描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020146833
英国儿童文学史上*个黄金时代的巨星,二十世纪儿童文学的伟大源泉
C.S.路易斯、J.K.罗琳、帕·林·特拉芙斯都是她的忠实粉丝
没有她,就没有《哈利·波特》《纳尼亚传奇》
魔幻文学的先河之作,深刻影响了《魔戒》和《哈利·波特》
三个小兄妹突然有一天掉进洞里,走进了一个异常美丽的大花园,从此原本平静的生活充满了奇妙的魔幻色彩:沉睡的美人暗藏玄机;用毛毯和球棍做的假人竟然活了过来;月夜复活的雕像奔赴诸神的聚会,而那枚能实现所有愿望的隐形戒指就是唤醒魔法城堡法力的神奇钥匙……
伊迪丝·内斯比特的作品,一直是我行文风格临摹的对象,她笔下的童话故事永远是浩瀚无垠且趣味横生的神奇世界!
——J.K.罗琳(英国著名作家,《哈利·波特》之母)
今天的作家都欠她的债。我们当代人多半都要感谢她。几乎是任何人……她帮助我们发现了我们二十世纪的声音。
——劳埃德·亚历山大(美国儿童文学大师)
从前有三个孩子——杰瑞、吉米和凯思林。当然,杰瑞名叫杰拉尔德,而不是你能想到的耶利米或者别的什么;吉米名叫詹姆斯;人们从来不叫凯思林的名字,而是叫她凯西、凯蒂,她的兄弟们开心的时候唤她“小猫咪”,不开心的时候喊她“抓人猫”。他们在英国西部一个小镇的学校里上学,由于男女生同校的合理规矩还不像我所希望的那样普遍,所以男孩们在一所学校,女孩在另一所学校。他们习惯在周六或周日到一位善良的未婚小姐家碰面,但那座房子实在没法玩耍。你知道那种房子吧?就是那种你身处其中几乎无法与别人交谈,就连做游戏都觉得不自然和拘束的房子。所以他们十分期待放假回家,能够成天待在一起,自在地交谈和玩耍,汉普郡的森林与田地里有无数有趣的事可以做。他们的表妹贝蒂也会带着许多计划与他们在那儿会合。贝蒂的学校放假比他们早,所以她第一个到达位于汉普郡的家。遗憾的是,她一到家就患上了麻疹,搞得另外三个孩子也没法回家了。你能想象他们的心情吧?他们三个分别写信回家抱怨,在赫维小姐的房子里待上七个星期简直让人难以忍受。这令三个孩子的父母感到震惊,他们一直以为孩子们都很喜欢去亲爱的赫维小姐家。不过,正如杰瑞所说,他们“欣然接受”。在来来回回的信件和电报之后,父母安排男孩们去凯思林的学校,女学生们都放假回家了,那里只剩一位法国女教师。
“总比去赫维小姐家好,”凯思林在男孩们询问女教师何时方便过来时说道,“至少,我们学校比你们学校漂亮多了,我们的桌上铺着桌布、窗前挂着窗帘,你们那儿都是松木板和桌子,到处是墨迹。”
趁着他们回去整理行李,凯思林尽力将房间装扮得漂亮起来,她在果酱罐子里插上了花——大多是金盏花,因为后花园里没别的花。前花园里虽然有天竺葵、蒲包花和半边莲,但孩子们不能摘那儿的花。
凯思林喝完茶,把男孩们的衣物在抽屉里摆放妥当,当她熟练地将各种衣物分门别类归置整齐时,觉得自己像个大人一样细心。“我们应该做点好玩的事来打发这个假期,比如写本书。”她说。
“你不行。”吉米说。
“我当然不是说我,”凯思林有点委屈,“我是说我们。”
“太累了。”杰拉尔德断然否定。
“假如我们写本书,”凯思林坚持道,“写一本关于学校内部真实情况的书,人们就会一边读一边夸赞我们聪明。”
“更有可能把我们开除吧,”杰拉尔德说,“算了吧,我们还是搞点户外活动——玩强盗游戏一类的。如果能有个山洞用来储藏食物,我们就能在那儿吃饭了,这真不赖。”
“根本没有山洞,”喜欢反驳一切的吉米说道,“而且那位高贵的小姐是不会让我们独自出去的。”
“噢,这个问题会解决的,”杰拉尔德说,“我会像神父一样去跟她谈谈。”
“就你这样?”凯思林轻蔑地用大拇指指着他。他照了照镜子。
“眼下,我们的英雄要做的就是梳好头发、整理好衣服、洗干净脸和双手。”杰拉尔德说完就行动起来。
接着,一个有着棕色头发、身形消瘦、打扮整洁、看上去有点滑稽的男孩敲了敲客厅的门。女教师坐在客厅里读着一本黄色封面的书,百无聊赖。杰拉尔德乍看之下总是一副有趣的样子,这是他与陌生成年人相处时非常有用的一招。他睁大灰色的眼睛,嘴角下垂,做出一副温和诚恳的模样,像那个著名的方特勒罗伊小伯爵——他现在一定很老了,是个特别正经的家伙。
“请进!”女教师带着浓重的法国口音说。他走了进去。“怎么了?”她很不耐烦地问。
“希望我没打扰您。”杰拉尔德嘴里好像含着一块没融化的黄油。 “没有,”女教师的语气柔和了些,“有何贵干?”
“我想我应该过来跟您问声好,”杰拉尔德说,“因为您是这座房子的女主人。”
他伸出刚洗过的手,依然潮湿发红。她握住了他的手。
评论
还没有评论。