最为常用的词语。
1898年9月,博文馆发行《内外游戏法》一书。书中仍以“フートボール”表现,不同之处在于作者在旁辅以括号,填上了“蹴鞠”二字。蹴鞠本为源自中国的古老球技,约在皇极天皇时期(642—645年)传入日本。日本蹴鞠分文、武两道,具有丰富的文化内涵,踢法与现代足球大相径庭。《内外游戏法》作者之所以借用“蹴鞠”二字恐怕一在于一时难以找到更好的字眼翻译,于是信手拈来、移用于此;二在于这项新运动不为人所知,不如借古语做注解以便读者更好熟悉罢了。
1903年(明治三十六年)10月,东京高等师范学校编写、钟美堂发行《足球》(『アソシェーション フットボール』)。书中对“足球”的日语表述做出了两处重要改动。其一,将原来“フートボール”中的长音改为促音,以“フットボール”代之。东京高师足球部亦于同年由原来的“フートボール部”更名为“フットボール部”;其二,在“フットボール”前加上“アソシェーション”。“アソシェーション フットボール”即“Association Football”的日语音译。
明治时代西洋新鲜事物大量涌入,音译虽不失为文化吸收过程中的简便快捷之路,但欲使外来事物为本土受众更好理解与接受,势必需要创造更加地道、更具和味的新词。东高足球部的师生们取“蹴鞠”之“蹴”字,以“球”字取代较为生僻的“鞠”字,结合创造出“蹴球”(“蹴球”)一词,以图更好推广这项尚不为人熟知的“踢球”运动。《足球》发行一年之后,即1904年7月,东高足球部便将名号从“フットボール部”改为“蹴球部”。“蹴球部之歌”“蹴球比赛”等字样频繁出现在校友会志上。及至1908年6月东高再次编辑出版《足球》,“蹴球”二字已经广为接受,与“フットボール”一直并用于大正至昭和前期。
然而,正是这样的音译造词为今人留下了不少悬案。众所周知,彼时英国公学盛行之球戏分为两派,一派主张“用脚来踢”,即今之“足球”(Association Football)。另一派主张“手脚并用”,被称作“拉格比式足球”(Rugby Football),即今之(英式)橄榄球。今人在参考早期史料时对于二者往往模糊混淆,原因有二:其一,足球与橄榄球早期都被习惯称为“フートボール”或“蹴球”,没有具体说明,难以分辨。例如,庆应义塾大学同样也有“蹴球部”,只不过踢的是日本最早的橄榄球,足球部成立已是晚至1927年昭和时代的事情了。
(待续)
评论
还没有评论。