描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787553778150
中华医学对中华民族的繁衍、全人类的健康,功不可没。《温疫论》是中华医学宝库中*耀眼的明珠之一。从古至今,它在人类预防和治疗流行性疾病方面发挥巨大的作用。
2015年10月5日,中国科学家屠呦呦因发现青蒿素,为人类抗疟作出巨大贡献而荣获诺贝尔医学奖。其实,这是世界科学对中医的肯定,也是对《温疫论》的肯定,因为在这本古籍中,将青蒿(茵陈)作为有效治疗瘟疫的一种草药,屠呦呦只是撷取了《温疫论》一点点神韵而已,不难想象,这本全面、系统地论述了瘟病产生的原因、症状、治疗及调养方法的古籍中,还会有多少秘密。
《温疫论》蕴藏的秘密让医学研究者去挖掘,对大众来说,能从中找到有效地预防和治愈传染疾病的办法就够了!今天,我们将其编译成通俗易懂的白话文,让不懂医学的你也能读懂这本传世经典。
《温疫论》是我国*部系统研究急性传染病的医学巨著,不仅开创了瘟疫病辨证治疗的新领域,而且还充分继承了此前的伤寒学术成就,为此后的瘟病学说的诞生奠定了基础。书中关于瘟疫病病因的认识,是*接近现代微生物致病的学说,也是当时世界上*的理论。
作者吴又可开创的达原饮,是为瘟疫秽浊毒邪伏于膜原而设的,可用于或疟疾邪伏膜原,憎寒壮热,日一至三发者。其使用达原饮力图直捣膜原、驱邪外出的治疗思想,一直影响后人对外感热病的认识,至今仍具有很大的指导意义。
本书译者采用图文并茂的形式,根据书中内容,结合注释,汇集大量药草图片,方便了今天的医学研究者对外感热病的研究,是中医药研究者、学习者和中医爱好者的重要读物。
前言
上卷
01原病
02温疫初起
03传变不常
04急证急攻
05表里分传
06热邪散漫
07内壅不汗
08下后脉浮
09下后脉复沉
10邪气复聚
11下后身反热
12下后脉反数
13因证数攻
14病愈结存
15下格
16注意逐邪勿拘结粪
17蓄血
18发黄
19邪在胸膈
20辨明伤寒时疫
21发斑战汗合论
22战汗
23自汗
24盗汗
25狂汗
26发斑
27数下亡阴
28解后宜养阴忌投参术
29用参宜忌有前利后害之不同
30下后间服缓剂
31下后反痞
32下后反呕
33夺液无汗
34补泻兼施
35药烦
36停药
37虚烦似狂
38神虚谵语
39夺气不语
40老少异治论
41妄投破气药论
42妄投补剂论
43妄投寒凉药论
44大便
45小便
46前后虚实
47脉厥
48脉证不应
49体厥
50乘除
下卷
01杂气论
02论气盛衰
03论气所伤不同
04蛔厥
05呃逆
06似表非表似里非里
07论食
08论饮
09损复
10标本
11行邪伏邪之别
12应下诸证
13应补诸证
14论阴证世间罕有
15论阳证似阴
16舍病治弊
17舍病治药
18论轻疫误治每成痼疾
19肢体浮肿
20服寒剂反热
21知一
22四损不可正治
23劳复、食复、自复
24感冒兼疫
25疟疫兼证
26温疟
27疫痢兼证
28妇人时疫
29妊娠时疫
30小儿时疫
31主客交
32调理法
33统论疫有九传治法
34正名
35《伤寒例》正误
36诸家温疫正误
中国古代医学文化是中国传统文化中的一块瑰宝,是中国现代医学的源头,是中华民族在数千年与疾病进行斗争过程中积累形成的宝贵财富。它完整的理论体系、丰富的临床经验、独特的医疗技术,至今散发着无限的魅力,为今天医疗卫生事业的发展提供着丰富的营养。
《温疫论》为明代著名瘟病学家吴有性(字又可)所著,是我国医学发展史上的部瘟病学专著,对中医瘟病派的形成、发展影响深远。
《温疫论》集合了历代名医疫病防治的思想精华,系统地论述了瘟病产生的原因、治疗方法,并有针对性地提出了一套适合中国人体质特征的治疗方案。此书中记载的治疗方法在数百年的瘟病治疗中被广泛应用,成效显著,是真正历经实践检验的治疗之道。直至今天,我国仍在应用其中瘟病学说的理、法、方、药治疗某些传染病,如流行性乙型脑炎、流行性感冒、麻疹、猩红热、痢疾等,均取得了很好的疗效。
中华医学对中华民族的繁衍、全人类的健康,功不可没。《温疫论》是中华医学宝库中耀眼的明珠之一。从古至今,它都在人类预防和治疗流行性疾病方面发挥着巨大的作用。
2015年,中国科学家屠呦呦因发现青蒿素,为人类抗疟作出巨大贡献而荣获诺贝尔生理学或医学奖。从一定程度上讲,这也是世界医学对中医的肯定,对《温疫论》的肯定,因为早在这本古籍中,就有将青蒿(茵陈)作为有效治疗瘟疫的一种草药的记载,而青蒿里就含有青蒿素。我们有理由相信,《温疫论》一书中还蕴藏着诸多的医学秘密等待研究者们去挖掘。对普通读者而言,仔细研读本书,也一定能够从中找到有效预防和治疗传染疾病的办法,从而达到强身健体的目的。
今天,我们将这部著作编译成通俗易懂的白话文并加以注释,进一步拉近了古代医学文化与现代人的距离,让不懂医学的你也能读懂这部传世经典。
由于编译者水平有限,书中难免会有不足和欠妥之处,还望广大读者批评指正。
评论
还没有评论。