描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787020139972
勇气、观察力、应变力、独立人格,在这里得到充分展现
央视佳片有约播放电影《雷蒙·斯尼奇不幸历险》原著小说,同名热播美剧原著小说
《时代》杂志100部*佳青少年图书之一
全球销量超过6500万册,被翻译成41种语言
波特莱尔大冒险1:悲惨的开始
波特莱尔大冒险2:可怕的爬虫屋
波特莱尔大冒险3:鬼魅的大窗子
波特莱尔大冒险4:糟糕的工厂
波特莱尔大冒险5:严酷的学校
波特莱尔大冒险6:破烂的电梯
波特莱尔大冒险7:VFD村的秘密
波特莱尔大冒险8:真假医生
波特莱尔大冒险9:狮口脱险
工作结束后,我合上笔记本,收起笔,把它们藏在租来的独木舟上的洞里,这样就不会被别人发现了。然后,一整晚,我会和硕果仅存的几个朋友聊天。有时候,我们讨论文学。有时候,我们谈到那些想要摧毁我们的人,以及我们是否有希望逃离他们。还有些时候,我们聊到那些可能躲在附近的可怕动物。谈到这些猛兽最吓人、最可怕的部位是什么,大家的意见并不一致。有人说,野兽的牙齿最可怕,因为牙齿可以用来吃掉小孩子,连他们的父母
亲也嚼得干干净净。有人说,野兽的爪子最吓人,因为爪子可以把东西撕成碎片。还有人说,最恐怖的其实是野兽的毛发,因为那可以让过敏的人不停地打喷嚏。
而我总是坚持认为,最吓人的部位是野兽的肚子。理由很简单,因为当你看到了野兽的肚子,就表示你已经见识了野兽的牙齿、野兽的爪子,甚至是野兽的毛发,而且如果你陷在野兽的肚子里,大概就没什么希望可言了。因此,有句话是这么说的:“在野兽的肚子里”,用来表示“处境危急,无路可逃”,而谁也不希望自己会用到这句话。
我要很遗憾地告诉你,在这本书结束前,会出现三次“在野兽的肚子里”的情况。当然,这并不包括我每次使用“在野兽的肚子里”这个说法来警告你,“在野兽的肚子里” 就要出现了。在本书讲述的故事中,主角们会有三次陷入险境,全身而退的机会微乎其微。因此,我真想丢下这本书,因为这个糟糕的故事既黑暗又邪恶,甚至让人感到沮丧,阅读这本书,只会让你觉得自己像是“在野兽的肚子里”。嘿!这次还不算数。
波特莱尔家的孤儿们正陷在野兽的肚子里——也就是说,在又长又黑又暗又挤的后车厢里。除非你是一件体积小、携带方便的物品,否则搭车旅行的时候,你会愿意坐在位子上,倚着椅背,望着窗外流逝的风景,腰间低低地紧系着安全带,心里觉得安全而有保障。但是波特莱尔家的孩子们不能往后靠,他们的身体连续好几个小时压着彼此,又酸又痛。他们也没有观赏风景的窗户,只有后车厢上的几个子弹孔。至于是什么样凶暴的陌生人造成了这种
情况,我可就没胆去研究了。而且想到车里的其他乘客和他们正要前往的目的地,实在很难让人感受到安全和保障。
开车的是欧拉夫伯爵,他是个怪人,只有一条眉毛,不尊重别人,又嗜钱如命。波特莱尔家的孤儿们是在获得父母丧身火海的消息后遇上欧拉夫伯爵的。没多久,孩子们就发现,他觊觎波特莱尔家庞大的遗产。他意志坚决地——这句话的意思是“不论这三个孩子逃到何处”——追踪到底,试了一个又一个卑鄙的伎俩,就是想染指波特莱尔家的财产。虽然他有不少帮手,但截至目前,他的阴谋都还没有得逞。其中一个帮手是他的女朋友艾丝梅·斯夸乐,现在正坐在他旁边。艾丝梅和他一样古怪,但是时髦一点。至于那一票助手,包括一个长着大鼻子的秃头男人、两个脸上扑满白粉的女人,还有一个没有手,却装上尖钩的讨厌家伙,他们全挤在车子的后座。除了引擎的呼啸和路上的声音,孩子们不时能听见他们的谈话。
你大概想说,波特莱尔三姐弟应该另找其他的方法来旅行,而不是躲在后车厢里,和这些怪家伙结伴同行,但这三个孩子曾经历的险境远比欧拉夫和他的助手们更吓人和危险,再说他们也没时间去选择。不过,随着路越走越远,奥薇特、克劳斯和桑妮对于自己的处境开始担忧起来。从子弹孔透进来的阳光逐渐转弱,车底下的路面变得颠簸不平。波特莱尔家的孤儿们开始想象他们到底会去哪里,抵达后又会发生什么事。
“我们到了吗?”钩子手打破沉默 。
“我说过,别再问了,”欧拉夫伯爵不悦地回答,“如果到了,就是到了。”
“我们能稍微停一下吗?”其中一个白粉脸女人说,“我注意到标示,再过几公里有一个休息站。”
“我们没时间逗留,”欧拉夫伯爵直截了当地说,“如果你要上厕所,早在我们出发前,你就该去了。”
“但是医院着火了啊!”她低声抱怨。
“对啊,让我们停车,”秃头男人说,“从午餐后,我们就没吃过东西了,我已经饥肠辘辘了。”
“我们不能停,”艾丝梅说,“在荒野地是没有餐馆的。”
波特莱尔家的老大奥薇特伸展了一下身体,将手放在克劳斯僵硬的肩膀上,将小妹妹桑妮抱得更紧了。好像不需要说话,他们就能心意相通。艾丝梅·斯夸乐的话题老是离不开什么事物“当红”、什么事物“过气”——“当红”这个字眼对她来说,就是“流行”的意思。不过,孩子们恐怕更想知道,这辆车到底会将他们载往何方。所谓荒野地,指的是一片辽阔而空旷的土地,距离市郊很远,走好几百公里路甚至看不到一处村庄。多年前,波特莱尔夫妇曾经答应孩子们,要找一天去见识著名的荒野地日落景观。爱读书的克劳斯曾经读过荒野地的介绍,挑起了一家人前往探险的热情。擅长发明的奥薇特甚至开始打造一台太阳能烤箱原计划是,当幽暗的蓝光诡丽地照遍荒野地上的仙人掌,太阳缓缓没入远方覆满霜雪的蒙堤山脉,他们可以一边观赏风景,一边享受碳烧奶酪三明治。只是三姐弟从来没有想到,他们居然会自己前来造访荒野地,而且还是躲在后车厢里,和一群坏蛋在一起。
“老板,你确定这么走是安全的吗?”说话的人是钩子手,“如果警察在找我们,这么走可是会没地方躲的。”
“反正我们可以立刻伪装,”秃头男人说,“所有需要的工具都在后车厢。”
“我们不需要躲躲藏藏,”欧拉夫伯爵搭腔,“也不需要伪装。多亏有《小道消息日报》的那个笨记者,全世界的人都以为我死了,还记得吗?”
“你是死了,”艾丝梅不怀好意地咯咯发笑,“而波特莱尔家那三个乳臭未干的小鬼成了杀人凶手。我们根本不需要躲藏——我们需要的是庆功。”
“我们还不能庆功,”欧拉夫伯爵说,“因为至少还有两件事得做。第一,我们得毁掉所有可能把我们送进监狱的证据。”
“就是斯尼科特档案。”艾丝梅说,波特莱尔家的孩子们听到这话不禁打了个冷战。他们已经找到斯尼科特档案其中的一页,此刻就安稳地收在克劳斯的口袋里。只有一页,要看出什么端倪是不太容易的,不过斯尼科特档案似乎和火灾的生还者有关,所以波特莱尔家的孩子们急着要比欧拉夫伯爵更早一步找到档案的其他部分。
“没错,”钩子手说,“我们得找到斯尼科特档案。第二件事是什么?”
“我们得找到波特莱尔家的孩子们,你这个大白痴,”欧拉夫冷冷地说,“如果我们找不到他们,就没办法抢到他们的财产,那我所有的计谋都白白浪费了。”
“我不认为你的计谋会白费,”其中一个白粉脸女人说,“即使我们得不到钱,我还是觉得很尽兴。”
“你认为这三个孩子能全身而退,逃出医院吗?”秃头男人问。
“这些孩子似乎把全世界的好运都拿到手了,”欧拉夫说,“他们大概还活着,而且过得很好。不过呢,如果他们其中有一两个烧成了黑炭,那我们的事情就好办多了。我们只需要一个孤儿,就能拿到那笔财产。”
……
评论
还没有评论。