描述
开 本: 32开纸 张: 纯质纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787305213342
编辑推荐
★诺贝尔文学奖得主、法国新小说派代表作家克洛德·西蒙重要作品
★罗伯-格里耶说:“对西蒙的同一部小说,一百位读者有一百种读法。”
★著名法语译者张新木教授与苏州大学法文系教师樊咏梅合译
★克洛德·西蒙自己认为“老考虑读者易懂,那是荒唐糟糕的事情”。他的*位中译者林秀清称他为“撰写‘天书’的人”,而西蒙研究专家金桔芳也曾指出“西蒙应该是在中国*难读懂的外国作家之一”。所以不管是翻译还是出版《三折画》,都并非易事。这个中译本经过译者和出版社长达数年的努力,终于得以面世。对于读者而言,阅读此书必然是艰辛的,定会历尽险阻,但这场阅读的探险,其诱惑力是新小说爱好者无法抵挡的。
内容简介
法国新小说派代表人物、1985年诺贝尔文学奖得主克洛德·西蒙的《三折画》,于1973年由子夜出版社出版发行,是西蒙第三创作阶段的作品。小说《三折画》以绘画艺术手法“三折画”为标题,结构上分为彼此独立又相互关联的三部分,描绘了三幅场景。其中*个场景以杜布菲的田园图为背景,讲述了法国中部的一个村庄,一个男孩在房间做数学作业,看宰杀兔子和拼接电影胶片的故事,当中穿插了一名少妇与情人幽会,*终导致自己的孩子溺水而亡的故事;第二个故事场景发生在德尔沃的居住地——法国北方的一座小城市的工业郊区,讲述了一个新郎和同伴一起庆祝结婚脱单,却意外地与昔日恋人旧情复燃,*终抛弃新娘的故事;第三个故事场景以培根所住的地中海为背景,讲了法国南部天蓝海岸一家豪华宾馆里,一个母亲为了拯救贩毒的儿子而委身于国会议员的故事。
目 录
正文
译后记
媒体评论
这是一部大师之作。克洛德 •西蒙在风格革新上的探索已经到了一种激进的程度,但仍然是他极致的绘画般的风格。在这部作品中,西蒙以一种沉闷的同时性描绘了互不相同、形成对照的三个地方的景观,一个流水潺潺、光影斑驳的村庄,一个浮华大酒店林立的地中海奢华海滩,北方一个工业化郊区幽暗又肮脏的小街巷。在这幅三折画中,作家展开三个平常的社会新闻故事,地区和居民的特点在画作中得以展现,随后,作家将这些整体剪切、分割、分离,使它们像杜布菲巨大的拼图一样杂乱无章,然后又将这些碎片组合,拼贴成一部具有令人称奇的和谐整体结构的作品,这种整体的和谐统一正是克洛德 • 西蒙作品的不可思议之处。
——《世界报》
评论
还没有评论。