描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787514368826
☆石川啄木(著) 周作人(译) 竹久梦二(绘)=典藏精品。日本的民国诗人石川啄木一生著作的精华,中国翻译家周作人倾情的翻译,配以日本著名画家竹久梦二名画,情、神、韵完美呈现,值得馈赠收藏。
☆读他的诗,好像每一首都是在读自己。
他把生活中那些我们遗落的东西,有或没有都似乎无关紧要的情感,都变成了有必要的美丽而哀伤的存在。读他的诗,好像每一首都是在读自己。
☆新锐设计师打造*美书封。
新锐设计师整体设计,打造*美书封。用纸讲究,图文相映,汤色工艺,双封精装。现代时尚,含蓄唯美,必将受到当下年轻读者和文艺人士的喜爱收藏。
《事物的味道,我尝得太早了》是“日本国民诗人”石川啄木的诗歌集。周作人的译文质朴、 清雅,令石川啄木那颗孤独、灼热而敏感的心悦然纸上。石川啄木这些晶莹的诗歌,都是些心境的速写,既有欢乐的跃动,也有苦涩的颤音。他把生活中那些我们遗落的东西都变成了美丽而哀伤的存在,直抵人们孤独而脆弱的内心。
他的诗歌是我顶喜欢的。
——周作人
明治诗人中罕见的具有正视历史的批判精神的诗人。
——三蒲仁
暗夜里,一不小心就把自己读哭了!
——读者
1
在东海的小岛之滨,
我泪流满面
在白砂滩上与螃蟹玩耍着。
2
不能忘记那颊上流下来的
眼泪也不擦去,
将一握砂给我看的人。
3
对着大海独自一人,
预备哭上七八天,
这样走出了家门。
4
用手指掘那砂山的砂,
出来了一支
生满了锈的枪。
5
一夜里暴风雨来了,
筑成的那个砂山,
是谁的坟墓啊。
6
在这一天,
我匍匐在砂山的砂上,
回忆着遥远的初恋的苦痛。
7
横在砂山脚下的,漂来的木头,
我环顾着四周,
试着对它说些话。
8
没有生命的砂,多么悲哀啊!
用手一握,
悉悉索索的从手指中间漏下。
9
湿漉漉的
吸收了眼泪的砂球,
眼泪可是有分量的呀。
10
在砂上写下
一百个“大”字,
断了去死的念头,又回来了。
11
醒了还不起来,儿子的这个脾气
是可悲的脾气呀,
母亲啊,请勿责备把。
12
一块泥土和上口水,
做出哭着的母亲的肖像,——
想起来是悲哀的事情。
13
我在没有灯光的房里;
父亲和母亲
从隔壁拄着拐杖出来。
14
玩耍着背了母亲,
觉得太轻了,哭了起来,
没有走上三步。
15
飘然的走出家,
飘然的回来的脾气啊,
朋友虽然见笑……
16
象故乡的父亲咳嗽似的
那么咳嗽了,
生了病觉得人生无聊。
17
浅草的热闹的夜市,
混了进去,
又混了出来的寂寞的心。
评论
还没有评论。