描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787519209636
内容简介
本教程突出实用性、可操作性,力求让学生学以致用,充分体现 “以能力为本位,以应用为目的” ,突出人际沟通能力的培养,旨在培养高水平的越南语应用型人才。希望通过学习,能使学习者熟知中越两国主要旅游景点的基本情况,了解中越旅游名胜、历史古迹及相关的地理环境、人文知识等,比较两国间的文化与传统,熟练掌握越南语常用的旅游词汇和旅游用语,熟练进行越语对话和交流,从而能够胜任旅游服务工作。
前 言
中越友谊源远流长,随着两国关系的健康发展,经济和文化交往日益频繁, 中越跨国旅游也成为新的热点。为适应社会发展的需求,编写了 《旅游越南语》 教程。本教程突出实用性、可操作性,力求让学生学以致用,充分体现 “以能力为本位,以应用为目的” ,突出人际沟通能力的培养,旨在培养高水平的越南语应用型人才。希望通过学习,能使学习者熟知中越两国主要旅游景点的基本情况,了解中越旅游名胜、历史古迹及相关的地理环境、人文知识等,比较两国间的文化与传统,熟练掌握越南语常用的旅游词汇和旅游用语,熟练进行越语对话和交流,从而能够胜任旅游服务工作。目前,中越旅游业发展迅速,对旅游人才的市场需求量大增,国内出现了不少专科和培训学校,开设了相关课程。国内高校本科中也纷纷增设 《旅游越南语》 课程。但到目前为止,公开发行的 《旅游越南语》 教程不多。因此,我们编写的 《旅游越南语》 教程正是适应了大环境之需要。本教程主要特点是:一、系统性。教材的编写把范句、对话、课文、注释、练习融为一体,注重教材的系统性,与其他课程形成良性互动,学习者通过对教材的学习,不只是提高语言技能,也将提高自身的综合能力。二、直观性。教材对中越的名胜古迹、风俗人情、宗教信仰、旅游资源等做了系统、全面介绍,通过对此教材的学习可在短时间内使学习者对中越相关旅游景点、旅游文化、旅游法规及旅游机构和部门有一个直观的了解和掌握,提高学生实际运用语言的能力。三、时效性。紧扣市场需求,具有针对性,所编写的内容以目前学生学习需求为基础,尽可能实现课程的教学目标。四、实用性。教材是为了提高学生的语言技能,并学以致用,特别是有助于学习者对旅游业交流用语、常识、法律法规等有所了解、掌握,体现实用的教学目的。每一课主要分为范句、情景对话、中越景点介绍、语法注解和习题五个部分。其中,范句和情景对话涉及问候、介绍、告别、提供帮助、问路、谈论天气、询问时间和日期、办理入关手续、宾馆住宿、兑换外币、观光旅游、购物、娱乐、银行、邮局、医院、海关、餐馆、出租汽车、机场迎送方面的情况。中越景点主要介绍了中越比较有代表性的若干景点及饮食文化,包括绿城——南宁、河内、深圳、芽庄、韶山、大叻、澳门、世界文化遗产的下龙湾、寒山寺风景、杭州西湖、北京颐和园、北京饮食、云南大理、中国八大饮食、越南 “四个 ‘xin’ 文化” 、河内饮食、魅力之城——株洲等,为导游服务人员提供了多彩的 旅游越南语2表达方法,为学习越南语的人士提供了丰富的阅读资料,同时本书亦可作为旅游行业的培训教材。在编写和出版这本书的过程中,笔者得到了广西民族大学各级领导的关怀,尤其是广西民族大学东南亚语言文化学院院长、博士生导师刘志强教授和越南语系主任、博士黎巧萍教授的鼎力相助,在此谨表诚挚的谢意!由于我们水平有限,受主客观因素影响,教程存在谬误在所难免,祈望各位专家学者和广大读者不吝赐教。
评论
还没有评论。