描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 23630849
《玫瑰集》是雪莱8至21岁之间(1800—1813年)创作的诗歌46首及长诗三首。著名的《猫》《爱尔兰人之歌》《箴争》《魔鬼出行》等,从伊顿公学到牛津大学,年少雪莱反抗的个性以及青春时期深受英国自由思想家休谟、葛德文等人深刻影响后,创作出的富于哲理,抨击宗教伪善、揭露封建阶级与劳动阶级中存在的不平等的作品的至极展现。
《西风集》是本系列的第二部,收录雪莱1814-1820年创作的92首抒情诗。这些诗歌寓意深刻,音韵和谐,节奏明快,战斗性强,是他一生中量*也*激情的诗篇。而《西风颂》《致云雀》是雪莱这一时期重要的两部极其不朽的享誉世界的名作。
《无忧集》是本系列的第三部,收录雪莱生命中后两年1821-1822年创作的49首抒情诗。雪莱以丰富的想象、和谐的音韵、美妙的比喻、深刻的哲理创造了抒情诗歌的伊甸园。第三部是他生命的后一年半是诗人思想和艺术成熟的阶段,其重要的成果《生命的凯旋》《哀歌》《时间》《政治的伟大》等,都是脍炙人口的名篇。无题诗《致》:这是灯蛾发展星光的向往,/黑夜对黎明的渴望;/我们的星球充满了忧愁,/这是对无忧的追求。就是我们耳熟能详的对爱赞颂的名句。另外,考虑读者的需求,在附录中为热爱雪莱诗歌、研究雪莱其人增加了十九世纪伟大文学史家和评论家勃兰兑斯的《雪莱评传》,对雪莱其人其诗有精辟独到的评论。
猫
断章:凶兆
对话
致月光
孤独者
致死亡
爱的玫瑰
维克多与凯齐尔诗钞
歌
歌
歌:绝望
歌:悲伤
歌:希望
歌:译自意大利语
歌:译自德语
爱尔兰人之歌
歌
歌:致哈莉特
歌:致哈莉特
圣爱德蒙节前夜
复仇
嘎斯塔:复仇的恶魔
断章:良心的胜利
玛格丽特尼科尔森遗稿
前言
战争
残篇
交响乐
绝望
断章
幽灵骑士
咏往昔
致星辰
致玛丽
1811年的一则社会新闻
致北美的共和主义者
致爱尔兰
咏罗伯特埃米特墓
十四行:装载知识的气球
十四行:向布里斯托尔湾放流装有知识的瓶子
魔鬼出行
流浪的犹太人的独白
黄昏:致哈莉特
致艾恩丝
流浪的犹太人之歌
致我心中的女皇
长诗三首
暴政的假面游行
阿多尼
生命的凯旋1814—1815年
写在布雷克耐尔
无题——1814年4月
致哈莉特
致玛丽伍尔斯顿克拉夫特葛德文
无常
死亡
致——
夏日黄昏墓园——格洛斯特郡里奇莱德
致——
致华兹华斯
一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆
无题
1816年:
日落
赞智力美
勃朗峰
1817年:
玛丽安妮的梦
致歌唱的康斯坦西亚
坚强的雄鹰
致大法官
给威廉雪莱
悼范妮葛德文
无题
死亡
奥托
哦,如果有辆白云的轻车属于我
撒旦挣脱了锁链
给狱中归来的朋友
给一位批评家
奥西曼迭斯
1818年:
十四行:致尼罗
过亚平宁
逝
给玛丽
一朵枯萎的紫罗兰
尤根尼亚山中抒情
歌
召苦难
无题——写在那不勒斯附近心情抑郁时
樵夫和夜莺
马伦吉
十四行:无题
断章:致拜伦
1819年:
写在卡瑟尔瑞执政时期
致英格兰人之歌
为1819年两政客造像
新国歌
十四行:1819年的英国
颂歌
苍天颂——精灵的合唱
西风颂
告诫
印度小夜曲
致索菲亚〔斯塔西小姐〕
致威廉雪莱(一)
致威廉雪莱(二)
致玛丽雪莱(一)
致玛丽雪莱(二)
咏佛罗伦萨美术馆达芬奇的美杜莎
随我去林莽深处
合一的灵魂
爱的哲学
欢乐的诞生
断章:爱是今天的一切
断章:两个年轻情侣可悲的故事
断章:是否在某个更光辉的星球
断章:迄今已经足够
1820年:
含羞草
海的幻景
云
致云雀
自由颂
给——
阿列苏莎
普洛瑟平之歌——唱在采撷鲜花于埃纳原野之际
阿波罗之歌
潘之歌
问
两个精灵:一则寓言
那不勒斯颂
秋:挽歌
死亡
夏和冬
饥饿塔楼
十四行
给一位评论家
断章:讽刺的讽刺
晚安
俄耳甫斯
久远的往昔
啊,这不是我曾设想的人生
弥尔顿的精魂
灿烂太阳尚未升起的明光
那不勒斯颂
秋:挽歌
死亡
夏和冬
饥饿塔楼
十四行
给一位评论家
断章:讽刺的讽刺
晚安
俄耳甫斯
久远的往昔
啊,这不是我曾设想的人生
弥尔顿的精魂
灿烂太阳尚未升起的明光
1821年:
年岁的挽歌
给夜
时间
无题
阿拉伯歌词仿作
致艾米莉亚维维亚尼
逃亡者
给——
歌
无常
闻拿破仑死有感
十四行:政治的伟大
阿乔拉
哀歌
忆——
致爱德华威廉斯
致——
致——
喜歌
赞婚曲——前诗的另一稿
赞婚曲——又一稿
爱,希望,欲望和恐惧
为《希腊》写的几个片段
我不愿为王
吉妮芙拉
黄昏:比萨马勒桥
泛舟塞奇奥河
音乐
十四行:致拜伦
哀济慈
断章:我曾以为
明天
短章
断章:流浪者
1822年:
祖卡
女催眠师与病人
一盏明灯破碎
致珍妮
致珍妮:邀请
致珍妮:回忆
比萨附近的卡辛松林
致珍妮:并赠吉他
悲歌
写在勒瑞奇海湾
我们重逢和分别时不同
小岛
墓志铭
附录
雪莱评传
陨落前后
后记
雪莱诗歌的艺术想像力,充实、深刻、自由。读者则通过欣赏诗歌,会将实际生活中的美好或丑恶、伟大或平凡、高尚或卑贱、崇高或渺小,真实或幻象等种种人生体验想抒发或表达自己的某种主观情感,并使之在情感的博大宏深了中得到某种心灵的慰藉,或觅得前行的力量,或重新被激而奋起。——榕树下
《玫瑰集》
致玛丽
一
姑娘,扑灭挣扎在你憔悴
眼睛里的悲伤的光焰,
要敢于从命运的
坎坷挫折中汲取坚定;
因为黎明破晓射出的光辉
灿烂辉煌却比不上不理睬
遮蔽,把美的明光
倾注给了你的那非凡色彩。
二
可是把你可爱的灵魂
和幸福联结的纽带已离去?
是他让你伤心地
独自留在如此冷酷的世界?
然而,尽管饮了悲哀
自己那杯苦酒而悲痛欲绝,
却梦着重逢恋人
而在天堂里永远不再分离。
三
我愿用我的生命
交换像你的那样美的美梦,
而在不见血腥的
感情神殿,含笑殉情死去,
我不会牺牲我的欢乐
去换取灰白干瘪的手和脸,
如果我心中也有就像
使你心碎的那种神圣恋情。
爱的玫瑰
一
膨胀在青年人胸膛的希望,
经不起时光的虚度!
爱的玫瑰长出了一身锋芒;
是气候寒冷恶劣,
在它开花的地方,
少年说“紫红的花属于我”,
随开,随即死亡。
二
给予幻想的恩惠珍贵异常,
刚刚获得便被收回;
甜美的玫瑰,生活在天堂,
虽已被移植地上,
在它开花的地方,
若被人世的俗子撕碎花瓣,
随开,随即死亡。
三
年岁,并不能够使爱毁灭,
背信却能摧毁这花,
即使是开放在幻想的林苑,
在不提防的时刻。
年岁,并不能够使爱毁灭,
背信却能摧毁它红色明光
辉耀其中的殿堂。
评论
还没有评论。