描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787567569669
译后记
《:鲁滨逊漂流记》:
我是家里第三个儿子,又没有学过任何行当,脑子里很早就塞满了胡思乱想。我父亲年纪大,老谋深算,不论是家庭教育还是在当地的免费学校里,总的来说,都让我获得了足够的教育。他本来打算安排我学法律,但是除了航海以外,别的我一概都不乐意干。我的这个爱好使我不但斩钉截铁地违抗我父亲的意愿,而且还顶撞他的命令,甚至把我母亲和其他朋友的一切请求和劝告当作耳边风;看来这种偏执的性格不可避免地会带来不幸,终使我后来的生活直接落入悲惨的境地。
我父亲是个聪明而稳重的人,他早就察觉我的打算,对我提出了认真而高明的劝告,要我打消航海的念头。有一天早晨,他把我叫进他的书房——他被痛风病所困,一直待在书房里——就这个题目给了我热切的劝告。他问我,除了爱好闯荡以外,我还有什么理由要撇下这个家和我出生的地方呢。我在这儿可能会得到很好的推荐,而且凭着自己的勤奋努力积攒财富,不乏过自在欢乐的日子的光明前景。他告诉我,出海去历险的不外乎两种人:一种是走投无路、只得孤注一掷的;另一种是野心勃勃、财大气粗的。他们不惜冒险一搏,以图出人头地;他们撇开通常的路子,另有作为,使自己成名。这两种人不是远比我高,就是远比我低,而我是处在中间状态,或者可以说是处在平民生活的高层。他凭着长期积累的经验已经发现,这是世界上好的状态,是适宜于人类幸福的状态,既不必像干力气活的人那样去经受种种艰难困苦,也不必像上层人士那样被骄傲、奢侈、欲望和忌妒所困扰。他告诉我,我只要凭一件事情就可以断定,这种状态是幸福的。这就是,这是其他一切人都羡慕的处境。国王们生来就有种种重大的事情要处理,常常哀叹那些事情所造成的叫人无法忍受的后果,希望他们被安排在两个当中,被安排在卑贱和伟大中间;聪明人在祈祷的时候,既不要求贫穷,也不要求富足,证明这正是他真正的幸福标准。
他叮嘱我,注意这个情况,我就能轻易察觉,人生的种种苦难几乎被人类中高层者和低层者分尽了,而受害者中要数中间阶层的少。他们不像高层或者低层的人那样经历那么多荣辱沉浮,而且他们既同那些生活不知检点、骄奢淫逸、铺张浪费的人不一样,也同卖力气、做苦力、缺吃少穿、饮食低劣或者吃不饱的人不一样。那两种人由于他们的生活方式,自然而然地会造成身心失调的后果,但是中间阶层在身心方面就不会轻易害上那么多疾病。他们的生活被认为具有一切优点,会得到一切享受;只有中产之家才能获得平静和富裕:中间阶层的生活会带来节制、适中、安静、健康、友好的往来、一切令人愉快的娱乐和一切吸引人的乐趣,叫人感到幸福。人们这样毫不张扬、顺顺东东地度过一生,舒舒服服地走过人世,既不被体力劳动、也不被脑力劳动所困扰,不必为每天填饱肚子被迫去过被奴役的生活,或者被种种叫人焦头烂额的境遇所骚扰,这种骚扰剥夺了心灵的平静和肉体的休息。他们不会被嫉妒的火焰或者暗中追求重大成就的烈火似的欲望所焚烧,而是在自在的境遇中风平浪静地走过人世,明智地品尝丝毫不带苦昧的甜蜜生活,感受到那是幸福的生活,而且根据每天的经历更明智地品味这种生活。
接着,他热切地,而且态度极亲切地竭力劝说我,别年少气盛,别一时失足,别落入苦难,而我靠着造化和出生的情况看来是可以避免吃这苦头的;我用不着挣钱糊口,他会扶助我成功,尽力使我正正东东地进入他刚才向我介绍的生活状态。要是我这辈子在世上活得不很自在、不很幸福的话,那完全是我命该如此,或者一定出了什么差错,才给挡了道儿。他还表示,他已经提醒我,他知道那些我将要采取的行动对我有害,他已经尽了责任,所以用不着承担任何责任了。一句话,要是我按照他的指示待在家里不外出的话,他会为我千种种大力相助的事情;为了免得插手我将来的不幸,所以他不愿给我任何出走的鼓励哩。后,他告诉我,我的哥哥恰恰是我的例子。他对哥哥也做了同样满腔热情的劝告,劝他别去参加那场低地战争,但是白费唇舌;哥哥身为年轻人,一心向往戎马生涯,终参了军,在那儿送了命。接着,父亲说,尽管他会不断地为我祈祷,然而他会直言不讳地跟我说,要是我采取了那个愚蠢的行动的话,上帝不会祝福我的。他还说,我将来可能在无处求助摆脱困境的时候,有时间回想起当初是怎样不把他的劝告当作一回事的。
我深深注意到,他的后一部分谈话,确实跟预言一样正确,尽管我认为我父亲并不知道我后来的情况完全给他说中了——哟,我注意到他脸上淌下大把的眼泪,尤其是在他说到我哥哥阵亡的时候。他在说到我将来会后悔莫及和无处求助的时候,心情是那么激动,他中止了谈话,说他的心里憋得慌,已经再也没法跟我说下去了。
……
评论
还没有评论。