fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页政治/军事政治论坚持推动构建人类命运共同体(法文平装版)

论坚持推动构建人类命运共同体(法文平装版)

作者:习近平 出版社:中央编译出版社 出版时间:2019年08月 

ISBN: 9787511737335
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €46.99

类别: 政治 SKU:5d8171d5b5d8bfc22f312039 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 纯质纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787511737335

编辑推荐
《论坚持推动构建人类命运共同体》法文版的出版发行,有助于国外读者深入了解*关于“建设一个什么样的世界”“如何建设这个世界”等关乎人类前途命运的重大课题的理论思考,了解构建人类命运共同体理念的时代背景、重大意义、主要内容、实现途径,对深刻理解*外交思想的丰富内涵和我国外交方针政策具有重要意义。 
内容简介

中共十八大以来,*提出构建人类命运共同体的重要理念。坚持推动人类命运共同体,是*新时代中国特色社会主义思想的重要组成内容。这一理念体现了和平、发展、公平、正义、民主、自由等全人类共同的价值追求,汇聚着世界各国人民对和平、发展、繁荣向往的*大公约数。

本书收入了2012年11月以来*关于坚持推动构建人类命运共同体的85篇文稿。本次出版为法文版。

作者简介
中国共产党中央委员会总书记、中共中央军事委员会主席,中华人民共和国主席,中华人民共和国中央军事委员会主席,中央军民融合发展委员会主任。
目  录

TABLE DES MATIèRES

AYONS UNE MEILLEURE VUE D’ENSEMBLE DE LA SITUATION NATIONALE ET INTERNATIONALE ET CONFORTONS LES BASES DE LA VOIE DU DéVELOPPEMENT PACIFIQUE  (28 janvier 2013) 1

ADAPTONS-NOUS AUX TENDANCES DE NOTRE éPOQUE ET PROMOUVONS LA PAIX ET LE DéVELOPPEMENT DANS LE MONDE  (23 mars 2013) 6

RESTONS DES AMIS ET DES PARTENAIRES SINCèRES ET FIABLES  (25 mars 2013) 16

TRAVAILLONS MAIN DANS LA MAIN POUR LE DéVELOPPEMENT COMMUN  (27 mars 2013) 27

TRAVAILLONS MAIN DANS LA MAIN POUR UN MEILLEUR AVENIR EN ASIE ET DANS LE MONDE  (7 avril 2013) 33

METTONS EN PLACE UN NOUVEAU TYPE DE RELATIONS ENTRE LA CHINE ET LES éTATS-UNIS  (7 juin 2013) 42

CONJUGUONS NOS EFFORTS POUR SAUVEGARDER ET PROMOUVOIR UNE éCONOMIE MONDIALE OUVERTE  (5 septembre 2013) 45

CONSTRUISONS ENSEMBLE UNE CEINTURE éCONOMIQUE DE LA ROUTE DE LA SOIE  (7 septembre 2013) 50

PROMOUVONS L’ESPRIT DE SHANGHAI ET LE DéVELOPPEMENT COMMUN  (13 septembre 2013) 56

CONSTRUISONS ENSEMBLE UNE ROUTE DE LA SOIE MARITIME DU XXIe SIèCLE  (3 octobre 2013) 61

PRENONS CONSCIENCE DE LA COMMUNAUTé DE DESTIN POUR L’ASIE-PACIFIQUE  (7 octobre 2013) 71

ADOPTONS UNE APPROCHE RATIONNELLE, COORDONNéE ET éQUILIBRéE DE LA SéCURITé NUCLéAIRE  (24 mars 2014) 82  

DISCOURS PRONONCé AU SIèGE DE L’UNESCO  (27 mars 2014) 89

DISCOURS AU COLLèGE D’EUROPE à BRUGES  1er avril 2014) 111

LE PEUPLE CHINOIS N’ACCEPTE PAS LA THèSE SELON LAQUELLE GRANDE PUISSANCE éGALE HéGéMONISME  (15 mai 2014) 122

FAISONS RAYONNER L’ESPRIT DE LA ROUTE DE LA SOIE ET APPROFONDISSONS LA COOPéRATION SINO-ARABE  (5 juin 2014) 136

APPROFONDISSONS LA COOPéRATION, INCARNONS L’INCLUSION ET éTABLISSONS LA CONFIANCE  (Juillet 2014) 159

UN NOUVEAU DéPART, UNE NOUVELLE PERSPECTIVE ET UN NOUVEL éLAN  (15 juillet 2014) 162

CONSTRUISONS ENSEMBLE UNE COMMUNAUTé DE DESTIN POUR UN PROGRèS COMMUN  (17 juillet 2014) 168

NOUS INVITONS TOUS LES PAYS à MONTER à BORD DU TRAIN DU DéVELOPPEMENT DE LA CHINE  (22 ao?t 2014) 175

QUE L’INITIATIVE ? CEINTURE ET ROUTE ? DONNE DES AILES AUX PAYS DE L’ASIE DU SUD  (18 septembre 2014) 180

UN DéVELOPPEMENT DIRIGé PAR L’INTERCONNEXION ET UNE COOPéRATION FACILITéE GR?CE AU PARTENARIAT  (8 novembre 2014) 189

POUR UN DéVELOPPEMENT DURABLE ET LA RéALISATION DU RêVE DE L’ASIE-PACIFIQUE  (9 novembre 2014) 197

?UVRONS POUR UN PARTENARIAT DE L’ASIE-PACIFIQUE ORIENTé VERS L’AVENIR  (11 novembre 2014) 208

PROMOUVONS LE DéVELOPPEMENT INNOVANT ET RéALISONS UNE CROISSANCE INTERCONNECTéE  (15 novembre 2014) 213

LA CHINE SERA TOUJOURS UN VéRITABLE AMI POUR LES PEUPLES INSULAIRES DU PACIFIQUE  (21 novembre 2014) 222

LA DIPLOMATIE DE LA CHINE DOIT SERVIR SON STATUT DE GRANDE NATION  (28 novembre 2014) 226

B?TISSONS UNE COMMUNAUTé DE DESTIN ET CRéONS UN NOUVEL AVENIR POUR L’ASIE  (28 mars 2015) 232

AUGMENTONS NOS INTéRêTS COMMUNS POUR PARVENIR à UNE PROSPéRITé COMMUNE  (21 avril 2015) 245

FAISONS RAYONNER L’ESPRIT DE BANDUNG ET PROMOUVONS UNE COOPéRATION MUTUELLEMENT BéNéFIQUE  (22 avril 2015) 248

CONSTRUISONS UNE COMMUNAUTé D’INTéRêTS POUR LES BRICS  (9 juillet 2015) 257

DISCOURS PRONONCé à LA CéRéMONIE D’ACCUEIL SUR LA PELOUSE SUD DE LA MAISON BLANCHE  (25 septembre 2015) 280

?UVRONS ENSEMBLE POUR éLIMINER LA PAUVRETé ET PROMOUVONS LE DéVELOPPEMENT COMMUN  (16 octobre 2015) 301

LA CHINE EST UN GRAND ACTEUR INTERNATIONAL RESPONSABLE  (21 octobre 2015) 311

LA DIPLOMATIE DE BON VOISINAGE EST UNE PRIORITé POUR LA CHINE  (7 novembre 2015) 316

IMPULSONS LE DéVELOPPEMENT DE L’ASIE-PACIFIQUE ET RELEVONS LES DéFIS DE L’éCONOMIE MONDIALE   (18 novembre 2015) 321

DISCOURS PRONONCé à LA DEUXIèME CONFéRENCE MONDIALE SUR L’INTERNET  (16 décembre 2015) 346

TRAVAILLONS ENSEMBLE AFIN DE CRéER UN AVENIR PROMETTEUR POUR LES RELATIONS SINO-ARABES  (21 janvier 2016) 360

CONSTRUISONS ENSEMBLE LE CORRIDOR éCONOMIQUE CHINE-ASIE CENTRALE-ASIE OCCIDENTALE  (22 juin 2016) 395

POUR UN AVENIR PLUS RADIEUX DES RELATIONS SINO-RUSSES  (25 juin 2016) 400

QUE L’INITIATIVE ? CEINTURE ET ROUTE ? BéNéFICIE à TOUS LES PEUPLES DES PAYS RIVERAINS  (17 ao?t 2016) 405

DE PARIS à HANGZHOU, LA LUTTE CONTRE LE CHANGEMENT CLIMATIQUE BAT SON PLEIN  (3 septembre 2016) 426

VERS UNE éCONOMIE MONDIALE INNOVANTE, REVIGORéE, INTERCONNECTéE ET INCLUSIVE  (4 septembre 2016) 430

JOUONS MIEUX NOTRE R?LE DANS LA GOUVERNANCE MONDIALE  (27 septembre 2016) 437

RENFOR?ONS LA CONFIANCE ET RECHERCHONS LE DéVELOPPEMENT COMMUN  (16 octobre 2016) 441

PLUS DE PARTENARIATS POUR STIMULER LA CROISSANCE  (19 novembre 2016) 447

RéPONDONS ENSEMBLE à L’APPEL DE NOTRE éPOQUE ET PROMOUVONS ENSEMBLE LE DéVELOPPEMENT MONDIAL  (17 janvier 2017) 457

CONSTRUISONS ENSEMBLE UNE COMMUNAUTé DE DESTIN POUR L’HUMANITé  (18 janvier 2017) 472

MILLE RAISONS DE CONSTRUIRE DES RELATIONS POSITIVES ENTRE LA CHINE ET LES éTATS-UNIS  (6 avril 2017) 487

COLLABORONS POUR FAIRE PROGRESSER L’INITIATIVE ? CEINTURE ET ROUTE ?  (14 mai 2017) 489

UN NOUVEAU POINT DE DéPART POUR LA COOPéRATION ET DE NOUVELLES FORCES MOTRICES POUR LE DéVELOPPEMENT  (15 mai 2017) 503

INTERVIEW AVEC LES MéDIAS RUSSES   (3 juillet 2017) 514

TRAVAILLONS ENSEMBLE POUR UNE DEUXIèME DéCENNIE D’OR DE LA COOPéRATION ENTRE LES BRICS  (3 septembre 2017) 527

APPROFONDISSONS LE PARTENARIAT ENTRE LES BRICS POUR UN AVENIR MEILLEUR  (4 septembre 2017) 540

B?TISSONS ENSEMBLE UN MONDE MEILLEUR  (1er décembre 2017) 575

OUVERTURE ET INNOVATION : VERS UNE PLUS GRANDE PROSPéRITé ET UN AVENIR MEILLEUR  (10 avril 2018) 585

PROMOUVONS L’ESPRIT DE SHANGHAI POUR CONSTRUIRE UNE COMMUNAUTé DE DESTIN   (10 juin 2018) 601

FAISONS AVANCER NOTRE POLITIQUE EXTéRIEURE DE GRANDE NATION AUX CARACTéRISTIQUES CHINOISES EN NOUS GUIDANT SUR LA PENSéE DIPLOMATIQUE DU SOCIALISME à LA CHINOISE DE LA NOUVELLE èRE  (22 juin 2018) 607

抢先评论了 “论坚持推动构建人类命运共同体(法文平装版)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

毛泽东选集(全四册,32开)

EUR €67.96
评分 5.00 / 5
阅读更多
缺货

习近平用典 第一辑

EUR €26.99
加入购物车

心胜

EUR €22.99
加入购物车

情报术(中文全译本首次面世)

EUR €38.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略