描述
开 本: 16开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787544744812丛书名: 双语译林
名著名译 买中文送英文 体验原汁原味的经典杰作
精选深入人心的西方经典文学名著
依托译林出版社出版资源 打造英汉双语图书领先品牌
已出版145余种 更多新品持续扩充
全书收录,毫无删节,原汁原味的名著阅读;双语对照,独立分册,外语学习的优胜途径;定价亲民,优惠读者,人人买的起的经典好书。
著名莎剧翻译家朱生豪 典雅传神的译本
莎士比亚的杰作 四大悲剧之一
众多读者口碑推荐
世界文学史上的不朽名著
本书是莎士比亚四大悲剧之一。苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御人侵立功归来,他在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克达夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀,对他也是一大刺激。在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。
剧中人物
地点
幕
场 荒野
第二场 福累斯附近的营地
第三场 荒野
第四场 福累斯 王宫中的一室
第五场 因弗内斯 麦克白的城堡
第六场 同前 城堡之前
第七场 同前 城堡中一室
第二幕
场 因弗内斯 堡中庭院
第二场 同前
第三场 同前
第四场 同前 城堡外
第三幕
场 福累斯 王宫中一室
第二场 同前 王宫中另一室
第三场 同前 苑囿,有一路通王宫
第四场 同前 王宫中的大厅
第五场 荒野
第六场 福累斯王宫中一室
第四幕
场 山洞 中置沸釜
第二场 法夫 麦克达夫城堡
第三场 英格兰王宫前
第五幕
场 邓斯纳恩 城堡中一室
第二场 邓斯纳恩附近乡野
第三场 邓斯纳恩 城堡中一室
第四场 勃南森林附近的乡野
第五场 邓斯纳恩 城堡内
第六场 同前 城堡前平原
第七场 同前 平原上的另一部分
“莎士比亚就是无限”;“说不尽的莎士比亚”!“莎士比亚的作品风格包含的精神方面的真实性远远超过看得见的行动”。
——歌德
创造得很多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。
——大仲马
麦克白 我从来没有见过这样阴郁而又这样光明的日子。
班柯
到福累斯还有多少路?这些是什么人,形容这样枯瘦,服装这样怪诞,不像是地上的居民,可是却在地上出现?你们是活人吗?你们能不能回答我们的问题?好像你们懂得我的话,每一个人都同时把她满是皱纹的手指按在她的干枯的嘴唇上。你们应当是女人,可是你们的胡须却使我不敢相信你们是女人。
麦克白 你们要是能够讲话,告诉我们你们是什么人?
女巫甲 万福,麦克白!祝福你,葛莱密斯爵士!
女巫乙 万福,麦克白!祝福你,考特爵士!
女巫丙 万福,麦克白!未来的君王!
班柯
将军,您为什么这样吃惊,好像害怕这种听上去很好的消息似的?用真理的名义回答我,你们是幻象呢,还果真是像你们所显现的那样子的生物?你们向我的高贵的同伴致敬,并且预言他未来的尊荣和远大的希望,使他仿佛听得出了神;可是你们却没有对我说一句话。要是你们能够洞察时间所播的种子,知道哪一颗会长成,哪一颗不会长成,那么请对我说吧;我既不乞讨你们的恩惠,也不惧怕你们的憎恨。
女巫甲 祝福!
女巫乙 祝福!
女巫丙 祝福!
女巫甲 比麦克白低微,可是你的地位在他之上。
女巫乙 不像麦克白那样幸运,可是比他更有福。
女巫丙 你虽然不是君王,你的子孙将要君临一国。万福,麦克白和班柯!
女巫甲 班柯和麦克白,万福!
麦克白
且慢,你们这些闪烁其词的预言者,明白一点告诉我。西纳尔死了以后,我知道我已经晋封为葛莱密斯爵士;可是怎么会做起考特爵士来呢?考特爵士现在还活着,他的势力非常煊赫;至于说我是未来的君王,那正像说我是考特爵士一样难以置信。说,你们这种奇怪的消息是从什么地方来的?为什么你们要在这荒凉的旷野里用这种预言式的称呼使我们止步?说,我命令你们。(三女巫隐去)
班柯 水上有泡沫,土地也有泡沫,这些便是大地上的泡沫。她们消失到什么地方去了?
麦克白 消失在空气之中,好像是有形体的东西,却像呼吸一样融化在风里去了。我倒希望她们再多留一会儿。
班柯 我们正在谈论的这些怪物,果然曾经在这儿出现吗?还是因为我们误食了令人疯狂的草根,已经丧失了我们的理智?
麦克白 您的子孙将要成为君王。
班柯 您自己将要成为君王。
评论
还没有评论。