描述
上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具*全规模、*阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、内容关联性、体裁、篇幅等因素分12卷出版。
《情人》全球销售240万册,译成35国文字,珍·玛奇、梁家辉出演同名电影。翻译名宿王道乾代表译作,影响几代中国文坛
《爱:杜拉斯全集5》是《杜拉斯全集》第5卷,收入法国作家杜拉斯分别于1964、1965、1971年出版的小说《劳儿之劫》《副领事》和《爱》,是作家创作盛年风格彰显的作品。杜拉斯正逐步远离传统意义上的小说,她笔下“比以前任何时候都缺少通常的情节支持和传统的叙述话语”。《劳儿之劫》——结婚生子的劳儿回到故乡沙塔拉,旧日被未婚夫决然抛弃的阴影再次浮现,劳儿一步步走向疯狂;《副领事》——那位未婚夫麦克·理查逊追随神秘女人安娜—玛丽·斯特雷特来到印度,那是法国驻印度加尔各答大使夫人,一见钟情的爱情没有下文;《爱》——劳儿与麦克•理查逊在沙塔拉重逢……三部作品人物、时空、脉络相关联,同属杜拉斯“印度系列”的小说部分,讲述着爱之劫前、劫后的故事,杜拉斯在探索“爱—创伤—理性之外的未知领域”。
《广岛:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法国作家杜拉斯于1958年出版的中篇小说《琴声如诉》以及分别于1960年、1961年出版的电影剧本《广岛之恋》《长别离》,三个文本摒弃传统的线性叙事、铺陈描写,绝大部分篇幅为简练对话,特色明显,三者的影响力与电影有直接关系。代表作《广岛之恋》是杜拉斯为法国导演阿伦•雷乃的电影撰写的剧本,以遭原子弹轰炸的广岛为背景,拉开法国女人与日本男人的对话,关乎记忆与遗忘的主题。电影于1959年上映,是同年戛纳电影节金棕榈奖提名影片,这部电影成为“左岸派”电影(或者说“作家电影”)的代表作,剧本文本于1960年出版。
《午后:杜拉斯全集3》收入杜拉斯于1954至1962年间写的三部作品《成天上树的日子》《广场》《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。《昂代斯玛先生的午后》由加拿大导演米歇尔·布洛尔特执导,于2004年拍成电影。《广场》是杜拉斯改编上演的*部戏剧,至今仍在法国巡演。
《夏夜:杜拉斯全集2》收入杜拉斯于1952至1960年间写的三部长篇小说《直布罗陀水手》《塔尔奎尼亚的小马》《夏夜十点半钟》,这三部作品仍属早期创作,风格却开始转变,三个故事都以意大利、西班牙作为地点,都以夏天的炎热作为气氛烘托。《夏夜十点半钟》由美国黑色电影大师、戛纳电影节*导演朱尔斯·达辛于1966年拍成电影。《直布罗陀水手》由奥斯卡奖、美国导演协会奖、美国国家评论协会奖、纽约影评人协会奖*导演托尼·理查森于1976年拍成电影。
《堤坝:杜拉斯全集1》收入杜拉斯写于1943至1950年间的三部长篇小说《无耻之徒》《平静的生活》《抵挡太平洋的堤坝》,这三部作品作为杜拉斯*早的文学尝试,艺术手法秉承叙事传统,故事原型均为作者童年生活经历。代表作《抵挡太平洋的堤坝》1958年由戛纳电影节*导演勒内•克莱芒搬上银幕,2008年柬埔寨国际级导演潘礼德再次将小说改编成电影,由法国著名影星伊莎贝尔•于佩尔领衔主演。
收录杜拉斯作品两种:《情人》和《中国北方的情人》。作为一部自传性质的小说,《情人》是杜拉斯*负盛名的代表作,曾荣获一九八四年法国龚古尔文学奖,同名电影的拍摄也加深了中国读者对它的了解。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。《中国北方的情人》是杜拉斯得知初恋情人死去的消息以后,改写《情人》而成的。相对于《情人》,这部作品是更深情的描写,更缠绵的叙说,是杜拉斯的*之作。
爱
本书是《《杜拉斯全集》的第5卷,收入法国作家杜拉斯分别于1964、1965、1971年出版的小说《劳儿之劫》《副领事》和《爱》,是作家创作盛年风格彰显的作品。杜拉斯正逐步远离传统意义上的小说,她笔下“比以前任何时候都缺少通常的情节支持和传统的叙述话语”。《劳儿之劫》——结婚生子的劳儿回到故乡沙塔拉,旧日被未婚夫决然抛弃的阴影再次浮现,劳儿一步步走向疯狂;《副领事》——那位未婚夫麦克·理查逊追随神秘女人安娜—玛丽•斯特雷特来到印度,那是法国驻印度加尔各答大使夫人,一见钟情的爱情没有下文;《爱》——劳儿与麦克•理查逊在沙塔拉重逢……三部作品人物、时空、脉络相关联,同属杜拉斯“印度系列”的小说部分,讲述着爱之劫前、劫后的故事,杜拉斯在探索“爱—创伤—理性之外的未知领域”。
广岛
《广岛:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法国作家杜拉斯于1958年出版的中篇小说《琴声如诉》以及分别于1960年、1961年出版的电影剧本《广岛之恋》《长别离》,三个文本摒弃传统的线性叙事、铺陈描写,绝大部分篇幅为简练对话,特色明显,三者的影响力与电影有直接关系。《琴声如诉》是文学评论界将杜拉斯归入“新小说派”的重要依据。小说描写不可能的爱情,一方是无法从爱中逃离的牺牲品,一方是因爱而杀人的凶手,情杀案的旁观者,却一步步置身其中,这部小说奠定了杜拉斯作为法国现代重要作家的地位。英国著名导演彼得·布鲁克1960年将其拍成同名法文长片(英文片名《七天……七夜》),杜拉斯与作家热拉尔·雅尔洛合作编剧,女主角扮演者法国演员让娜·莫罗凭此片获得当年戛纳电影节*女演员奖,这部电影也被列入“新浪潮”电影的代表作。
显示全部信息
午后
《午后:杜拉斯全集3》为《杜拉斯全集》的第三卷,收入杜拉斯于1954至1962年间写的三部作品《成天上树的日子》《广场》《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。《成天上树的日子》为故事集,收录《成天上树的日子》《蟒蛇》《道丹太太》《工地》四篇,以虚构故事书写母爱、偏见以及绝路之爱等主题。《广场》通过一个流动商贩和一个年轻女佣在街头广场椅子上的琐碎对话,表现日常生活,捕捉细微情感,特别是人在社会中的孤独感。《昂代斯玛先生的午后》描写夏日午后的山上,七十八岁的昂代斯玛先生为钟爱的独生女购置的房屋前等候工程承包人到来,几个小时里主人公对往事的回忆、起伏的思绪与山中光影的交错营造出惆怅的氛围。
夏夜
《夏夜:杜拉斯全集2》为《杜拉斯全集》的第二卷,收入法国作家杜拉斯写于1952至1960年间写的三部长篇小说《直布罗陀水手》《塔尔奎尼亚的小马》《夏夜十点半钟》,是作家处于转型期,从传统往个人风格化写作转变的作品。杜拉斯不再着意于平铺直叙讲故事,而是在看似寡淡的对话中道出微妙的心境与情感。小说仍有比较完整的情节,但加入魔幻、黑色悬疑小说色彩,虚实界限开始模糊,语言节奏、叙述节奏开始变得断裂。其中《直布罗陀水手》,讲述落寞男人抛弃女友和工作,帮在意大利渔村遇到的美丽女人寻找她爱着的直布罗陀水手,新的爱情随着海上旅程在两人中间产生。这是采用传统的叙事方式构筑起的一个虚实之间游离的故事。《塔尔奎尼亚的小马》,大海、炎热、苦味康帕利酒、滚球游戏——思维在炎热中凝固,多年的爱情也停下脚步。是出发旅行,为生活寻找另一种风景,还是在惰怠中放任情感?答案是,“面对爱情必须完全承受它的烦恼与一切。不可能有假期。”
堤坝
《堤坝:杜拉斯全集1》为《杜拉斯全集》的*卷,收入法国作家杜拉斯写于1943至1950年间的三部长篇小说《无耻之徒》《平静的生活》《抵挡太平洋的堤坝》,是作者*早的文学尝试,故事原型均为作者童年生活经历,自传色彩明显,艺术手法秉承叙事传统,情节完整连贯,语言绵长,具有传统小说的特征。其中《无耻之徒》是杜拉斯的首部小说,故事中专制的母亲、骄纵的大哥、孤独的女孩,终生萦绕杜拉斯的三角关系初现。儿子与母亲超越了善与恶的关系,结成一种复杂奇怪的联盟,小女儿却永远被驱逐在外。小说中的人物形象、童年情结、爱情观都给杜拉斯之后的创作定下了基调。《平静的生活》是杜拉斯第二部小说,年轻的女主人公诉说自己的生活:舅舅与弟妹暗通款曲,被弟弟发现;弟弟的情人爱上了她的情人,弟弟绝望轻生;她在远行中又目睹一个男人溺水身亡……爱与消亡开始成为杜拉斯的创作主题。
杜拉斯全集·夏夜:杜拉斯全集2
杜拉斯全集·午后:杜拉斯全集3
杜拉斯全集·广岛:杜拉斯全集4
杜拉斯全集·爱:杜拉斯全集5
杜拉斯全集·情人:杜拉斯全集6
影像、老照片,于是有了《情人》。我们在书中读到了拒绝、沉默,还有不愿倾听女儿心声的母亲,这个女儿想要用笔写下一切。——《巴黎早报》
假如杜拉斯有一个永远不会忘记也不会背叛的情人,那这个情人叫做杜拉斯风格,她运用语言的艺术令人击节赞叹。——《新观察家》
评论
还没有评论。