描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787540784775
《旧约》般古老的大地上的日夜晨昏,构成令人难忘的长镜头;像《路得记》一样富有诗意,像《约伯记》一样充满哲思。这是一位犹太作家向自己民族的经典、向自己民族的文化传统致敬的*好方式。也只有像罗特这样历尽苦难的天才作家,才有资格接续《圣经·旧约》的文脉,创作出《约伯记》在20世纪的回响。
约瑟夫•罗特是德语作家里具有*水准的优秀人物,其重要性在某种程度上并不亚于卡夫卡和穆齐尔,受到茨威格、爱伦堡、库切、纳丁·戈迪默等诸多名家的推崇。罗特对哈布斯堡王朝时期德奥文化与历史的反思具备一流小说家的深度与水准,他的系列小说通过普通人的起伏人生讲述奥匈帝国没落时期的历史,折射了西方文明在近现代转折时期的种种问题和困境,有着深刻的思想性和高度的艺术性。
本书所从属的《罗特小说集》以多卷本的形式陆续出版,收入约瑟夫·罗特不同创作时期的大部分优秀小说作品,有助于读者从总体上把握罗特的创作之路和写作特点。这套丛书秉持漓江出版社深度研究世界优秀文学的一贯宗旨,向国内读者译介被长期忽略的优秀作家,并率先出版其代表作品,以飨读者,并引发相关阅读与研究热潮。当20世纪发生的一切成为历史后,我们重读罗特笔下的故事,则能对那个时代、那场战争灾难有更深刻的认识,也应能更好地理解罗特作品中人文精神和人文传统所载有的价值和意义。
《罗特小说集》4-6卷所收入罗特重要代表作《无尽的逃亡》《约伯记》《塔拉巴斯》均为国内首译,对外国文学研究者和爱好者来说确为填补空白的福音。
本书是《罗特小说集》第五卷,收入罗特的长篇小说《约伯记》。小说主人公门德尔·辛格是生活在东欧小城的虔诚犹太人,全家人靠辛格教希伯来语经书辛苦度日。*小的儿子梅努西姆不仅生来就患有癫痫病,而且一直处于痴呆失语的状态。大儿子参军后,二儿子逃到美国,辛格夫妇之后携女儿也移民到美国。随着一战的爆发,不幸接踵而至,二儿子在战场丧生,辛格的妻子突然离世,女儿也发疯进了精神病院。辛格的命运如《圣经》里的约伯一样,经受着灾难的考验。在他放弃了对上帝的敬畏和信仰,行尸走肉般地活着并打算返回家乡时,奇迹发生了——小儿子梅努西姆突然出现在眼前,他不再是那个患有癫痫病的痴呆,而是成了一位优雅迷人的年轻音乐家。
在这部小说中,罗特用诗一般深邃隽永的笔触,在《圣经·约伯记》的史诗映照下,将犹太人在20世纪的命运和生活以及他们的精神世界予以深刻呈现。罗特的《约伯记》叙述的虽然是特殊历史环境下一个小人物的命运,但它所展示的迷惘、寻找、悲怆和坚持却是人类所共通的。整部小说犹如一部感人至深的乐曲,在诗意而沉着的节奏推进下,涌动着地下暖流般的人文关怀和深切悲悯,在语言的洗练和叙事的纯熟上也达到了罗特小说的*,实为20世纪文学史上不可多得的经典佳作。
《约伯记》是两战期间产生的*美的小说之一。
——海因里希·伯尔(德国作家,1972年诺贝尔文学奖获得者)
罗特的作品全面描绘的人类悲剧远非现代小说技术能够企及。没有其他当代作家——包括托马斯•曼——能够接近他的全面。罗特已达峰顶。
——纳丁•戈迪默(南非作家,1991年诺贝尔文学奖获得者)
在罗特的长篇小说里,阳光和空气都很充分。
——伊利亚·爱伦堡(著名苏联作家)
缅怀失去的过去,忧虑无家可归的未来,是奥地利小说家约瑟夫·罗特成熟作品的核心。罗特深情地回望奥匈王朝,把它当作他*曾有过的祖国。
——库切(2003年诺贝尔文学奖获得者)
约瑟夫·罗特是20世纪文坛上*值得敬爱和*激荡人心的作家之一。
——马塞尔·莱希-拉尼茨基(当代德国著名文学评论家)
无论是对大环境的掠影,还是对小人物的剪影,罗特的语言分寸感都很强。读罗特的小说,你不能落下任何一句话;每一句话都有意味,罗特的小说没有闲笔。
——刘硕良(著名出版家、韬奋出版奖获得者)
流亡生活虽然艰辛,但罗特从未停下手中的笔。一方面,他写出犀利的文章鞭笞纳粹当局,指出什么是恶;另一方面,又在文学作品中塑造一个理想世界,告诉人们什么是善。他的文学世界也被世人按照不同需求和取向进行解读,不同的阵营都将他视为知己和同事。
——刘炜(《罗特小说集》主编)
评论
还没有评论。