描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787121216046丛书名: 高等学校专业英语教材
内容简介
电气工程及其自动化专业内涵丰富,涉及面广,且国际交流与合作越来越丰富。本书从适应高等学校电气工程及其自动化专业英语的教学需要出发,较全面地涵盖了电气工程及其自动化专业英语的相关知识。本书兼顾内容的实用性和易用性,全书共分9个单元,主要内容包括:电子电路基础、电力电子、电机、电力系统、电力生产、自动控制、传感技术、计算机网络与网络控制及信号处理与通信等。本书内容丰富,取材新颖,重点突出,与专业课程结合紧密,充分反映现代电气工程及其自动化技术的发展实际,实用性强。单元由课文、单词与词组、注释、科技翻译技巧与方法、练习等部分组成。为方便阅读和理解,在编排上各单元相对独立,每节后附有新专业词汇和重点句解析,同时在书后附有习题答案和参考译文。为了方便教学,本书另配套电子教案、授课建议和词汇总表,向采用本教材的教师免费提供。
目 录
Unit 1 Fundamentals of Electronic
Circuits
1.1 Introduction to Circuit Theory
New Words and Expressions
Notes
1.2 Analog and Digital Circuits
New Words and Expressions
Notes
1.3 Three-Phase Circuits
New Words and Expressions
Notes
1.4 Further Reading
Reading Amplifiers and Their
Applications
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:省略法
Exercises
Unit 2 Power Electronics
2.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
2.2 Power Semiconductor Devices
2.2.1 Diode
2.2.2 Thyristors and GTOs
2.2.3 Power MOSFEETs and IGBTs
New Words and Expressions
Notes
2.3 Power Electronic Converters
2.3.1 Rectifiers and Inverters
2.3.2 Choppers and Cycloconverters
New Words and Expressions
Notes
2.4 Further Reading
Reading Electronic Filters
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)——
科技英语翻译方法与技巧:长句的翻译
Exercises
Unit 3 Electrical Machines
3.1 Introduction
3.1.1 Elementary Concepts of Electrical
Machines
3.1.2 Classification of Electrical
Machines
3.1.3 Applications of Electrical Machines
New Words and Expressions
Notes
3.2 Induction Machines
3.2.1 Equivalent Circuit of a Polyphase
Induction Machine
3.2.2 Performance of a Polyphase
Induction Machine
3.2.3 Torque-Speed Characteristics of
3-Phase Induction Motors
3.2.4 Applications for Induction Motors
New Words and Expressions
Notes
3.3 Synchronous Machines
3.3.1 Equivalent Circuit of a Synchronous
Machine
3.3.2 Power Angle and Other Performance
Characteristics
3.3.3 Steady-State Stability
3.3.4 Applications for Synchronous
Motors
New Words and Expressions
Notes
3.4 DC Machines
3.4.1 Constructional Features of DC
Machines
3.4.2 Equivalent Circuit of a DC
Machine
3.4.3 DC Machines Characteristics
3.4.4 Applications for DC Machines
New Words and Expressions
Notes
3.5 Further Reading
Reading Monitoring Techniques for
Rotating
Electrical Machines
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:词义的确定
Exercises
Unit 4 Electric Power Systems
4.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
4.2 Components of Electric Power
Systems
New Words and Expressions
Notes
4.3 Operation and Control of Power
Systems
New Words and Expressions
Notes
4.4 Power System Protections
4.4.1 Faults and Their Damages on Power
Systems
4.4.2 Circuit Breakers
4.4.3 Distance Protection
4.4.4 Lightning Arresters
New Words and Expressions
Notes
4.5 Power System Stability
New Words and Expressions
Notes
4.6 Further Reading
Reading Smart Grid
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:被动语态
Exercises
Unit 5 Electric Power Generations
5.1 Coal-fired Power Generation
New Words and Expressions
Notes
5.2 Hydropower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.3 Windpower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.4 Solarpower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.5 Further Reading
Reading Wind-Energy-Conversion
Systems
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧: 顺译与调整
语序
Exercises
Unit 6 Automatic Control
6.1 Introduction
6.1.1 Elementary Concept of Control
Systems
6.1.2 Classification and Applications of
Control Systems
New Words and Expressions
Notes
6.2 Feedback Control
6.2.1 Transfer Functions and Block
Diagrams
6.2.2 Dynamic Response of Control
Systems
6.2.3 Steady-state Error of Linear
Systems
6.2.4 Classification of Feedback Control
Systems
New Words and Expressions
Notes
6.3 Control Methods
6.3.1 PID Control
6.3.2 Fuzzy Control
New Words and Expressions
Notes
6.4 Control Technologies
6.4.1 Single-chip Microprocessor
Control
6.4.2 Programmable Logic Control
New Words and Expressions
Notes
6.5 Further Reading
Reading The Future of PID Control
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:否定句的
翻译
Exercises
Unit 7 Sensoring Technology
7.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
7.2 Sensors
7.2.1 Resistive Temperature Detectors
New Words and Expressions
Notes
7.2.2 Strain Gauges
New Words and Expressions
Notes
7.2.3 Capacitive Pressure Sensors
New Words and Expressions
Notes
7.2.4 Inductive Displacement Sensor
New Words and Expressions
Notes
7.3 Further Reading
Reading Sensor Network
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)——科
技英语翻译方法与技巧:定语从句
的翻译
Exercises
Unit 8 Computer Network and Networked
Control
8.1 Introduction to Computer network
New Words and Expressions
Notes
8.2 Introduction to Networked Control
Systems
New Words and Expressions
Notes
8.3 Further Reading
Reading Application of NCSs to Power
System Control
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:科技
论文写作格式及规范
Unit 9 Signal Processing &
Telecommunication
9.1 Signals and Spectral Analysis
9.1.1 Periodic Signals and Fourier
Series
9.1.2 Spectral Analysis and Signal
Bandwidth
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.2 Modulation, Sampling, and
Multiplexing
9.2.1 Frequency Translation and Product
Modulation
9.2.2 Sampling and Pulse Modulation
9.2.3 Multiplexing Systems
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.3 Interference
9.3.1 Noise
9.3.2 Filtering, Distortion, and
Equalization
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.4 Analog Telecommunication
Systems
9.4.1 Amplitude Modulation
9.4.2 Message Demodulation
9.4.3 Frequency Modulation
9.4.4 Demodulators for FM
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.5 Digital Telecommunication
Systems
9.5.1 Sampling
9.5.2 Quantization and Quantization
Error
9.5.3 Companding
9.5.4 Source Encoding
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.6 Further Reading
Reading Anti-noise Systems—Noise
Cancellation
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:科技
论文英文摘要的写作
参考译文
Keys to Exercises
参考文献
Circuits
1.1 Introduction to Circuit Theory
New Words and Expressions
Notes
1.2 Analog and Digital Circuits
New Words and Expressions
Notes
1.3 Three-Phase Circuits
New Words and Expressions
Notes
1.4 Further Reading
Reading Amplifiers and Their
Applications
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:省略法
Exercises
Unit 2 Power Electronics
2.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
2.2 Power Semiconductor Devices
2.2.1 Diode
2.2.2 Thyristors and GTOs
2.2.3 Power MOSFEETs and IGBTs
New Words and Expressions
Notes
2.3 Power Electronic Converters
2.3.1 Rectifiers and Inverters
2.3.2 Choppers and Cycloconverters
New Words and Expressions
Notes
2.4 Further Reading
Reading Electronic Filters
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)——
科技英语翻译方法与技巧:长句的翻译
Exercises
Unit 3 Electrical Machines
3.1 Introduction
3.1.1 Elementary Concepts of Electrical
Machines
3.1.2 Classification of Electrical
Machines
3.1.3 Applications of Electrical Machines
New Words and Expressions
Notes
3.2 Induction Machines
3.2.1 Equivalent Circuit of a Polyphase
Induction Machine
3.2.2 Performance of a Polyphase
Induction Machine
3.2.3 Torque-Speed Characteristics of
3-Phase Induction Motors
3.2.4 Applications for Induction Motors
New Words and Expressions
Notes
3.3 Synchronous Machines
3.3.1 Equivalent Circuit of a Synchronous
Machine
3.3.2 Power Angle and Other Performance
Characteristics
3.3.3 Steady-State Stability
3.3.4 Applications for Synchronous
Motors
New Words and Expressions
Notes
3.4 DC Machines
3.4.1 Constructional Features of DC
Machines
3.4.2 Equivalent Circuit of a DC
Machine
3.4.3 DC Machines Characteristics
3.4.4 Applications for DC Machines
New Words and Expressions
Notes
3.5 Further Reading
Reading Monitoring Techniques for
Rotating
Electrical Machines
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:词义的确定
Exercises
Unit 4 Electric Power Systems
4.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
4.2 Components of Electric Power
Systems
New Words and Expressions
Notes
4.3 Operation and Control of Power
Systems
New Words and Expressions
Notes
4.4 Power System Protections
4.4.1 Faults and Their Damages on Power
Systems
4.4.2 Circuit Breakers
4.4.3 Distance Protection
4.4.4 Lightning Arresters
New Words and Expressions
Notes
4.5 Power System Stability
New Words and Expressions
Notes
4.6 Further Reading
Reading Smart Grid
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:被动语态
Exercises
Unit 5 Electric Power Generations
5.1 Coal-fired Power Generation
New Words and Expressions
Notes
5.2 Hydropower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.3 Windpower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.4 Solarpower Generation
New Words and Expressions
Notes
5.5 Further Reading
Reading Wind-Energy-Conversion
Systems
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧: 顺译与调整
语序
Exercises
Unit 6 Automatic Control
6.1 Introduction
6.1.1 Elementary Concept of Control
Systems
6.1.2 Classification and Applications of
Control Systems
New Words and Expressions
Notes
6.2 Feedback Control
6.2.1 Transfer Functions and Block
Diagrams
6.2.2 Dynamic Response of Control
Systems
6.2.3 Steady-state Error of Linear
Systems
6.2.4 Classification of Feedback Control
Systems
New Words and Expressions
Notes
6.3 Control Methods
6.3.1 PID Control
6.3.2 Fuzzy Control
New Words and Expressions
Notes
6.4 Control Technologies
6.4.1 Single-chip Microprocessor
Control
6.4.2 Programmable Logic Control
New Words and Expressions
Notes
6.5 Further Reading
Reading The Future of PID Control
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ——科
技英语翻译方法与技巧:否定句的
翻译
Exercises
Unit 7 Sensoring Technology
7.1 Introduction
New Words and Expressions
Notes
7.2 Sensors
7.2.1 Resistive Temperature Detectors
New Words and Expressions
Notes
7.2.2 Strain Gauges
New Words and Expressions
Notes
7.2.3 Capacitive Pressure Sensors
New Words and Expressions
Notes
7.2.4 Inductive Displacement Sensor
New Words and Expressions
Notes
7.3 Further Reading
Reading Sensor Network
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)——科
技英语翻译方法与技巧:定语从句
的翻译
Exercises
Unit 8 Computer Network and Networked
Control
8.1 Introduction to Computer network
New Words and Expressions
Notes
8.2 Introduction to Networked Control
Systems
New Words and Expressions
Notes
8.3 Further Reading
Reading Application of NCSs to Power
System Control
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:科技
论文写作格式及规范
Unit 9 Signal Processing &
Telecommunication
9.1 Signals and Spectral Analysis
9.1.1 Periodic Signals and Fourier
Series
9.1.2 Spectral Analysis and Signal
Bandwidth
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.2 Modulation, Sampling, and
Multiplexing
9.2.1 Frequency Translation and Product
Modulation
9.2.2 Sampling and Pulse Modulation
9.2.3 Multiplexing Systems
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.3 Interference
9.3.1 Noise
9.3.2 Filtering, Distortion, and
Equalization
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.4 Analog Telecommunication
Systems
9.4.1 Amplitude Modulation
9.4.2 Message Demodulation
9.4.3 Frequency Modulation
9.4.4 Demodulators for FM
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.5 Digital Telecommunication
Systems
9.5.1 Sampling
9.5.2 Quantization and Quantization
Error
9.5.3 Companding
9.5.4 Source Encoding
New Words and Expressions
Notes
Exercises
9.6 Further Reading
Reading Anti-noise Systems—Noise
Cancellation
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
——科技英语翻译方法与技巧:科技
论文英文摘要的写作
参考译文
Keys to Exercises
参考文献
在线试读
前 言
现代电气工程及其自动化行业具有技术、资金、人才密集等特点,是电气信息领域的一门新兴交叉学科。随着当今高新技术的快速发展,电气工程及其自动化与人们的日常生活及工业生产紧密相关,这方面的人才市场需求也很旺盛。近年来,我国电气工程及其自动化行业迎来了新一轮的发展机遇,但也面临着国外电气工程及其自动化先进技术和高品质产品的严峻挑战。随着世界经济一体化,我国与国外同行之间的业务交往日益增多,大量的先进电气工程及其自动化技术设备的引进也随之增多,电气工程及其自动化专业英语的应用越来越广泛。对于电气工程及其自动化专业的大学生和从事相关领域的工程技术人员来讲,熟练掌握电气工程及其自动化专业英语基本技能是非常必要的。
电气工程及其自动化技术涉及电子电路、电力电子、电气工程、检测与自动化以及新能源等众多技术领域,其科技英语词汇和语句等虽常见于各专业文献中,但比较分散,给广大大学生和初学者的专业英语学习带来了诸多不便。为了满足电气工程及其自动化专业英语教与学的需求,我们编写了《电气工程及其自动化专业英语》一书。
电气工程及其自动化内涵丰富,涉及面广。在整个编写过程中,不仅注重与电气工程及其自动化工程实际紧密结合,而且所选教材内容紧扣专业基本知识点,体现基本内容、基本要求、基本能力,注意知识的衔接性、系统性和拓展性,其先修课要求完成电气工程及其自动化专业基础课程(电子技术、电机与拖动、微机原理与应用、自动控制原理、检测技术与自动化仪表、可编程控制器等)和电力电子技术、电力系统基础、电力系统控制技术等。同时,强调电气工程及其自动化专业知识的教学特点,有针对性地在教材内容深度和广度方面进行合理搭配,以实用和可运用性为目的,拥有广度,兼顾深度。课文图文并茂、简单易读,适合不同层次的读者阅读。
本书选材于国内外出版的教科书、专著、外文期刊等。尽管所选内容篇幅有限,但比较精练,基本涵盖了电气工程及其自动化学科领域的专业基础知识。全书共分9个单元,即电子电路基础、电力电子、电机、电力系统、电力生产、自动控制、传感技术、计算机网络与网络控制及信号处理与通信等。本书配套电子教案、授课建议和词汇总表,请登录华信教育资源网(http://www.hxedu.com.cn)注册下载。
本书第1、2、5章和部分习题及翻译技巧等由杨勇、宋海鹰、文珊和齐海英编写;第4、7、8章和部分习题由魏立明、朱鹰屏和魏大慧编写;第5、6、9章和部分习题由陈啸晴、邓秋玲和戚美月编写;第3章和部分习题由詹彤、高艳玲和牛晓燕编写;全书由杨勇统稿。在本书的编写过程中,电子工业出版社的王羽佳编辑为本书的出版做了大量工作,在此一并表示感谢!
本书的编写参考了大量近年来出版的相关技术资料,吸取了许多专家和同仁的宝贵经验,在此向他们深表谢意。
由于时间仓促、水平有限,错误之处在所难免,竭诚希望得到广大读者和同行的批评指正。
现代电气工程及其自动化行业具有技术、资金、人才密集等特点,是电气信息领域的一门新兴交叉学科。随着当今高新技术的快速发展,电气工程及其自动化与人们的日常生活及工业生产紧密相关,这方面的人才市场需求也很旺盛。近年来,我国电气工程及其自动化行业迎来了新一轮的发展机遇,但也面临着国外电气工程及其自动化先进技术和高品质产品的严峻挑战。随着世界经济一体化,我国与国外同行之间的业务交往日益增多,大量的先进电气工程及其自动化技术设备的引进也随之增多,电气工程及其自动化专业英语的应用越来越广泛。对于电气工程及其自动化专业的大学生和从事相关领域的工程技术人员来讲,熟练掌握电气工程及其自动化专业英语基本技能是非常必要的。
电气工程及其自动化技术涉及电子电路、电力电子、电气工程、检测与自动化以及新能源等众多技术领域,其科技英语词汇和语句等虽常见于各专业文献中,但比较分散,给广大大学生和初学者的专业英语学习带来了诸多不便。为了满足电气工程及其自动化专业英语教与学的需求,我们编写了《电气工程及其自动化专业英语》一书。
电气工程及其自动化内涵丰富,涉及面广。在整个编写过程中,不仅注重与电气工程及其自动化工程实际紧密结合,而且所选教材内容紧扣专业基本知识点,体现基本内容、基本要求、基本能力,注意知识的衔接性、系统性和拓展性,其先修课要求完成电气工程及其自动化专业基础课程(电子技术、电机与拖动、微机原理与应用、自动控制原理、检测技术与自动化仪表、可编程控制器等)和电力电子技术、电力系统基础、电力系统控制技术等。同时,强调电气工程及其自动化专业知识的教学特点,有针对性地在教材内容深度和广度方面进行合理搭配,以实用和可运用性为目的,拥有广度,兼顾深度。课文图文并茂、简单易读,适合不同层次的读者阅读。
本书选材于国内外出版的教科书、专著、外文期刊等。尽管所选内容篇幅有限,但比较精练,基本涵盖了电气工程及其自动化学科领域的专业基础知识。全书共分9个单元,即电子电路基础、电力电子、电机、电力系统、电力生产、自动控制、传感技术、计算机网络与网络控制及信号处理与通信等。本书配套电子教案、授课建议和词汇总表,请登录华信教育资源网(http://www.hxedu.com.cn)注册下载。
本书第1、2、5章和部分习题及翻译技巧等由杨勇、宋海鹰、文珊和齐海英编写;第4、7、8章和部分习题由魏立明、朱鹰屏和魏大慧编写;第5、6、9章和部分习题由陈啸晴、邓秋玲和戚美月编写;第3章和部分习题由詹彤、高艳玲和牛晓燕编写;全书由杨勇统稿。在本书的编写过程中,电子工业出版社的王羽佳编辑为本书的出版做了大量工作,在此一并表示感谢!
本书的编写参考了大量近年来出版的相关技术资料,吸取了许多专家和同仁的宝贵经验,在此向他们深表谢意。
由于时间仓促、水平有限,错误之处在所难免,竭诚希望得到广大读者和同行的批评指正。
编 者
2013年12月
评论
还没有评论。