描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787308186810
在这本富有睿见的著作中,霍华德•J.威亚尔达既探讨了拉丁美洲政治文化的几大主题,又探讨了拉丁美洲诸民主模式及其迥异于美国民主模式的原因。此外,本书还聚焦于伊比利亚和拉丁美洲的政治理论,考察了这种理论对于民主发展和美国外交政策的意义。威亚尔达跳出拉美政治史的思维范式,分析了从古代到21世纪的社会、经济、制度、文化和宗教因素对伊比利亚和拉美文明的影响。
作者极易引发争议的综合分析法,将加剧当前关于拉丁美洲民主前景和局外人推动民主的局限性等方面的争论。
——《外交事务杂志》 (Foreign Affairs)
对任何一个有兴趣了解拉丁美洲或该地区国家的读者而言,本书都是一本极富睿见的入门读物。
——《出版人周刊》(Publishers Weekly)
《拉丁美洲的精神:文化与政治传统》做了一件非常了不起的工作,那就是对拉丁美洲的政治传统给予了通识性介绍。
——《历史新书评论》(History:Reviews of New Books)
导 论
第一章 建国根基的反差:美国和拉美
第二章 起源:希腊、罗马、 «圣经»和中世纪基督教
第三章 中世纪的伊比利亚:独特的传统
第四章 西班牙和葡萄牙在美洲
第五章 自由主义和拉美独立运动
第六章 实证主义:秩序和进步的哲学
第七章 民族主义
第八章 马克思主义
第九章 法团主义
第十章 冲突社会: 20世纪30年代至80年代
第十一章 民主转型———抑或转型不足?
第十二章 拉美向何处去?
参考文献
索引
译后记
导论
美国人很难理解拉美。《纽约时报》资深记者詹姆斯·赖斯顿(James Reston)曾写道:“美国愿意为拉美做任何事情,就是不愿意理解它。”作为作者,我自然希望莱斯顿的告诫并不适用于我的书。实际上,我写这本书的目的正是要帮助北美人理解拉美。
北美人对拉美持有诸多成见,由此阻碍了对拉美的理解。古典的刻板印象大多来自传统电影和《纽约客》的漫画,比如在喜歌剧《革命》中,留着络腮胡的猛男们纵马驰骋,进进出出总统府,戴着宽边帽的农民在咖啡树下午睡,头上顶着橡胶和菠萝的妇女在大街上欢快地翩翩起舞。而在新的刻板印象里,昏睡的农民成了肩挑抢匪的勇敢的游击队员,向美国市场供应毒品的腰缠万贯的毒品贩子,或者在哈佛大学受过教育、声称要将美式民主和自由市场带到拉美的保守技术专家。不过,新旧刻板印象都不十分恰当,反倒阻碍了理解这个地区复杂性的诸多努力。
除了这些刻板印象,有碍于了解拉美的因素还包括: 拒绝站在拉美的角度理解拉美。北美人往往将北美社会看作是高级的、比较发达的和其他社会效仿的榜样。美国被视作灯塔、“山巅之城”,美国人则被视作“上帝的选民”。美国人总是将拉美与拉美人看作是需要接受教育的小孩子,教育其行为须合乎民主和经济规则。美国人认为拉美希望变得和美国一样,并朝着美国模式“发展”——想必是自由的、民主的、多元的和自由企业导向的。要想成功,拉美必须模仿美国,这样就可以赶上美国的政治、ⅶ社会和经济发展水平。就像伍德罗·威尔逊、约翰·F.肯尼迪、吉米·卡特、罗纳德·里根,以及美国历史上其他无数的人一样,美国人试图教导拉美如何做一个好政府以捍卫社会正义和保持经济高效运行。美国人对待拉美的这种种族中心主义(即通过自己的眼睛看别人,拒绝站在对方的立场理解对方)贯穿整个历史,至今仍然如此,而这恰恰是其无法理解拉美的根本原因。
不过,这里谈论的并非只是刻板印象和种族中心主义,还掺杂着严重的偏见——我这里说的意思并不止于民族或种族偏见。这是因为拉美构建的基础是封建寡头、威权主义和精英主义。拉美是一系列因素作用的结果,比如反宗教改革运动、中世纪经院哲学和天主教、宗教裁判所以及赤裸裸的非平等、非多元主义和非民主的原则。这些早期特征中尽管有不少目前已经明显地被修正、更新或“现代化”了,但至今仍然深植于文化行为、社会行为、政治行为,以及该地区的主要制度中。大多数美国人坦承,他们对这些习性感到不舒服,因为这样一个社会不仅建立于不平等之上,而且——至少在私人领域——没有任何歉意、愧疚和不好意思。结果,他们就有了一种传教式的态度: 美国或者必须教导拉美人如何按美国方式行事,或者认为拉美不可避免地要向美式制度发展。因为另一条道路——一个不平等的、充斥着异端审判的和非民主的社会——是完全不可接受的。如此繁多的偏见、歧视和误解以及传教式的态度,阻碍了美国人按照拉美的方式与其打交道,即按照拉美自己的制度和机构的原则运转,而不强制灌输北美根深蒂固的价值观念和信仰。
本书将拉美看作是一个独特的文化区域或文明。我在本书中分析这个地区的路径是其文化、语言和制度,而非透过带着北美偏好的玫瑰色眼镜。我承认拉美发生了变化、演进和发展,我也承认外部影响的作用,比如美国对该地区的深刻影响。尽管如此,我仍力图洞察为什么拉美不同于美国,拉美如何不同于美国,以及为什么拉美的政治、ⅷ社会和经济与美国存在着如此大的反差。我考察的是拉美文明的基础和本源,追溯其历史的演进过程,表明拉美和美国如何在历史上和当下存在着截然不同的运作方式。(注意: 我说的是“不同的”,而非“新兴的”“欠发达的”或者“落后的”。)在本书中,我试图解释拉美如何作为一个独特的社会运转,其内部规范和运作规则是什么,拉美的独特性是什么,在一定程度上它是如何不同于美国文明以及这种不同为何会发生。尽管我竭力根据其内部动态了解拉美,但我仍试图暂时搁置我的观点。
不过,本书的目的并不止于帮助读者更好地理解拉美——尽管也非常值得这样做。它还有比较研究和理论构建的更高理想。通常而言,美国人将约翰·洛克、詹姆斯·麦迪逊和托马斯·杰斐逊看作是美国多元主义和代议制民主的哲学缔造人。但谁是拉美的哲学缔造者呢?答案肯定包括圣托马斯·阿奎那——中世纪天主教教义的缔造者,耶稣会的新经院哲学家弗朗西斯科·苏亚雷斯——他科学地解释了西班牙国家构建进程中形成的王权制度和殖民制度,让雅克·卢梭——证明了自上而下的、有机的民主通常导致威权主义,实证主义的创始人奥古斯特·孔德——他设计了精英导向的进步模式,从而导致拉美迅速被同化且至今仍被信奉着。北美洲和拉美这两大哲学传统的差异是相当巨大的,而要解释这两个美洲之间的相对分化还有很长的路要走。不过,这两大概念,洛克的和阿奎那—苏亚雷斯的,当前仍处于困境中,因为这些社会是基于其自己的原则建设的;两大概念都可能是过时的,均面临合法性危机。因此,从一个层面上来说,这本书关注的焦点是拉美;但从另一个层面上来说,它是一种比较性研究,考察的是美国和拉美的形成原则,探究每一个系列原则是否都同今天复杂的社会(北方和南方)相联系。
我还要说说本书的研究方法,尽管这个话题在前言中已经详细地阐述过了。第一,我特别重视的是拉美的思想和政治文化史。这个主题在当代社会经济和制度方面的研究中常常被忽略,但我认为这是极其重要的。第二,我寻求将这些政治和社会思想同社会结构、阶级关系和国内政治制度的运作,ⅸ以及国际压力和力量诸方面的现实结合起来,以编织一个同拉美的运作特点密切相关的多元性的复杂“织锦”。第三,多年研究这两个地区之后,我深信,如果不理解伊比利亚母国西班牙和葡萄牙运用于该地区的原则和制度,就不可能理解拉美。的确,我的观点是将伊比利亚和拉美看作是一个统一的、独特的文化区域,而不是将其看作是互不相干的地理区域的组成部分——尽管我们承认拉美和伊比利亚之间存在诸多差异,而且拉美还受到了其他外部影响(比如欧洲和美国)的冲击。当然,拉美和伊比利亚的各个国家在诸多方面都是独特的,应当给予细致的区别对待,但本书关注的是宏大图景、共通性,以及作为独特文明的伊比利亚和拉美。
本书在诸多方面都是异乎寻常的。首先,几乎再没有人写关于拉美的政治理论或政治传统的书。最近一本关于这个主题的综合图书已是30年前出版的,而且已经不再重印了。其次,大多数关于拉美政治思想的书都是从独立时期开始写的,因此忽略了拉美至今仍在苦苦抗拒的、极其重要的殖民时代。此外,其中并没有一本书关注拉美封建的和中世纪的根源。拉美源于中世纪的西班牙和葡萄牙,这点是至关重要的。就我所知,没有一本关于拉美政治理论的书籍将这一主题看作是更广泛的地区政治文化的一部分而加以系统讨论,也没有一本书试图将政治理论同更广泛的社会经济和发展议题相联系。本书及其研究方法既新颖又独特,探讨的是经常被忽略的重要议题。本书也颇有刺激性,有可能引发讨论和辩论。
本书的写作目的有二: 一是供对拉美感兴趣的普通读者阅读;二是作为有关拉美、比较政治学、政治理论和发展问题等课程或研讨会的教材或者补充阅读材料。本书最初的章节设计包括22个议题,对于一学期的课程而言是太多了;现在12章的结构使得对于每一个主要议题老师只需花费一周的时间。老师们也可以根据时间和兴趣对这些章节进行细分。
本书是我近40年来在伊比利亚半岛和拉美生活与工作,以及对两地区研究与写作的结晶。20世纪50年代末和60年代初,我是密歇根大学的本科生,也正是在那时,我选修了拉美和西班牙课程,接着又攻读研究生,然后我成了一名学者,也从事过与拉美政策相关的职业。我的学术生涯始于20世纪60年代学习拉美课程之时,但我在拉美待的时间越长,我研究的国家越多,我就越相信: 要理解拉美的共性,就必须回溯至西班牙和葡萄牙这一本源。这引领我在20世纪70年代动荡的10年(1974年葡萄牙革命,1975年大总统弗朗西斯科·佛朗哥去世,以及西班牙和葡萄牙两国的民主转型)里扩大了对伊比利亚的研究,围绕伊比利亚和拉美,以及20世纪80年代和90年代两地间的关系进行写作。在那40年间,伊比利亚和拉美发生了巨大的变化,但在我的心目中,社会结构和政治思想及行为(包括早期形成阶段和我所写的建国原则)的延续性同样令人印象深刻。
这40年间,我负恩累累。一些基金会和资助机构支持了我的研究,其中就包括洛克菲勒基金会、富布莱特项目、国家人文科学基金会、劳动关系和研究中心、马萨诸塞大学和莫尚中心等。
下列这些人曾审读或评论过书稿的全部或部分: 玛格丽特·莫特、伊艾达·希凯拉·威亚尔达、豪尔赫·多明戈斯、理查德·莫斯、保罗·西格蒙德、戴维·斯科特·帕尔默,以及耶鲁大学出版社的匿名评审者。本书的责任编辑约翰·S. 克维尔提供了可靠的编辑指导,而多丽丝·霍尔登女士则做了大量优秀的文字处理和编辑工作。伊艾达·希凯拉·威亚尔达在我研究政治理论这一主题的40年间,有36年一直是我的伙伴和伴侣。有时候,我的旅行和我需要她做我助手影响了她的事业,但却并未阻止她慷慨地奉献自己的时间和智慧,她同时也是世界上最好的母亲、妻子、朋友、学者、教授和学术同事。这并非我第一次借自己的书向她表示感激之情。我深信上述这些机构和个人,都从不同方面影响了我的思维,但本书的观点均由我个人负责。
评论
还没有评论。