描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 20203259丛书名: 彩乌鸦系列
“彩乌鸦”是出版社历时八年打造的引进图书的品牌。依托德国青少年文学研究院的选荐,将“当代、经典、好看”的德语儿童文学集合在它的旗帜下。其“一口气读完,一辈子不忘”的编辑理想,与通俗流行读物拉开距离的文学追求,以及高屋建瓴、立足国际交流的品牌运作,引起了国内儿童文学界的持续关注和读者的热烈追捧。20册图书全部入选全国中小学图书馆(室)*。依靠读者口碑,**单册发行量超过50万册,从常销书变成了名副其实的畅销书。
“彩乌鸦系列”丛书为二十一世纪出版社和德国青少年文学研究院交流合作的重要项目,作品由德语青少年文学大奖权威评审机构德国青少年文学研究院遴选和推荐,二十一世纪出版社组织翻译和出版。用“彩乌鸦”给丛书命名,寓意世界文化的丰富多彩和作品风格的五光十色。专程来中国参加系列活动的德国青少年文学院院长库尔特?弗朗兹博士介绍说:这套书既有幻想内容又有现实题材,都是德国青少年极度熟悉和极度喜爱的读物,有些已列入德国中小学教材或辅助教材。它可以作为一个横断面,让中国广大读者通过这套书,对德语青少年文学有一个剖面印象。弗朗兹博士非常欣赏和认同二十一世纪出版社翻译出版这套书时对作品的理解以及对图书的精心设计和制作。
彩乌鸦系列可以让孩子学会阅读,学会思考,学会面对生活中的快乐和悲伤,成功和失败,学会爱和珍惜。这是一套促进孩子健康成长的书,也是可以伴随他们一生的书!
彩乌鸦系列是德语国家当代*秀儿童文学作品在中国的首度规模性汇集,其中包括幻想文学大师米切尔?恩德的《兰心的秘密》,德国文学巨匠奥得弗雷德 普鲁士勒的《小女巫》、《小幽灵》、《小水精》,被誉为“描写童心童趣的当代儿童文学经典之作”的《我和小姐姐克拉拉》,以及深深打动不同国籍的小读者、反映童恋问题的小说《本爱安娜》……与同类引进版图书相比,这套童书具有形式多样、题材广泛、内容精彩、趣味高雅、贴近儿童的显著特点,它的出版,给中国小读者带来了非同寻常的阅读快感,同时也为评论家和儿童文学作家提供了可资研讨、借鉴的样本和激发灵感、感受经典的机会。
我和小姐姐克拉拉 迪米特尔.茵可夫
火鞋与风鞋 乌尔苏娜.韦尔芙尔
兰心的秘密 米切尔.恩德
跑猪噜噜 乌韦.狄姆
德国,一群老鼠的童话 维里.费尔曼
人鸦 埃迪特.施莱伯尔.维克
香草女巫 艾弗琳娜.哈斯勒
妈妈走了 克里斯托弗.海茵
本爱安娜 彼特.赫尔特林
爱心企鹅 克里斯蒂安.贝尔格
文身狗 保罗.马尔
小鬼儿 沃尔夫冈.荷尔拜茵
小女巫 奥得弗雷德.普鲁士勒
小水精 奥得弗雷德.普鲁士勒
小幽灵 奥得弗雷德.普鲁士勒
公猫拿破仑 克里斯蒂安.瓦卢舍克
火车老鼠 乌韦.狄姆
弗朗兹的故事 克里斯蒂娜纽斯特林尔
汪汪先生 保罗.马尔
出走的泰奥 彼特.赫尔特林
《彩乌鸦》来自专家的赞誉
儿童文学作家梅子涵“彩乌鸦系列”正是一些我们想象中、也是儿童文学众多的理论告诉我们的适合儿童阅读的儿童文学书。这些书有很清新的叙述,有很深刻的哲理,我们看到了来自德国民间的故事,有许多天真的因素,许多影响了世界的德国思想家、哲学家的思想也融汇进了这些故事书中。儿童文学作家金波“彩乌鸦系列”可以让孩子学会阅读,学会思考,学会面对生活中的快乐和悲伤,成功和失败,学会爱和珍惜。这是一套促进孩子健康成长的书,也是可以伴随他们一生的书。
儿童文学研究者、儿童阅读推广人、作家彭懿1990年我在日本的时候,*次买的儿童文学书就是“彩乌鸦”中的“三小”(《小幽灵》、《小女巫》、《小水精》)。普鲁士勒的《小女巫》当时在日本就是第81次印刷,所以我见到这套书就异常兴奋。这样的书应该每个孩子都去读,每个家庭都收藏。
儿童文学作家、北京大学教授、博士生导师曹文轩看到这个“彩乌鸦”系列,里面所有的作品几乎都有一个情感的熏陶和教育的功能,很纯净很纯美的东西,真是非常高兴。希望中国的小孩能多看一些这样的书,中国的成年人也应该多看一些这样的书。
文学评论家束沛德“彩乌鸦系列”已经成为了引进版儿童文学图书中一个颇有名气和影响的信得过的品牌。这套书是德语文学大奖权威评审机构德国青少年文学研究院选荐的,是从德语儿童文学作品中选精拔萃、优中选优而来的。这些作品,或超越现实,写精灵鬼怪,富有想象力,充满有趣的游戏精神;或将现实生活和奇妙的幻想水乳交融地揉和在一起,贴近孩子的生活和心灵,充满童真童趣,能引起小读者的共鸣。《人民文学》杂志副主编崔道怡假如我是一个小学生,一个在老师和家长引导下开始感受文学魅力的小学生,突然收到一份礼品———二十一世纪出版社出版的“彩乌鸦”系列丛书,我该是多么的高兴啊。这套书会成为我的一笔小小财富,因为,它们全都非常非常好看。中国社科院教授,中国作家协会儿童委员会副主任樊发稼丛书里的每一部作品,都有较强的故事性,有的想象异常新奇丰富,幻想极为夸张奇特,饶富意韵。作家们都很会编织有趣的、常人意想不到的、引人入胜的故事情节,作品的各色人物形象就在故事情节的有序展开和推进中,不知不觉地凸现在我们面前。北京师范大学文学院教授、博士生导师,中国作家协会儿童文学委员会副主任王泉根“彩乌鸦系列”代表着当今德国儿童文学原创作品的**水平,向我们展示了德意志民族的精神面貌、丰富想象和广阔的现实生活,为中德文化与儿童文学交流架起了一条五彩的桥梁。散文家,诗人赵丽宏我相信这套书会为中国孩子所接受,但我也担心,未必每个孩子都有时间、有机会、有兴趣读到这样的好书。像这么好的一套书,如果每个孩子能在他的少年时代把它们读完———我不是说每本书都是经典,但确实都是非常好的书———那么他的精神世界会很丰富。作家、学者刘绪源“彩乌鸦”确实非同小可。拿起这套书,看每本书的开头几行,那种温暖的感觉又回忆起来了。当年读林格伦的时候有这种感觉,小时候读任大霖的书有这种感觉,现在读这套书的时候也有这种感觉。这其实就是纯真的儿童文学的感觉。
儿童文学作家金波一棵落满彩乌鸦的树—推荐《彩乌鸦系列》
在1967年,IBBY的创始人叶拉.莱普曼夫人在她为*届图书节所作的献辞《长满书的大树》中,她曾借一个名叫克罗蒂娅的小姑娘的口吻这样说到:“我觉得书就是长在树上的!”“小画册长在*矮的树枝上,小孩儿一伸手就能够到它们。小孩越长越高,他们的书也随着树长高,孩子们的胳膊变长了,可以够得更高了。”有一天,这棵神奇的树上又落满了彩色的乌鸦。说来奇怪,它们一落到树上,就变成了好看的书,这就是我们今天看到的《彩乌鸦系列》。我相信中围的孩子都会像克罗蒂娅小姑娘一样,仲长了手臂去摘取这些书来阅读。
这个系列收入了老一辈幻想文学大师米切尔.恩德的童话作品和后起之秀作家的作品。强大的作家阵容必然带来题材体裁多样、风格各异的作品。
这里我特别要对彼特.赫尔特林的《本爱安娜》和克里斯托弗.海茵《妈妈走了》多说几句。《本爱安娜》所涉及的题材,在我国曾在相当长的一段时间被视为儿童文学创作的禁区。这本书我读了两遍,每一遍阅读,我都被深深感动。一双未满十岁小儿女的恋情,写得如此纯真、美丽。那个令人黯然神伤的结尾,让无数的读者牵挂,以致于自发地为小主人公续写出各式各样的故事。读了这个故事,增加了我们对孩子的理解,因而让家长老师更亲近孩子,本着人性的关怀去帮助孩子。让我感动的还有本和安娜的父母以及他们的老师西普曼先生,他们用平等、理解和尊重的态度,在回答本的问题:“爱上一个人以后,情况会怎样?”妈妈说“有机会把她带回来。”即使本回家晚了,当她知道是因为“陪安娜回家了”,她只是点了一下头,“再没往下问什么”。而爸爸表现的更多的是对安娜一家困境的同情和关注。特别是西普曼先生,当他看到黑板还写着“本爱安娜”四个字时,他说“黑板上还缺一行字”,随后他工工整整地用印刷体加上了一行字:“安娜爱本”。他说:“爱是双方的事。”这里有尊重,有启迪,有责任,道出了爱的真谛。
《本爱安娜》不仅仅是一本经典性的儿童文学,从儿童观和教育观方面,也会给我们许多启示。
另一本《妈妈走了》,是以死亡为主题的小说。在我们这里,也常常被迴避。其实,死亡在儿童生活中是不容忽视的重要内容。死亡故然是悲剧性的,是难以承受的痛苦。但在这本书里,作者巧妙地把妈妈的死亡和爸爸的雕塑受难圣母雕像两条线索融合在一起写的,这使得这个波事超起了凄美悲剧的美学范畴,而提升到人的尊严和圣洁。全书的结尾处,借小女儿乌娜之口说出了她对待死亡的感语:“妈妈,你安息吧。我们为您塑造了一尊圣母雕像,你的微笑会永留人间,永远伴随我们。”
读这本书,有许多人物的对话颇堪回味,如第四章《以泪洗面的日子》,乌娜说:“从现在起要学会在心里和妈妈对话”。第六章《怜悯也会成灾》,儿子保罗说:“我需要同情,可我不需要无休止的怜悯。”主教对孩子们说:“你们感到不幸,那是因为你们曾经非常幸福。”主教的话让孩子们更加珍视妈的的爱。这样可圈可点的警句,在书中随处可见,它们不是说教,而是和故事融为一体,是幸福和悲哀带给他们的感悟。
《彩乌鸦系列》可以让孩子学会阅读,学会思考,学会面对生活中的快乐和悲伤,成功和失败,学会爱和珍惜。
这是一套促进孩子健康成长的书,也是可以伴随他们一生的书。
摘自《我和小姐姐克拉拉》
克拉拉和我有一个叔叔。
他的名字叫托尼,长这样一副模样:
我和克拉拉非常喜欢他。
克拉拉说,她比我更喜欢托尼叔叔,说这话的时候,她总是尽力张开两条手臂,好像要拥抱他似的。
我呢,为了表示我的爱,也尽可能地张开双臂。可是我的个子比小姐姐矮,手臂也没有她长,总显得我爱得没她深似的,这让我好恼火。其实,小姐姐喜欢托尼叔叔,不过是喜欢他的钱罢了,这我知道。
每当我们两个见到托尼叔叔的时候,他就会给我俩一人一个欧元,克拉拉一个,我一个。一下子拿到这么多钱,真是让人高兴。我们就拿着钱跑去买冰淇淋。每次托尼叔叔来我们家,我们就开心得什么似的。平日里,我们见天问妈妈:“妈妈,托尼叔叔什么时候才来咱们家呀?”
遗憾的是,他一个礼拜才来一回。
有一次,当我们再问起妈妈这事的时候,妈妈说道:“你们马上就可以每天都见到托尼叔叔了,他在我们这栋楼的五楼租了一个房间,很快就要搬过来住了。”
天!这可是一个好消息!等啊等,好不容易等到了搬家的这一天。我和克拉拉帮着托尼叔叔往房间里搬书。托尼叔叔是大学生,他的书可多了。他每天都在学习,都在读书,日后他肯定会变得特聪明特聪明。
收拾好房间以后,他又给了我们每人一欧元。这下可好了!托尼叔叔就住在我们楼里了!这一天晚上,我和小姐姐都乐得睡不着觉。第二天早上,吃完早餐,我俩就奔上楼去。
“早晨好!托尼叔叔!”他微笑着,给了我们每人一欧元,我们咚咚地跑下楼梯,跑到街角去买冰淇淋。
第三天一早我们又去了。足足按了半小时的门铃也没有人来给我们开门。邻居购物回来,告诉我们说,托尼叔叔一清早就到学校去了。
“没关系,我们等!”克拉拉态度坚决地说,“他总会回来的。”
我和小姐姐坐在他门前等啊等啊,还是没能等到他。真丧气。
再下一个早晨我们告诫自个儿,一定要起个大早去见他。这回对了,他还没走呢。
“早上好!托尼叔叔!”他像往常一样笑了,给了我们一人一欧元,我们拿着钱跑下楼,奔向街角。
再往下是星期六的早晨,我和克拉拉又上五楼:“早上好,托尼叔叔!”
“早上好!”托尼叔叔说道,这回他的脸上没了笑容,“孩子们,你们知道吗,今天我没有钱。对不起了。”
克拉拉和我垂着脑袋下楼。我们默默无语,都在思考着什么。忽然克拉拉说:“知道吗?我要打碎我的储蓄罐。”
我应声说道:“我也一样!”
我们飞快地跑到我们的房间,取出各自的猪形储蓄罐,把它们打碎了!里面是我们积蓄好久的钱!我们捧着钱顺着楼梯咚咚地跑上去。站在托尼叔叔的门前,我俩上气不接下气地按着门铃。
托尼叔叔打开门:“孩子们,你们还想要什么?”
“什么也不要!”我俩二话没说,把各自的钱塞到托尼叔叔的手里。
“这些是给你的,托尼叔叔!好多欧元呢!这样你今天就可以用它来买东西了!”
话一说完,我和小姐姐转身就跑下了楼。
摘自《火鞋与风鞋》
书的小主人公名叫迪姆,他差不多七岁了。
迪姆常常感到沮丧。怎么回事呢?他是一个特别胖的男孩子,全班数他胖;加上他又生得特别矮,全校数他顶矮。同学们都管他叫“狮子狗儿”或“小胖墩儿”。他们这样叫并没有什么恶意,可是迪姆听了又伤心又愤怒,他总是高喊着回敬道:
“你们这些可恶的长芦柴棒儿!豆蔓秆儿!篱笆桩儿!”孩子们一听就更乐了,笑得更厉害了,因为迪姆显得太激动了。为此迪姆时常哭鼻子,谁叫自己这么矮又这么胖来着。
迪姆和他的父母住在一个大城市里。他们的家几乎可以说是在一个地下室里。要是有人来访,得先往下走三个台阶。窗户呢,差不多与地面相平,说来根本用不着安门。
迪姆的爸爸是个鞋匠。可是他不但缝得一手好鞋,而且讲得一口特棒特棒的故事。他挣钱不多,仅够养活迪姆的妈妈和小迪姆。
虽然手里钱不多,但是迪姆的妈妈并不把这放在心上。她总是心满意足,因为她有一个可爱的、聪明的好男人。
然而迪姆情愿做一个有钱人家的孩子。他常想:这么胖,这么矮,又这么穷,太多的坏事集中在一起了!为此他想自个儿挣点钱。大清早,他时常到学校前面的市场上去帮助售货员卸货。他把甜橙垒成宝塔,把红萝卜和白萝卜摆成图案。这些是他拿手的活儿。他时常得到一个苹果、一支香蕉或者一嘟噜挺不错的葡萄。有时摊主会给他一个十芬尼的硬币作为报酬,卖蛋和卖奶酪的女人甚至会给他两个硬币,如果他完好无损地把货物从箱子里拿出来的话。他把挣来的钱拿去买水果糖,分送给学校的那些孩子们。他盘算,这样一来他们就不会再嘲笑他了。可是,他们一旦发现迪姆滑稽可笑,他们照笑不误。
有时候,他也把钱攒起来,直到够买一块巧克力、一包雪茄烟外加一根棒棒糖。巧克力送给妈妈,雪茄烟给爸爸,棒棒糖归自己享用。
“今天可真是个好日子!”每当这时爸爸总是高声喊道,“我们家过节喽!”他把鞋匠的工具收拾到一旁,点上一根雪茄烟叼到嘴上,接着就扯起自己当漫游鞋匠时的往事。当年,每到夏天他就把工具塞进背囊,走村串户去找活干。他帮人们缝补鞋子,人家就招待他吃喝歇宿。他有过许许多多的经历和见闻,这成了他日后喜欢的谈资。
每当这时,妈妈总是坐在一旁吃巧克力;迪姆就边听边吮他的棒棒糖,不那么使劲儿吮,为的是多享受一段时光。
摘自《本爱安娜》序言
成年人常常对孩子们说:“你们根本就不可能知道什么是爱,等你们长大了才会懂这个。”这种说法不真实。孩子们懂得爱,而且不仅仅是家庭内部的那种爱。这个故事的男主人公本亚明(昵称“本”)的情况就是这样。他爱上了班上新来的一个名叫安娜的移民女孩。安娜有一阵子也很爱本。这很美好,又很沉重。这里有激情,有委屈,有嫉妒,有与朋友的争吵,也有被嘲讽的恐惧……故事还叙述了小儿女的父母们和老师对此事的理解,或许这才是老师和家长们对这类问题的正确态度之所在。
摘自《爱心企鹅》
塔明诺又回到爸爸妈妈的怀抱,两位老人家自然是开心得不得了。帝企鹅们都在欢庆公主娜努玛和民族英雄塔明诺的归来。悲伤的哀号已经成为历史,取而代之的是举国上下的欢腾。不言而喻,海豹女士是南极幸福的妻子。当然,更为幸福的是塔明诺和娜努玛,他们找到了彼此。
他们是不是结婚生子了?塔明诺的那些伙伴在南极欢庆了多长时间呢?他们会不会被冻得够呛啊?何塞戈麦兹是否在歌剧院里找到了一个职位?这些问题我也无法告诉你们了,因为我的书在它该结尾的时候就结尾了!这个故事可不是我自己编撰的,我在荷兰一家失物招领处找到了一张唱片,根据那张唱片我如实地记下了这个故事。
如果现在有谁去海边的那座城市,徒劳地在一所养了几只动物的公园里寻找企鹅笼子的话,那么我要对他说:“在我住的这个美丽的城市里没有企鹅笼子,这真是太好了,不是吗?那就来拜访我吧!”
目的只有一个:给企鹅们自由!
——你们的克里斯蒂安贝尔格
评论
还没有评论。