描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787532651894
编辑推荐
惯用语是汉语语汇的重要组成部分,是用通俗易懂的口语对人或事物的特点、形状等进行某种描写,具有生动的形象性和特有的表现力,富含着浓郁的生活气息。其结构相对固定,在传承民族文化、传递历史文化信息方面比词具有更大的承载力。
《惯用语辞海》帮助读者学习和使用惯用语,在收条数量、释义通俗简明方面,超过市面上一般的惯用语辞典。
具体来说,《惯用语辞海》的特点有:
一、收条尽可能齐全。收录见于经典文献或活跃在语言生活中的古今惯用语27000多条,并逐一详尽解释,总字数约82万字,是名副其实的“惯用语词典中的巨无霸”。
二、突出惯用语的叙述性。惯用语的语目是叙述性的,描述某种现象,释义也采用叙述性的语言,更好地体现了释义语言与语目语性的一致性。本书所收的惯用语体现了其贴合生活的通俗性的特点,同时注意体现一些惯用语的消极、贬斥色彩。
三、释义力求精准。为了使释义更加到位,在释义过程中常常要用到一些提示词。提示词的选用,直接反映了编者对语义的分析和理解,在释义中起着至关重要的作用。《惯用语辞海》注意了提示词的正确运用,力求帮助读者正确理解惯用语。
希望广大读者能从《惯用语辞海》中体会到汉语语言精妙的艺术感、强大的生命力,提升自我语言修养,也能从中汲取传统文化的智慧和精华,丰富和充实自我的人生。
《惯用语辞海》帮助读者学习和使用惯用语,在收条数量、释义通俗简明方面,超过市面上一般的惯用语辞典。
具体来说,《惯用语辞海》的特点有:
一、收条尽可能齐全。收录见于经典文献或活跃在语言生活中的古今惯用语27000多条,并逐一详尽解释,总字数约82万字,是名副其实的“惯用语词典中的巨无霸”。
二、突出惯用语的叙述性。惯用语的语目是叙述性的,描述某种现象,释义也采用叙述性的语言,更好地体现了释义语言与语目语性的一致性。本书所收的惯用语体现了其贴合生活的通俗性的特点,同时注意体现一些惯用语的消极、贬斥色彩。
三、释义力求精准。为了使释义更加到位,在释义过程中常常要用到一些提示词。提示词的选用,直接反映了编者对语义的分析和理解,在释义中起着至关重要的作用。《惯用语辞海》注意了提示词的正确运用,力求帮助读者正确理解惯用语。
希望广大读者能从《惯用语辞海》中体会到汉语语言精妙的艺术感、强大的生命力,提升自我语言修养,也能从中汲取传统文化的智慧和精华,丰富和充实自我的人生。
内容简介
惯用语是汉语语汇的重要组成部分,它以独特的结构、生动活泼的表现形式和妙趣横生的表达效果而为群众所喜闻乐见。本书以“汉语俗语语料数据库”为依托,以汉语语汇学为理论指导,全方位收录惯用语27000余条,对其中疑难字词、历史典故、惯用语内涵等进行精当解释,深入浅出,内容权威,可以帮助读者准确掌握和恰当使用汉语惯用语。为便于检索,正文前有《语目首字音序表》和《语目首字笔画索引》。
目 录
前言………………………………………………1
凡例………………………………………………7
语目首字音序表…………………………………9
正文…………………………………………1-524
语目首字笔画索引……………………………525
凡例………………………………………………7
语目首字音序表…………………………………9
正文…………………………………………1-524
语目首字笔画索引……………………………525
前 言
编写《惯用语辞海》,是我们对汉语语汇学理论的又一次实践。
1.在语目的收录方面,首先坚持以语的叙述性为首要标准,排除了上述“安乐窝”等以往被看成惯用语的概念词。第二排除了“吹牛”“拍马”“嚼舌”“装蒜”“耍滑”等已经词化或正处在词化的过程中的两字条目。第三,注意了惯用语与自由词组的区别,排除了以往一些惯用语辞书收录的“把胆子唬破”“把苦水倒出来”“不怕死的程咬金”“泥捏的软骨头”“打通腿儿”等自由词组条目。第四,特别注意了从形式上和语义方面与语汇内部成员成语、谚语、歇后语的区别:同样是四字语,只收入一三音步的“挨当头棒”“拔不出腿”“打抱不平”和三一音步的“眼皮子浅”“耳根子软”等,而不收二二相承的成语“亡羊补牢”“兔死狐悲”“就地取材”等;同样是多字条目,只收叙述性的“开弓不放箭”“冷手抓热馒头”“心急碰上热豆腐”“头痛医头,脚痛医脚”等,而不收具有知识性的谚语“开弓没有回头箭”“冷手难抓热馒头”“心急吃不了热豆腐”“麻雀虽小,五脏俱全”等;非引注格式的“矮子里选将军”“倒打一钉耙”“凉了半截”是惯用语,收入;引注格式的“矮子里挑将军——短中取长”“猪八戒上阵——倒打一耙”“冷水浇头——凉了半截”是歇后语,不收。
2.在主副条的安排方面,以通用性为原则,选择现代常用的条目为主条。例如“打开天窗说亮话”,另外还有“打开窗户说亮话”“打开板壁讲亮话”“打开鼻子说亮话”“打开门窗说亮话”“打开天窗往明处讲”“敞开天窗说亮话”“揭开天窗说亮话”“开天窗说亮话”“敲开板壁说亮话”“推开天窗说亮话”等多种说法,这些条目语义相同,构语成分接近,我们称之为异形惯用语。俗语语料库(山西社科院语言研究所研制)和北大语料库统计显示,“打开天窗说亮话”的使用频率,其通用程度达到67.47%;“打开窗户说亮话”次之,其通用程度为9.62%;其余的条目使用频率都很低,通用程度都在1%以下。因此,选择“打开天窗说亮话”作主条,其余的为副条,不加解释附在主条的后面。与主条首字不相同的条目,另外出条而不再注释,标明“同‘打开天窗说亮话’”。这样处理,旨在体现异形惯用语的类聚,以较小的篇幅提供更多的信息,同时也方便读者使用。
有一些惯用语的语义大体相同,但构语成分有较大的不同,我们称之为“同义惯用语”。例如“白天游门走四方,黑夜点灯补裤裆”和“白日绕街吃茶,夜里点灯绩麻”,都用来讥讽人不会合理安排时间,该工作的时候休闲玩乐,该休息的时候却加班劳作。前者有“白天逍遥走四方,黑夜熬油补衣裳”“白天游逛走四方,夜里点灯补裤裆”“白天走四方,夜晚补裤裆”“日里游街走四方,夜里熬油补裤裆”“早不忙,夜心慌,半夜起来补裤裆”等异形条目,后者有“白日挨门子吃茶,夜晚点灯儿絮麻”“白天串门说话,夜里点灯剥麻”“白天蹽道喝茶,晚上点灯剥麻”“白天满街打话,晚上点灯剥麻”“白天满街打话,下晚点灯剥麻”“日里满街答话,晚上点灯绩麻”“昼里沿街吃茶,夜间点灯绩麻”等异形条目。以往的惯用语辞书中对这种情况,多不加区分。我们将其分为两组,不仅体现了惯用语的系统性,也为读者提供了不同地域具有不同构语成分的信息。
有的条目虽然只存在主要名词的差别,但因为各自的异形条目比较多,我们也将其分为两组处理。例如“没打着狐狸惹一身臊”和“羊肉没吃上,空惹一身臊”,都比喻好处没得到,还招惹了麻烦。前者有“没打到狐狸弄一屁股臊”“没打着狐狸,惹得一屁股臊”“没打着狐狸,倒弄一身臊”“没打着狐狸反倒惹一股臊”“没打着皮狐子,惹出一腚臊”“没有捉到黄皮子,却落了一身臊”“打不着狐狸惹一身臊”“狐狸打不成,倒惹一屁股臊”“狐狸没打成,反惹一身臊”“狐狸没打着,倒落一身臊”“狐狸没捉着,反惹一身臊”“皮狐打不成,还惹一身臊”“抓不住狐子惹身臊”“捉不到狐狸,反惹一身臊”等异形条目;后者有“不吃羊肉空惹一身臊”“吃不着羊肉,反惹得一身膻”“没吃到羊肉,惹一身臊”“未得羊肉吃,惹得一身臊”“羊肉没吃成,弄得一身臊”“羊肉没吃惹身臊”“羊肉没有吃,先惹一身膻”“一点羊羔犹未啖,反教惹得满身骚”等异形条目。这些条目,在以往惯用语辞书中也常常是混为一谈的,我们将其分为两组各自关联,突出了不同的构语理据,也体现了惯用语同义条目的丰富性和运用上的灵活性。
3.在释义方面,首先坚持了释文的叙述性原则。也就是说,惯用语的语目是叙述性的,描述某种现象,释义时也要相应采用叙述性的语言,而不能用解释表示概念的词的方式。例如“天上掉馅饼”一条,我们曾在《中国惯用语大辞典》中释为“比喻不费吹灰之力而得到的好处或意外之财”,这就违背了释文的叙述性原则,用解释概念的语言解释惯用语。本书释为“比喻突然得到意想不到的好处”,体现了释义语言和语目语性的一致性。
其次,注意了提示词的正确运用。一本好的辞书,释义应该是准确而严谨的。为了使释义更加到位,在释义过程中常常要用到一些提示词。提示词的选用,直接反映了编者对语义的分析和理解,在释义中起着至关重要的作用。只有正确分析语的语义形成途径,才能选择正确的提示词。在惯用语释义中,“指”常用来引出惯用语的引申义,“比喻”常用来引出惯用语的比喻义,而“形容”多用来引出惯用语的夸张义。如果运用不正确,就会妨碍读者对该语的理解。例如“大白天说梦话”,有的辞书释为“比喻毫无事实根据地信口胡说”。其实这条惯用语的字面义和实际义之间不存在比喻关系,而是通过语义引申来描述人说话没有根据,信口胡说或盲目幻想,提示词应该用“指”。再如“眼皮都不眨一下”,有的辞书释为“比喻一点也没在意,根本不在乎”。实际上,这条俗语用的是夸张的手法,说明人对某事一点儿都不在意,提示词应该用“形容”。还有“抓着葫芦当瓢打”,有的辞书释为“指不问是非缘由,就胡乱指责、攻击无辜的人”。仔细分析就会发现,这是一个表行为动作义的惯用语,其实际意义已经由一个简单的动作向抽象领域扩展,语义域发生了转移,提示词改为“比喻”更为合适。
1.在语目的收录方面,首先坚持以语的叙述性为首要标准,排除了上述“安乐窝”等以往被看成惯用语的概念词。第二排除了“吹牛”“拍马”“嚼舌”“装蒜”“耍滑”等已经词化或正处在词化的过程中的两字条目。第三,注意了惯用语与自由词组的区别,排除了以往一些惯用语辞书收录的“把胆子唬破”“把苦水倒出来”“不怕死的程咬金”“泥捏的软骨头”“打通腿儿”等自由词组条目。第四,特别注意了从形式上和语义方面与语汇内部成员成语、谚语、歇后语的区别:同样是四字语,只收入一三音步的“挨当头棒”“拔不出腿”“打抱不平”和三一音步的“眼皮子浅”“耳根子软”等,而不收二二相承的成语“亡羊补牢”“兔死狐悲”“就地取材”等;同样是多字条目,只收叙述性的“开弓不放箭”“冷手抓热馒头”“心急碰上热豆腐”“头痛医头,脚痛医脚”等,而不收具有知识性的谚语“开弓没有回头箭”“冷手难抓热馒头”“心急吃不了热豆腐”“麻雀虽小,五脏俱全”等;非引注格式的“矮子里选将军”“倒打一钉耙”“凉了半截”是惯用语,收入;引注格式的“矮子里挑将军——短中取长”“猪八戒上阵——倒打一耙”“冷水浇头——凉了半截”是歇后语,不收。
2.在主副条的安排方面,以通用性为原则,选择现代常用的条目为主条。例如“打开天窗说亮话”,另外还有“打开窗户说亮话”“打开板壁讲亮话”“打开鼻子说亮话”“打开门窗说亮话”“打开天窗往明处讲”“敞开天窗说亮话”“揭开天窗说亮话”“开天窗说亮话”“敲开板壁说亮话”“推开天窗说亮话”等多种说法,这些条目语义相同,构语成分接近,我们称之为异形惯用语。俗语语料库(山西社科院语言研究所研制)和北大语料库统计显示,“打开天窗说亮话”的使用频率,其通用程度达到67.47%;“打开窗户说亮话”次之,其通用程度为9.62%;其余的条目使用频率都很低,通用程度都在1%以下。因此,选择“打开天窗说亮话”作主条,其余的为副条,不加解释附在主条的后面。与主条首字不相同的条目,另外出条而不再注释,标明“同‘打开天窗说亮话’”。这样处理,旨在体现异形惯用语的类聚,以较小的篇幅提供更多的信息,同时也方便读者使用。
有一些惯用语的语义大体相同,但构语成分有较大的不同,我们称之为“同义惯用语”。例如“白天游门走四方,黑夜点灯补裤裆”和“白日绕街吃茶,夜里点灯绩麻”,都用来讥讽人不会合理安排时间,该工作的时候休闲玩乐,该休息的时候却加班劳作。前者有“白天逍遥走四方,黑夜熬油补衣裳”“白天游逛走四方,夜里点灯补裤裆”“白天走四方,夜晚补裤裆”“日里游街走四方,夜里熬油补裤裆”“早不忙,夜心慌,半夜起来补裤裆”等异形条目,后者有“白日挨门子吃茶,夜晚点灯儿絮麻”“白天串门说话,夜里点灯剥麻”“白天蹽道喝茶,晚上点灯剥麻”“白天满街打话,晚上点灯剥麻”“白天满街打话,下晚点灯剥麻”“日里满街答话,晚上点灯绩麻”“昼里沿街吃茶,夜间点灯绩麻”等异形条目。以往的惯用语辞书中对这种情况,多不加区分。我们将其分为两组,不仅体现了惯用语的系统性,也为读者提供了不同地域具有不同构语成分的信息。
有的条目虽然只存在主要名词的差别,但因为各自的异形条目比较多,我们也将其分为两组处理。例如“没打着狐狸惹一身臊”和“羊肉没吃上,空惹一身臊”,都比喻好处没得到,还招惹了麻烦。前者有“没打到狐狸弄一屁股臊”“没打着狐狸,惹得一屁股臊”“没打着狐狸,倒弄一身臊”“没打着狐狸反倒惹一股臊”“没打着皮狐子,惹出一腚臊”“没有捉到黄皮子,却落了一身臊”“打不着狐狸惹一身臊”“狐狸打不成,倒惹一屁股臊”“狐狸没打成,反惹一身臊”“狐狸没打着,倒落一身臊”“狐狸没捉着,反惹一身臊”“皮狐打不成,还惹一身臊”“抓不住狐子惹身臊”“捉不到狐狸,反惹一身臊”等异形条目;后者有“不吃羊肉空惹一身臊”“吃不着羊肉,反惹得一身膻”“没吃到羊肉,惹一身臊”“未得羊肉吃,惹得一身臊”“羊肉没吃成,弄得一身臊”“羊肉没吃惹身臊”“羊肉没有吃,先惹一身膻”“一点羊羔犹未啖,反教惹得满身骚”等异形条目。这些条目,在以往惯用语辞书中也常常是混为一谈的,我们将其分为两组各自关联,突出了不同的构语理据,也体现了惯用语同义条目的丰富性和运用上的灵活性。
3.在释义方面,首先坚持了释文的叙述性原则。也就是说,惯用语的语目是叙述性的,描述某种现象,释义时也要相应采用叙述性的语言,而不能用解释表示概念的词的方式。例如“天上掉馅饼”一条,我们曾在《中国惯用语大辞典》中释为“比喻不费吹灰之力而得到的好处或意外之财”,这就违背了释文的叙述性原则,用解释概念的语言解释惯用语。本书释为“比喻突然得到意想不到的好处”,体现了释义语言和语目语性的一致性。
其次,注意了提示词的正确运用。一本好的辞书,释义应该是准确而严谨的。为了使释义更加到位,在释义过程中常常要用到一些提示词。提示词的选用,直接反映了编者对语义的分析和理解,在释义中起着至关重要的作用。只有正确分析语的语义形成途径,才能选择正确的提示词。在惯用语释义中,“指”常用来引出惯用语的引申义,“比喻”常用来引出惯用语的比喻义,而“形容”多用来引出惯用语的夸张义。如果运用不正确,就会妨碍读者对该语的理解。例如“大白天说梦话”,有的辞书释为“比喻毫无事实根据地信口胡说”。其实这条惯用语的字面义和实际义之间不存在比喻关系,而是通过语义引申来描述人说话没有根据,信口胡说或盲目幻想,提示词应该用“指”。再如“眼皮都不眨一下”,有的辞书释为“比喻一点也没在意,根本不在乎”。实际上,这条俗语用的是夸张的手法,说明人对某事一点儿都不在意,提示词应该用“形容”。还有“抓着葫芦当瓢打”,有的辞书释为“指不问是非缘由,就胡乱指责、攻击无辜的人”。仔细分析就会发现,这是一个表行为动作义的惯用语,其实际意义已经由一个简单的动作向抽象领域扩展,语义域发生了转移,提示词改为“比喻”更为合适。
评论
还没有评论。