描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559410788
◆各国读者平均1个通宵读完!
◆通宵小说大师肯·福莱特悬疑经典。
◆爱伦·坡终身大师奖得主,《纽约时报》畅销书榜头号作家。
◆他的畅销小说《巨人的陨落》,各国读者平均3个通宵读完!
◆20部小说被译成33种语言,畅销80多国,累计总销量超1.6亿册。
◆极具画面感的悬疑故事,紧张刺激,《寒鸦行动》无疑是福莱特极受欢迎的小说之一。
◆一天中无限黑暗的时刻,正是无比接近光明的时刻,人生也如此。
◆在欧美出版界,肯·福莱特这个名字就是畅销的保证。
◆精彩到让人一直读,放不下来,刺激至极,令人惊喜。
◆引人入胜的悬疑故事,巨大的阅读快感。
◆非同寻常的构思,惊人的写作技巧,是肯·福莱特作品的独特标志。
◆《肯·福莱特悬疑经典》(全五册)还包括以下精彩作品:
《针眼》构思巧妙,一旦读了开头,就忍不住要一口气读到结尾。
《危险的财富》高潮迭起,犹如触电般的悬疑感!
《大黄蜂奇航》这部小说再次证明了—肯·福莱特是讲故事的天才!
《鹰翼行动》没有任何一个好莱坞编剧能够像肯•福莱特一样完美地讲述这次冒险。
推荐您购买读客其他畅销书:
二战期间,英国首相丘吉尔秘密设立了一个全部为女性的情报部门,代号“寒鸦”。这群身份各异的女性:散漫的贵族、爱幻想的小女生、脾气暴躁的吉卜赛杀人犯、擅长撬保险柜的小偷、异装癖……她们临时集结,勇敢地展开抗击纳粹的行动。然而,她们被出卖了。一张天罗地网正等待着“寒鸦”们……
极具画面感的悬疑故事,紧张刺激,《寒鸦行动》无疑是福莱特极受欢迎的小说之一。
——《洛杉矶时代报》
戏剧冲突和历史真实被如此生动地展现,引人入胜,肯·福莱特是真正的大师!
——《纽约时报》
小说的长短对肯·福莱特作品在各国的畅销没有任何影响:其作品累计销量1.6亿册,被翻译成33种语言,风靡80多个国家。
——《华尔街日报》
高智商悬疑小说很罕见,肯·福莱特写的却每本都是。
——英国《书刊评介》
“惊险刺激!”
——《纽约时报书评周刊》
非同寻常的构思,惊人的写作技巧,是肯·福莱特作品的独特标志。
——英国《出版新闻》
罕见的惊人勇气和不同寻常的英雄角色。
—— 美国《人物》杂志
引人入胜的悬疑故事,巨大的阅读快感。
——《巴尔的摩太阳报》
寒鸦行动:
爆炸前的一分钟,圣-塞西勒广场上一片寂静。这是一个暖和的夜晚,静止的空气像一条毯子,将小镇遮盖起来。教堂的钟声慵懒单调,稍嫌冷淡地召集着人们前来做晚礼拜。不过,对费利西蒂·克拉莱特来说,这钟声就像是在一下一下数着倒计时。
一座17世纪的城堡占据了广场的主要位置。这是一个小型的凡尔赛宫,高大的正门向前凸出,左右侧翼呈直角向后延伸而去。里面有地下室和两层主体建筑,高高的屋顶上有一个个拱形的天窗。
费利西蒂有一个别称,叫“弗立克”,大家总是这样叫她。她喜爱巴黎这座城市。她痴迷于它优美典雅的建筑、温和的气候、悠闲的午餐以及彬彬有礼的巴黎人。她喜欢法国绘画、法国文学,还有漂亮的法国时装。外来游客总觉得法国人不太友好,但弗立克从六岁起就开始说法语,谁都看不出她是个外国人。
让她痛恨的是,她喜爱的巴黎已经不复存在。食物匮乏让悠闲的午餐难以为继,那些经典绘画也被纳粹劫掠一空,仍然能有漂亮衣服穿的恐怕只有妓女了。弗立克现在跟大多数女人一样,身上的穿着很不像样,衣服早就洗得褪了色。她满心期望那个真正的法国能再回来。她想,如果她和所有志同道合的人能竭尽全力,也许一切很快就会重现。
她也可能活不到那一天——的确,也许只能再活几分钟。可她不相信宿命,她想活下去。在战争结束后,她计划要做的事情有上百件:完成博士学业,生个孩子,去纽约看看,买一辆跑车,坐在戛纳的海滩上喝香槟。但如果她注定要死,她希望在一个洒满阳光的广场上度过后的时刻,望着漂亮的古老屋宇,任凭法国语言那欢快轻柔的声音在耳际环绕。
这城堡本为当地贵族所建,但后一代的圣-塞西勒伯爵早在1793年便在断头台上掉了脑袋。观赏花园早已变成了葡萄园,因为这里是葡萄酒之乡,地处香槟区的中心地带。现在,建筑里面是一个重要的电话交换站,当初选址在此,是因为负责的那位政府部长就出生在圣-塞西勒。
德国人打进来以后,他们扩大了交换区域,把法国系统跟新电缆线路连接起来,一直通到德国。他们还把盖世太保区域司令部安在了大楼里,楼上两层用作办公室,地下室住人。
四周之前,城堡刚被盟军轰炸过。这还是头一次遭遇这种精确的轰炸。重型四引擎“兰开斯特”和“空中堡垒”每天晚上都要飞掠整个欧洲上空,但它们的精准性实在太差——有时候甚至连整座城市都能错过。不过,一代的“闪电”和“霹雳”战斗轰炸机可以在白天潜入,打击较小目标,例如一座桥梁或一个火车站。城堡的西侧现在几乎成了一堆瓦砾,那些不规则的17世纪红色砖头和白色方石块堆得到处都是。
但是,这次空袭并未成功。炸弹造成的破坏很快得到修复,电话线路只是在德国人安装备用交换台的时候中断了一小会儿。自动电话设备和重要的长途线路放大器都安置在地下室,它们都没有损毁。
这就成了弗立克来这儿的目的。
在广场北侧的城堡被一道由高高的石柱和铁栏杆组成的围墙围着,有穿制服的卫兵把守警戒。广场东面有一座中世纪的小教堂,古老的木门敞开着,迎接夏季的空气和前来朝拜的信徒。教堂对面的广场西侧是镇公所,镇长是个保守派,对纳粹占领军唯命是从。南端是一排店铺和一爿名叫“体育咖啡厅”的酒吧。弗立克坐在酒吧外面,等待钟声敲完。她的桌子上放着一杯当地的白葡萄酒,颜色很淡,她一口都没沾。
她是一名英国少校军官。从职务上说,她归属英国急救护士队,这是一支清一色的女子部队,顺理成章地被简称为“FANY”。不过这只是一种掩人耳目的说法。事实上,她供职于一个叫作“特别行动处”的秘密组织,从事敌后破坏活动。二十八岁时,她已经成了一名高级特工。这早不是她头一次感觉到接近死亡的气息。她学会了临危求存,学会了控制内心的恐惧,但是,当她望着城堡守卫的钢盔和威力巨大的步枪时,仍然感到好像心口上放着一只冰凉的手。
三年前,她的抱负是在英国的大学里任教,做一名法国文学教授,教学生欣赏雨果的活力、福楼拜的机智和左拉的激情。她曾在战争办公室工作,翻译法文文件。一天,她被叫到一家酒店的客房,在那里进行了一次神秘的谈话,约见者问她是否愿意从事某种危险的工作。
她没有多想就答应了。到处都在打仗,她在牛津大学的所有男同学眼下正在冒死作战,她为什么不能跟他们一样呢?1941年圣诞节过后的第三天,她就开始了特别行动处的特殊训练。
六个月后她成了一名情报员,负责将伦敦贝克大街64号特别行动处总部的信息送往被纳粹占领的法国,交给抵抗组织。那几年无线电报稀缺,受过正规训练的报务员更是凤毛麟角。她要从空中跳伞进入法国,使用假身份活动,接触抵抗组织,把他们需要的东西交给他们,再将他们的回复、抱怨和对枪支弹药的需求记下来。返回时她要赶往集结地搭便机,飞机通常是三座的韦斯特兰公司生产的“莱桑德”,这种飞机很小,能在六百码长的草地上着陆。
她很快便从情报员的工作毕业,参与到组织破坏活动之中。大部分特别行动处的特工都是军官,理论上他们的“战士”是地方抵抗力量。在实战中,抵抗组织并不按军纪行事,一个特工要想赢得他们的协助,必须强硬,见多识广,拥有个人权威。
这种工作很危险。算上弗立克,那时一起完成训练的共有六男三女。两年后,活下来的只有她一个。目前已知有两人死亡,一个死在“民兵”——招人痛恨的法国安全警察组织的枪口下,另一个因为降落伞没有及时打开而丧生。其他六个人遭到逮捕,经历过审问、拷打,后被送往德国的战俘营,销声匿迹。弗立克活了下来,那是因为她冷酷无情,反应快速,而且,她对安全问题谨慎,几乎到了偏执的地步。
评论
还没有评论。