描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 27925806
★《枕草子》与《源氏物语》合为“平安文学双璧”
《枕草子》是日本随笔文学的开山之作;
《源氏物语》是一部塑造了日本民族性格的小说,被誉为日本文学的*之作。
★了解日本文化不可错过的经典读物
温柔了千年的日式生活风情日记《枕草子》;
流传千年的爱之物语《源氏物语》
★美到让人窒息!目前*全译彩插珍藏版
《枕草子:全译彩插珍藏版》收录50幅日本国宝级艺术经典,《枕草子绘词》《源氏物语画帖》《住吉物语绘卷》巨幅珍贵复原画作,百余幅*收藏价值的珍贵绘卷铸就了本书殿堂级品质。
《源氏物语:全译彩插珍藏版》收录19幅国宝级《源氏物语绘卷》无损复原图,与《源氏物语绘卷》并称平安时代“绘卷双壁”的《信贵山缘起绘卷》,以及《洛中洛外图屏风》《花木真写》《源氏香之图》等堪为国宝的其他插图,近千幅插图铸就了本书殿堂级品质。
★超全面的人物关系图,并附注详细的日本风俗、植物,让读者轻松阅读
《源氏物语》中人物众多,关系杂乱,所以特地加上人物关系图;并涉及不同时代的风俗背景等,所以特地祥加解读官职图谱、贵族生活习俗、植物图谱等。
★典雅的裸背锁线装帧,尽显工匠精神,呈明快、物哀之美
全三册全部采用典雅的裸背线装,每一页都可摊平翻阅,不易破散。
诞生于1000年前日本平安时代的《枕草子》,是日本随笔文学的开山之作,与《源氏物语》合为“平安文学双壁”。
《枕草子:全译彩插珍藏版》内页收录50幅日本国宝级艺术经典,《枕草子绘词》《源氏物语画帖》《住吉物语绘卷》巨幅珍贵复原画作,并插有收藏于东京国立博物馆、京都国立博物馆、日本国立国会图书馆等地百余幅具备*收藏价值的珍贵绘卷插图。完美呈现了川端康成所谓的日本之美,在消极的世界中,积极找出了美学。
诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上*早的长篇小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。
《源氏物语:全译彩插珍藏版版》分上下两册,穿插了19幅日本国宝级《源氏物语绘卷》的无损复原画稿,并插有《洛中洛外图屏风》等珍贵画卷插图,将平安时代的华丽与日本文化中的物哀之美完美呈现在读者眼前,被读者评为“*美的《源氏物语》”。
《枕草子:全译彩插珍藏版》
卷一
第一段 四时的情趣 / 第二段 时节 / 第三段 正月元旦 / 第四段 言语不同 / 第五段 爱子出家 / 第六段 大进生昌的家 / 第七段 御猫与翁丸 / 第八段 五节日 / 第九段 叙官的拜贺 / 第一〇段 定澄僧都 / 第一一段 山 / 第一二段 峰 / 第一三段 原 /第一四段 市 / 第一五段 渊 / 第一六段 海 / 第一七段 渡 / 第一八段 陵 / 第一九段 家 / 第二〇段 清凉殿的春天
卷二
第二一段 扫兴的事 / 第二二段 容易宽懈的事 / 第二三段 人家看不起的事 / 第二四段 可憎的事 / 第二五段 小一条院 / 第二六段 可憎的事续 / 第二七段 使人惊喜的事 / 第二八段 怀恋过去的事 / 第二九段 愉快的事 / 第三〇段 槟榔毛车 / 第三一段 说经师 / 第三二段 菩提寺 / 第三三段 小白河的八讲 / 第三四段 七月的早晨
卷三
第三五段 树木的花 / 第三六段 池 / 第三七段 节日 / 第三八段 树木 / 第三九段 鸟 / 第四〇段 高雅的东西 / 第四一段 虫/ 第四二段 七月的时节 / 第四三段 不相配的东西 / 第四四段 在后殿 / 第四五段 主殿司的女官 / 第四六段 睡起的脸 / 第四七段 殿上的点名 / 第四八段 使用人的叫法 / 第四九段 年轻人与婴儿 /第五〇段 在人家门前 / 第五一段 瀑布 / 第五二段 河川 / 第五三段 桥 / 第五四段 里 / 第五五段 草 / 第五六段 歌集 / 第五七段 歌题 / 第五八段 草花 / 第五九段 担心的事 /第六〇段 无可比喻的事 / 第六一段 秘密去访问 / 第六二段 从人
卷四
第六三段 稀有的事 / 第六四段 后殿女官房 / 第六五段 左卫门的卫所 / 第六六段 无聊的事 / 第六七段 可惜的事 / 第六八段 快心的事 / 第六九段 优待的事 / 第七〇段 琵琶声停 / 第七一段 草庵 / 第七二段 二月的梅壶 / 第七三段 昆布 / 第七四段 可怜相的事 / 第七五段 其中少女子 / 第七六段 常陆介
卷五
第七七段 漂亮的事 / 第七八段 优美的事 / 第七九段 五节的舞女 / 第八〇段 无名的琵琶 / 第八一段 弹琵琶 / 第八二段 乳母大辅 / 第八三段 懊恨的事 / 第八四段 难为情的事 / 第八五段 愕然的事 / 第八六段 遗憾的事 / 第八七段 听子规 / 第八八段 九品莲台之中 / 第八九段 海月的骨 / 第九〇段 信经的故事 / 第九一段 信经的故事二
卷六
第九二段 信经的故事三 / 第九三段 登华殿的团聚 / 第九四段 早已落了 / 第九五段 南秦雪 / 第九六段 前途辽远的事 / 第九七段 方弘的故事 / 第九八段 关 /第九九段 森 /第一〇〇段 淀川的渡头 / 第一○一段 温泉 / 第一○二段 听去与平日不同的东西 / 第一○三段 画起来看去较差的东西 / 第一○四段 画起来看去更好的东西 /第一○五段 觉得可怜的 / 第一○六段 正月里的宿庙 / 第一○七段 讨厌的事 /第一○八段 看去很是穷相的事 / 第一○九段 热得很的事 / 第一一○段 可羞的事
卷七
第一一一段 不像样的事 / 第一一二段 祈祷修法 / 第一一三段 不凑巧的事 / 第一一四段 黑门的前面 / 第一一五段 雨后的秋色 / 第一一六段 没有耳朵草 / 第一一七段 定考 / 第一一八段 饼一包 / 第一一九段 衣服的名称 / 第一二〇段 月与秋期 / 其二 头中将齐信 / 第一二一段 假的鸡叫 / 第一二二段 此君 / 第一二三段 藤三位 / 第一二四段 感觉无聊的事 / 第一二五段 消遣无聊的事 / 第一二六段 无可取的事 / 第一二七段 神乐的歌舞 / 第一二八段 牡丹一丛 其二 棣棠花瓣 其三 天上张弓 /第一二九段 儿童上树 / 第一三〇段 打双六与下棋 / 第一三一段 可怕的东西 / 第一三二段 清洁的东西 / 第一三三段 肮脏的东西
卷八
第一三四段 没有品格的东西 / 第一三五段 着急的事 / 第一三六段 可爱的东西 / 第一三七段 在人面前愈加得意的事 / 第一三八段 名字可怕的东西 / 第一三九段 见了没有什么特别,写出字来觉得有点夸大的东西 / 第一四〇段 觉得烦杂的事 / 第一四一段 无聊的东西特别得意的时节 / 第一四二段 很是辛苦的事 / 第一四三段 羡慕的事 / 第一四四段 想早点知道的事 / 第一四五段 等得着急的事 / 第一四六段 朝所 / 第一四七段 人间四月 / 第一四八段 露应别泪 其二 未至三十期 / 第一四九段 左京的事 / 第一五〇段 想见当时很好而现今成为无用的东西 / 第一五一段 不大可靠的事 / 第一五二段 近而远的东西 / 第一五三段 远而近的东西 / 第一五四段 井 / 第一五五段 国司 / 第一五六段 权守 / 第一五七段 大夫 / 第一五八段 女人独居的地方 / 第一五九段 夜间来客 / 第一六〇段 雪夜 / 第一六一段 兵卫藏人 / 第一六二段 御形宣旨
卷九
第一六三段 中宫 其二 喷嚏 / 第一六四段 得意的事 / 第一六五段 风 /第一六六段 风暴的翌晨 / 第一六七段 叫人向往的事 / 第一六八段 岛 / 第一六九段 滨 / 第一七〇段 浦 / 第一七一段 寺 / 第一七二段 经 / 第一七三段 文 / 第一七四段 佛 / 第一七五段 小说 / 第一七六段 野 / 第一七七段 陀罗尼 / 第一七八段 读经 / 第一七九段 奏乐 / 第一八〇段 游戏 / 第一八一段 舞 / 第一八二段 弹的乐器 / 第一八三段 曲调 / 第一八四段 吹的乐器 / 第一八五段 可看的东西 其二 贺茂的临时祭 其三 行幸 其四 祭后归还的行列 / 第一八六段 五月的山村 / 第一八七段 晚凉 / 第一八八段 菖蒲的香气 / 第一八九段 余香 / 第一九〇段 月夜渡河 / 第一九一段 大得好的东西 / 第一九二段 短得好的东西 /第一九三段 人家里相宜的东西 /第一九四段 各样的使者 / 第一九五段 拜观行幸 / 第一九六段 观览的车子 /第一九七段 湿衣 / 第一九八段 青麦条 / 第一九九段 背箭筒的佐官 / 第二〇〇段 善能辨别声音的人 / 第二〇一段 耳朵顶灵的人 / 第二〇二段 笔砚 / 第二〇三段 书信
卷十
第二〇四段 驿 / 第二〇五段 冈 / 第二〇六段 社 其二 蚁通明神缘起 / 第二〇七段 落下的东西 / 第二〇八段 日 / 第二〇九段 月 / 第二一〇段 星 / 第二一一段 云 / 第二一二段 吵闹的东西 / 第二一三段 潦草的东西 / 第二一四段 说话粗鲁的事 / 第二一五段 小聪明的事 / 第二一六段 公卿 / 第二一七段 贵公子 / 第二一八段 法师 / 第二一九段 女人 / 第二二〇段 宫中供职的地方 / 第二二一段 转世生下来的人 / 第二二二段 下雪天的年轻人 / 第二二三段 后殿的前面 / 第二二四段 一直过去的东西 / 第二二五段 大家不大注意的事 / 第二二六段 五六月的傍晚 / 第二二七段 插秧 / 第二二八段 夜啼的东西 / 第二二九段 割稻 / 第二三〇段 很脏的东西 / 第二三一段 非常可怕的东西 / 第二三二段 可靠的事 / 第二三三段 男人的无情 / 第二三四段 爱憎 / 第二三五段 论男人 / 第二三六段 同情 / 第二三七段 说闲话 / 第二三八段 人的容貌 / 第二三九段 高兴的事 / 第二四〇段 纸张与坐席 / 第二四一段 二条宫 其二 偷花的贼 其三 花心开未 其四 乘车的纷扰
卷十一
第二四二段 积善寺 其二 瞻仰法会 其三 盛会之后 / 第二四三段 可尊重的东西 / 第二四四段 歌谣 / 第二四五段 缚脚裤 /第二四六段 狩衣 / 第二四七段 单衣 / 第二四八段 关于言语 / 第二四九段 下袭 / 第二五〇段 扇骨 / 第二五一段 桧扇 / 第二五二段 神道 / 第二五三段 崎 / 第二五四段 屋 / 第二五五段 奏报时刻 / 第二五六段 宫中的夜半 / 第二五七段 雨夜的来访者 / 其二 月夜的来访者 其三 月明之夜 其四 再是雨夜的来访者 / 第二五八段 各种的书信 / 第二五九段 辉煌的东西 / 第二六〇段 冬天的美感 / 第二六一段 香炉峰的雪 / 第二六二段 阴阳家的侍童 / 第二六三段 春天的无聊 / 第二六四段 山寺晚钟 / 第二六五段 月下的雪景 / 第二六六段 女主人
卷十二
第二六七段 女主人之二 / 第二六八段 看了便要学样的事 / 第二六九段 不能疏忽大意的事 / 第二七〇段 海路 其二 海女的泅水 / 第二七一段 道命阿阇梨的歌 / 第二七二段 道纲母亲的歌 / 第二七三段 业平母亲的歌 / 第二七四段 册子上所记的歌 / 第二七五段 使女所称赞的男子 / 第二七六段 声惊明王之眠 / 第二七七段 卧房的火 / 第二七八段 没有母亲的男子 / 第二七九段 又是定澄僧都 / 第二八〇段 下野的歌 / 第二八一段 为弃妇作歌 / 第二八二段 迸流的井泉 / 第二八三段 唐衣 / 第二八四段 下裳 / 第二八五段 汗衫 / 第二八六段 织物 / 第二八七段 花纹 /第二八八段 一边袖长的衣服 / 第二八九段 弹正台 / 第二九〇段 病 / 第二九一段 不中意的东西 其二 在女官房里吃食的人 / 第二九二段 拜佛的民众 / 第二九三段 不好说的事情 / 第二九四段 束带 / 第二九五段 品格 / 第二九六段 木工的吃食 / 第二九七段 说闲话 /第二九八段 九秋残月 / 第二九九段 借牛车 / 第三〇〇段 好色的男子 / 第三〇一段 主人与从仆 / 第三〇二段 邪祟的病人 / 第三〇三段 法师家的童子 / 第三〇四段 难看的事情 / 第三〇五段 题跋 其二 又跋
关于清少纳言
《源氏物语:全译彩插珍藏版》
《源氏物语》中的出场人物关系全景画卷……………..三
编者序 流传千年的爱之物语……………………………一四
导读…………………………………………………………………一六
上 卷
第一回:桐壶……………… 一
第二回:帚木……………. 一七
第三回:空蝉……………. 四二
第四回:夕颜……………. 四九
第五回:紫儿……………. 七六
第六回:末摘花………… 一○二
第七回:红叶贺………… 一二一
第八回:花宴…………. 一三八
第九回:葵姬………….. 一四六
第十回:杨桐………….. 一七一
第十一回:花散里………. 一九八
第十二回:须磨………… 二○一
第十三回:明石………… 二二六
第十四回:航标………… 二四八
第十五回:蓬生………… 二六五
第十六回:关屋………… 二七八
第十七回:赛画………… 二八二
第十八回:松风………… 二七四
第十九回:薄云………… 三○六
第二十回:槿姬………… 三二二
第二十一回:少女………. 三三三
第二十二回:玉鬘………. 三五八
第二十三回:早莺………. 三七九
第二十四回:蝴蝶………. 三八七
第二十五回:萤………… 三九八
第二十六回:常夏………. 四○九
第二十七回:篝火………. 四二一
第二十八回:朔风………. 四二四
第二十九回:行幸………. 四三四
第三十回:兰草………… 四四七
第三十一回:真木柱…….. 四五五
第三十二回:梅枝………. 四七四
第三十三回:藤花末叶…… 四八五
下 卷
第三十四回:新菜………. 五○○
第三十四回:新菜续…….. 五四五
第三十五回:柏木………. 五九一
第三十六回:横笛………. 六一二
第三十七回:铃虫………. 六二三
第三十八回:夕雾………. 六三二
第三十九回:法事………. 六六六
第四十回:魔法使………. 六七七
第四十一回:云隐………. 六七○
第四十二回: 皇子……… 六九二
第四十三回:红梅………. 七○○
第四十四回:竹河………. 七○八
第四十五回:桥姬………. 七三一
第四十六回:柯根………. 七五○
第四十七回:总角………. 七六九
第四十八回:早蕨………. 八一四
第四十九回:寄生………. 八二六
第五十回:东亭………… 八七六
第五十一回:浮舟………. 九一○
第五十二回:蜉蝣………. 九四六
第五十三回:习字………. 九七七
第五十四回:梦浮桥…… 一○一四
流传千年的爱之物语
世界上最早的小说,当数1000 年前的《源氏物语》。
日本历史上最有影响力的小说,当数历经千年而不衰的《源氏物语》。
“物语”一词源自日本平安时代,意为故事。《源氏物语》这部诞生于1000 年前平安时代的小说,以一种贵族化的华丽、唯美的“物哀”,以及史学家般的恢宏,向我们讲述千年前的日本风情和流传千年的爱恋故事。1010 年《源氏物语》成书,此后300 年方有《神曲》,600 年有《哈姆雷特》,700 年有《红楼梦》。它的超前和宏大,让日本民族整整骄傲了10 个世纪。同时,在日本史上,也没有哪一部作品像《源氏物语》这样,历经千年仍家喻户晓,甚至影响到整个日本民族的文化根源,称之为“文化之母”“民族之魂”也不为过。
《源氏物语》诞生的平安时代是贵族的时代,也是女性文学——物语的时代,这就使它既有贵族的优雅华贵,又有女性的细腻婉约。同时,作者紫式部对日本史的熟稔,也使得作品带有史诗般的宏大和纪实般的深刻。《源氏物语》向我们讲述了平安时代背景下,以源氏为主的上下四代人的爱情悲剧:源氏一生追求完美的女性,先后与后母藤壶、六条妃子、葵姬、夕颜、紫姬、明石姬、三公主等不同身份、地位的女子结合或者交往,最终在他最钟情的紫姬去世后,感悟到人生的无常、幻灭,从而出家隐遁。围绕在源氏等男子身边的众多女子,她们的嫉妒与怨恨、生死悲欢,也令人潸然泪下。
爱情故事发展的同时,也展开了一幅平安时代的社会风貌和贵族们华丽而奢靡的生活画卷:恢宏如天皇行幸的仪仗,源氏出行的排场,优雅如贵族娱乐中的音乐、书法、绘画、下棋、和歌等;风俗如蹴鞠、竞射、踏歌、祓禊、偷窥式的恋爱、走婚式的婚姻,以及男女的成人礼“冠礼”“着裳”仪式等;时政上展现了以左大臣、源氏为首的一派,和以右大臣、弘徽殿女御为首的一派的政治争斗,宫闱政治、政治联姻层出不穷;同时,对京都、须磨、明石、宇治等地的四季景观描写,也在诗文和故事情节的交相辉映下令人陶醉,感叹日本民族的“物哀”之美—触景生情、情景交融,伤感樱花之早凋、秋色之渐浓如人生之幻灭。
这种包含了“同情、感伤、悲叹、爱怜”等情绪在内的“物哀”,在《源氏物语》中表现得淋漓尽致。“物哀”不仅浸透了随后的众多文学作品,而且支配了日本人精神生活的诸多层面,可以说,《源氏物语》奠定了日本民族千年来的“物哀”审美观。本书首次以图文书的形式展现《源氏物语》之美,保留其古朴典雅的文字风格的同时,无论是在插图、版式上,还是在图解手法的运用上,都力求能够完美展现日本民族的“物哀”之美。可以说,只有图文并茂才能展示《源氏物语》那如画卷般的唯美。
首先,本书使用了各种日本国宝级绘画作品,从图片到版式,设计唯美。国宝级阵容的插图包括:平安时代“绘卷双璧”的《源氏物语绘卷》《信贵山缘起绘卷》、安土桃山时代的巅峰之作《洛中洛外图》和《洛外名所游乐图》、江户时代的植物画至宝《花木真写》《源氏香之图》和众多歌川派浮世绘风景,以及1999 年轰动日本的文化修复工程“《源氏物语绘卷》复原图”。这些绘画时间跨越800 多年,风格包括了大和绘、屏风画、花鸟绘、浮世绘,直至现代日本的绘卷复原手法。通过版式上对这些唯美的图画巧妙搭配,向读者系统地展现出日本千年来的“物哀”审美历史。
其次,运用现代图解手法,生动展现了千年前平安时代的生活风貌和不为人知的细节。对于遥远千年前的平安日本政治、文化、婚姻、风俗,以及平安时代美女的标准、“偷窥”式的恋爱方式,我们使用浅显易懂的文字和图表,结合丰富精彩的日本国宝级绘画,给读者以简明扼要的解析。同时,很多隐藏的、游离的细节,我们也挖掘出来,如日本假名文字的由来、唐朝文化对日本的多方面影响,以及对人物和情节发展的深层次解析,使读者能够从细微处着眼,更深入地了解一个与现在不同的日本。现在,就让我们翻开本书,去品味平安时代的日本那华丽、唯美而感伤的“物哀”画卷吧!
关于清少纳言
《枕草子》的作者通称为“清少纳言”,这却不是她的真姓名,只是在宫中供职时的名称。她是歌人清原元辅的女儿,所以取这一个“清”字做代号,“少纳言”则似乎由于她父兄的官名,但详细不得而知了。她的名字无可考,生卒年月也不知道,但据后人考证,她当诞生于村上天皇的康保二年(965 年)或三年,也就是宋太祖的乾德三四年间。
十七世纪中,日本的水户侯德川光国有志于编修日本国史,曾招集文士,用汉文写了一部《大日本史》,里边有一篇清少纳言传,今抄录于后:
“清少纳言为肥后守清原元辅之女,有才学,与紫式部齐名。一条帝时,仕于皇后定子,甚受眷遇。皇后雪后顾左右曰:‘香炉峰之雪当如何?’少纳言即起搴帘,时人叹其敏捷。皇后特嘉其才华,欲奏请为内侍,会藤原伊周等流窜,不果。老而家居,屋宇甚陋。郎署年少见其贫窭而悯笑之,少纳言自帘中呼曰,不闻有买骏马之骨者,笑者惭而去。著《枕之草纸》,行于世。”
清原氏家世,历代以文学著名,曾祖深养父为著名歌人,其著作被选入《古今和歌集》及《后撰和歌集》中。父元辅曾参与编选《后撰和歌集》事,为梨壶五歌人之一。少纳言家学渊源,深通歌道,又熟知汉学,于《白氏文集》及《和汉朗咏集》所得尤深。其兄出家比睿山为僧,法名戒秀,少纳言因之亦得有多少关于佛教的知识和修养,但当时所信似以关于密宗为多。
少纳言少时与橘则光结婚,生有一子名则长,则光武勇,但缺少文化教养,遂即离别,嫁于藤原实方,未几亦复离异,实方亦旋即转客陆奥,客死其地。其后则光亦供职宫廷,复与少纳言相遇,复相交往,以兄妹相待云。
正历元年(990 年)父亲清原元辅去世,二三年后,清少纳言始出仕于中宫藤原定子,诸说殊不一致,大抵以正历四年(993 年)冬天之说为最妥当吧,其时中宫年十七岁,清少纳言则当在十年以长了。自此至长保二年(1000 年),中宫逝世为止,这短短的不到十年的期间,乃是清少纳言一生最幸福的时节,也即是《枕草子》里面所见者是也。
正历元年藤原道隆任为关白,将长女定子进奉一条天皇为“女御”,旋即册立为中宫,地位略亚于皇后,至五年(994 年)长子伊周任为内大臣,当时关白家的荣华,盖已达到顶点了。至次年长德元年(995 年)三月,道隆得病,四月初十日遂去世了。那关白的职务,照例是应该由伊周承继,却是意外的给了道隆的兄弟道兼,道兼不久谢世,遂为其弟当时的左大臣道长所获得。伊周这人很是漂亮,也很有才艺,可是政治手腕却非他的叔父道长的对手,所以他终于失败了。长德二年春间,伊周和隆家终于因为家人箭射花山法皇,犯了“大不敬”的罪而被捕,左迁为地方官,伊周为太宰府权帅,隆家为出云权守,到次年四月虽然同被召回,但是道隆家运从此不振了。中宫引咎迁出宫外,先后居于二条邸,中宫职院及大进生昌宅,虽然一条天皇的眷爱似乎没甚变更,中宫于是年十二月生皇女修子,于长保元年(999 年)十一月生皇子敦康亲王,次年十二月生第二皇女媄子,而中宫亦遂于产后得疾去世,年二十四岁。是时道长的女儿彰子已进宫来,时方十二岁,初为“女御”,次年二月即正位为中宫,而以中宫定子为皇后。这时以后作者的女官生活也就完了。当初有人疑心她依附左大臣道长,她很是愤慨,这时候中宫彰子曾经想竭力拉拢她,到她自己身边来供职,可是她拒绝了。所以虽然有人说,敦康亲王后来归中宫彰子接收养育,作者便以侍奉敦康亲王的名义在宫,但这事没有证据,所以是未可凭信的了。
清少纳言晚年的生活,据说是颇暗淡的。她出宫后嫁给了摄津守藤原栋世,生有一个女儿,可是栋世不久去世了。她回到京都来,寄寓在兄长的家里,但是后来只剩了她一个人,过着很贫困的生活,《古事谈》里所记“买骏骨”的话,恐怕就是那时的故事。女儿名叫“小马命妇”,大约也是供职宫中的女官吧。
清少纳言一生的事情,最好的记录是她所写的《枕草子》。但是书流传至于今日,已经将近千年,所以这原来是如何形式,有点难于知道了。从它的内容来看,大约可以分作下列三类:
其一是类聚的各段。这就是模仿唐朝李义山《杂纂》的写法,列举“不快意”“煞风景”等各事,以类相从,只是更为扩大,并及山川草木各项,有美的也有丑的,颇为细微。大约在关白家失势的长德二年(996年)夏秋间开始记录,由其亲友源经房借出,遂渐流布于宫廷内外。
其二是日记的各段。在皇后定子逝世以后,作者离开宫廷以后这几年中,回忆中宫旧事,不胜感念,因加以记述,或者留赠中宫遗儿修子内亲王的,由是流传出来的也未可知。
其三是感想的各段。在她的晚年,老夫栋世既已死去,自己返回京都,出家为尼,过那老年孤独的生活,这时候对于自然和人生发生些感想,随时加以集录,秘藏于家。后来经了所遗子女橘则长和小马命妇诸人之力,遂流传于后世。
原来是这三种成分,似是各各独立的,后来经编订者混在一起,就变成现在的那个样子了。以上是池田龟鉴氏的一种看法,虽然未必就是那样,但是说得颇得要领,所以抄了过来,用作说明。至于本书的译文系依照北村季吟的《春曙抄》的底本,一切分卷分段都依原书,唯字句之间有参照别本,另加解释的地方,随处加以注明。
周启明
(周吉仲整理)
评论
还没有评论。