fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页童书外国儿童文学豪夫童话(上)(新课标推荐小学生必读书目,翻译文化终身成就奖获得者杨武能经典译本)

豪夫童话(上)(新课标推荐小学生必读书目,翻译文化终身成就奖获得者杨武能经典译本)

免费收听故事音频,互动参与讲故事,观看名师阅读写作直播课,立体营造阅读全环境;翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授经典译本。

作者:(德) 威廉? 豪夫 著,杨武能 译 出版社:四川人民出版社 出版时间:2019年05月 

ISBN: 9787220113055
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €11.99

类别: 7-10岁, 11-14岁, 外国儿童文学 SKU:5d840d2d5f98491045404835 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787220113055

产品特色
编辑推荐
1、百年经典童话守护每一颗童心。2、德译泰斗、翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授汇集数十年来翻译儿童文学名著的精华。3、全方位多模式参与阅读,打造阅读全环境,打破纸书壁垒,让阅读不只停留在“看”。 
内容简介
 书稿收录了豪夫童话的代表作品《鹭鸶国王》《矮子长鼻儿》《小矮子穆克》等。书稿风格、情调上深受追求奇异、重视想象的浪漫主义文风的影响,充满了意思妙想。故事情节讲究谋篇布局,情节曲折复杂,人物刻画、环境描写深入、细腻,是世界儿童文学史上公认的明珠。
作者简介
作者:威廉·豪夫(Wilhelm Hauff,1802-1827),是德国后期浪漫派的重要作家。他虽然只生活了短短的二十五个年头,以童话和小说为主的成果却相当丰富。其创作的豪夫童话和格林童话一样,在德国家喻户晓,译成了各种语言,受到全世界的孩子和青少年,甚至也包括成人在内的广大文学爱好者的喜爱。                                                           

译者:译者杨武能,四川外国语大学前副校长,四川大学文学院兼外语学院教授,西南交通大学特聘教授暨国家社科基金重大研究项目“歌德及其汉译研究”首席专家。曾获联邦德国总统颁授的 “国家功勋奖章”、联邦德国终身成就奖性质的学术大奖“洪堡奖金”,以及世界歌德研究领域最高奖“歌德金质奖章”。中国译协“翻译文化终身成就奖”获得者。 
目  录

 

目录 

 

001/鹭鸶国王

 

018/营救法特美

 

041/小矮子穆克

 

065/ 假王子

 

089/矮子长鼻儿

 

128/阿尔曼索尔的故事

 

143/赛义德历险记

 

196/关于本书

 

198/作者简介

 

199/阅读提示

 

 

052/小弟弟和小姐姐

 

060/莴苣姑娘

 

066/森林中的三个小矮人儿

 

073/三个纺纱女

 

076/亨塞尔与格莱特

 

086/三片蛇叶

 

091/白蛇

 

096/麦秆、煤块和豆子

 

098/渔夫和他的妻子

 

110/勇敢的小裁缝

 

121/蓝胡子

 

126/耗子、小鸟和香肠

 

129/穷磨工和小花猫

 

135/七只乌鸦

 

139/小红帽

 

145/不来梅市的乐师

 

150/魔鬼的三根金发

 

159/机灵的汉斯

 

164/聪明的艾尔莎

 

169/自动上菜的桌子、吐金子的毛驴和自个儿

从口袋里蹦出来的棒子

 

181/大拇指儿

 

189/小精灵

 

194/强盗未婚夫

 

199/科尔伯斯先生

 

201/死神教父

 

206/忠诚的动物

 

212/做客奇遇

 

214/译后记

前  言

 

代译序 

 

威廉·豪夫和德国艺术童话 

杨武能 

 

十八世纪末,和整个欧洲文学一样,德国文学的发展进入了浪漫主义时期。在文学史上以创作童话著称的威廉·豪夫(Wilhelm Hauff, 1802-1827),便是德国后期浪漫派的重要作家之一。他虽然只活了短短的二十五个年头,但以童话和小说为主的成果却相当丰富(创作多集中于其早逝前的一两年内)。特别是被称作“豪夫童话”的前者,更如格林童话一样不但在德国家喻户晓,而且被译成各种语言,受到了全世界的孩子和青少年,甚至也包括成人在内的广大文学爱好者的喜爱。豪夫童话理所当然地被视作了世界儿童文学的经典。在我国,也早已出版和流行过豪夫童话的各种选本。这儿奉献给读者的,则是完完整整的一个全集。

说到格林童话,大家都知道它是德语文学的一大瑰宝,在世界童话之林中与丹麦的安徒生童话一起堪称双璧,占据着最显要的、至高无上的地位。豪夫童话比格林童话晚产生十多个年头,同为重视民间文学搜集、整理的德国浪漫派的重要成果,在整个风格情调上深受追

求奇异、重视想象的浪漫主义文风的影响。

不过在豪夫童话和格林童话之间,存在着一个重要的区别:格林童话乃是格林兄弟搜集、整理的民间童话,豪夫童话却系作家所创作,在这点上更近乎安徒生童话,因此在德语文学史上也就被称作艺术童话。由艺术童话这个称谓,我们大致就可知道这类作品的特点。那就是它们一般都更富于艺术性,更讲究谋篇布局,情节也更曲折复杂,人物刻画、环境描写也更深入、细腻,时代精神和社会意义也更浓重、强烈,读者对象也已经不限于儿童。从一定意义上讲,艺术童话实质上就是具有童话特征的小说,即童话小说。

反之,作为民间童话杰出代表的格林童话,则更自然、质朴、单纯和稚拙,就体裁而言,也许就更富于童话的特质,更符合儿童的心理和审美趣味。

不过,艺术童话也好,民间童话也好,都一样地具有想象瑰丽奇特、情节生动有趣、是非善恶分明这样一些共同的优点;除了这些共同点,两者可以讲各有所长。

具体比较格林童话和豪夫童话,前者的内容更加丰富。格林童话多达二百多篇,在世界包括我国也都流传更广,更加受到重视,一些名篇如《白雪公主》《灰姑娘》《小红帽》等受到了一代代小读者的宠爱。豪夫童话总计不超过二十篇,虽然每篇相对长一些,但艺术方面豪夫童话更成熟、精细,特别是其中的《年轻的英国人》《施廷福岩洞》和《冷酷的心》等名篇,则更富于资本主义发展初期的时代特色和社会批判精神,虽说流传远不如格林童话广泛。

艺术童话或者说童话小说,在德语文学中算得上是一种传统久远和独具特色的样式。从歌德开始而迄于当代,许许多多的大作家都进行过艺术童话的创作,特别是在十九世纪上半叶的浪漫主义时期,这种样式更发展到了登峰造极,产生了无数的名篇佳作,如霍夫曼的《侏儒查赫斯》和《金罐》,福凯的《水精昂蒂娜》(旧译《涡堤孩》),沙米索的《彼得·施勒密奇遇记》(亦译《出卖影子的人》)等,都流传至今,闻名遐迩。后来的施笃姆、黑塞、格拉斯等大小说家,同样也在艺术童话的创作方面有所建树。但从这一特殊体裁创作的数量和质量论,像掠过夜空的彗星一样英年早逝的威廉·豪夫,则无疑是其中最引人注目的佼佼者。

豪夫1802年出生在德国的斯图加特市,早年在迪宾根大学攻读神学和哲学,毕业后当过家庭教师和报纸编辑。他虽然写过一部开德国历史小说先河的长篇小说《列支登士登》,也成功地创作了一些中篇小说和诗歌,但是,威廉·豪夫这个名字之所以留在文学史上,之所以迄今仍为世人熟知,主要还是因为他把一系列成功、感人的艺术童话奉献给了读者。

豪夫童话可以说是德国艺术童话的杰出代表。它尽管篇数有限,题材内容和艺术风格却称得上丰富多彩。故事不仅发生在他的祖国德意志的城市、乡村和莽莽黑森林(《冷酷的心》和《年轻的英国人》),也发生在遥远的异国他乡,如广袤的阿拉伯大沙漠(《营救法特美》《赛义德历险记》),如荒凉的苏格兰小岛屿(《施廷福岩洞》),等等。在风格上,豪夫童话更是兼收并蓄、广采博取,既富有民间童话善恶

分明的教育意义和清新、自然、幽默的语言特色(《鹭鸶国王》《小矮子穆克》和《阿布纳尔,什么也没看见的犹太人》),也不乏浪漫派童话小说的想象奇异、诡谲、怪诞,气氛神秘、恐怖(《断手》《幽灵船》和《施廷福岩洞》)。但与此同时,它又有不少区别于,或者说优异于民间童话和一般浪漫派艺术童话的地方。

与民间童话相比,豪夫童话艺术上更成熟、完美,甚至可以讲精雕细刻。它十分讲究情节安排和谋篇布局,对故事套故事的“框形结构”这一源于《十日谈》的传统手法,更是用得纯熟自然,且多有发展创新。十分值得我们玩味和借鉴的是,在豪夫童话中,这种讲故事的“框子”,不只起着交代背景和营造气氛的作用,本身也常常就是一个引人入胜的故事,而且不少时候与包含其中的小故事交织、融合在一起,使情节更加起伏跌宕、紧张曲折,往往叫人一直要读到整个故事的结尾,才悬念顿消,恍然大悟。再有,作者有时也借“框子”中讲故事者之口,或发表自己有关童话创作的美学主张,或对作品反映的世态人情进行评论。可惜,在以往的选本里,这意义很大、用处很多的“框子”,几乎都被删去了,因此也没法让人一睹豪夫童话的全貌。

再者,豪夫童话中的人物已不再如民间童话似的简单化、模式化,而多半有了一个性格形成和发展的过程,因此更加栩栩如生,有血有肉,其行为动机、经历、遭遇和结局也更加令人信服。如《冷酷的心》的主人公年轻的烧炭夫彼得,便是一个塑造得很成功的典型,而民主德国根据这篇童话所拍的同名电影,二十世纪五六十年代在我

国放映以后,更把主人公彼得的形象深深地刻在了当时的一代观众的记忆中。

较之一般浪漫派作品,豪夫童话则更富有现实性和社会批判精神。不管故事发生在什么地方,它反映的多半是资本主义发展初期的社会生活,表达了市民阶层对财富和幸福的渴望和追求,当然也批判了他们金钱至上和贪得无厌的丑行乃至罪恶。从总的倾向上看,豪夫童话的基调都比较明朗、欢快,都更富有积极乐观和向上进取的精神。

在这儿也不能不指出,我们的《豪夫童话(上、下)》也包含一篇思想内容和艺术风格都欠佳的作品,就是《阿布纳尔,什么也没看见的犹太人》。它与其说是篇童话,不如说是则笑话,而嘲笑的对象正是主人公犹太人阿布纳尔。这篇原本并不重要但“全集”中似乎又不便随意删掉的作品,反映出欧洲特别是德国长期存在对于犹太民族的成见和偏见;但是,与此同时,只要我们在读的时候稍加分析,也还可以看出犹太人当时完全处于受压迫的无权地位这一历史事实。

豪夫童话和格林童话都诞生在德国,艺术童话这种样式在德国特别发达,绝非什么偶然现象,而是与德意志民族的民族特性及其所处的社会、历史、地理条件,有着密切的联系。我们都讲日耳曼民族特别善于思索。这个特点和优点,在探索自然宇宙的奥秘、认识社会人生的意义等宏观和深刻方面得以发挥,便产生了如歌德、康德、黑格尔等伟大的思想家、哲学家;在抽象玄虚而又气魄宏大的音乐创作中

得以发挥,便产生了如巴赫、贝多芬和门德尔松似的交响乐圣手;而在民间,当无数日常的自然和社会现象需要解释,令人感到压抑、窒息的无聊和苦闷需要排解,善于思索这一日耳曼民族的特点就变成爱好幻想,于是产生出了无数的童话和讲童话故事的能手。我们这儿译介的豪夫童话,虽包含着更多的作家创作成分,但追根溯源,其题材内容仍多半来自民间,具体地讲,和格林童话一样是来自德国黑森林地区的民间传说,一样是善于思索和幻想的德国民众的创造。

那么,日耳曼民族为什么特别善于思索呢?

对这个问题,当然非一篇短文可以全面回答。略而言之,笔者认为它是这个民族所处的人文、地理环境和所经历的曲折多难的社会发展过程造成的结果。在人类文明史上,日耳曼民族是个后来者;在近代欧洲,它经历了特别漫长的封建统治和战乱之苦,想改变现状和消除种种社会不公的努力屡遭挫折和失败。于是,在缺少阳光的天空下,在索然寡味的生活中,人们便逃向内心,要么苦思冥想,要么驰骋幻想。这就为大量民间童话和传说的产生,提供了适宜的气候和土壤;就使这些奇丽的幻想之花,在黑森林孤寂的茅舍里,在严寒的冬季的壁炉旁,一朵朵、一束束地竞相开放。

今天我们推出《豪夫童话(上、下)》,除了重视它本身积极的思想意义和高度的艺术成就,除了它确实雅俗共赏、老少咸宜外,还有以下两个着眼点:

一是读过并喜爱格林童话的众多小朋友和文学爱好者,如果再读一读同样产生于十九世纪初的德国,几乎可以看作是它的孪生兄弟的豪夫童话,把两者进行一番对比,一定会有不少新的发现,获得不少意外的惊喜。

二是我们的文学研究家和文学爱好者,读一读似乎不起眼的豪夫童话,同样会有这样那样的收获,举个例子,他们说不定会加深对德国浪漫派乃至后来的一些重要作家和重要作品的认识了解。因为,在德国古今许多大小说家的作品中,如霍夫曼的代表作《熊猫穆尔的生活观》,格拉斯的代表作《鲽鱼》和《铁皮鼓》,都显然可以或多或少地发现艺术童话的痕迹和影响。

总之,豪夫童话也像格林童话一样,会使我们在轻松愉快的阅读中,既增加见识,又获得乐趣。

 

 

他一往无前,不怕挫折……

 

奇妙啊,这哥儿俩的小宝盒!

 

你瞧,孩子,瞧它的收藏

 

精美绝伦,五光十色——

 

闪光耀眼的水晶鞋,

 

自动上菜的小木桌,

 

巧克力蛋糕做成的林中小屋,

 

还有一把金钥匙哩,

 

它会帮你开智慧之锁!

 

你,我,他——你们和我们,

 

今天的孩子们和过去的孩子们,

 

一代又一代枕着这只小宝盒,

 

进入梦乡,进入幻想的天国,

 

变成美丽的公主、勇敢的王子,

 

变成聪明又机智的小裁缝,

 

变成害怕也得学的傻大个,

 

去环游世界,去历经坎坷,

 

去斗巨人,斗大灰狼,斗老妖婆!

 

即使在严寒的冬夜,

 

不慎落入食人者的凶窟,

 

多么的紧张,多么的恐怖!

 

可噩梦总会在曙光中消逝,

 

醒来,我们更爱身边的一切。

 

即使多少年过去了,

 

我们已成为老头儿老太婆,

 

每当想起善良的小矮人儿,

 

想起灰姑娘和白雪公主,

 

我们心中仍会感到温馨,

 

感到慰藉,充满欢乐——

 

多么幸运啊,这奇妙的小宝盒,

 

它曾经进入我的家庭!

 

它永远永远属于我!

免费在线读

鹭鸶国王 

 

Ⅰ

一个晴朗的下午,巴格达的国王查希德十分惬意地坐在沙发上。天气太热,他睡了一会儿午觉,醒来后精神爽快。他用一根玫瑰木一种贵重的木料,深红色,有玫瑰香味,故名。做的长烟袋吸着烟,时不时地呷一口仆人给他斟的咖啡。喝得高兴了,他还心满意足地捋一捋胡子。简单说吧,谁都看得出来,国王这会儿的心绪很好。在这样的时刻,和他谈话最为合适,因为这时他总是态度和蔼,平易近人;他的大臣曼梭尔每天也就在这个时候来觐见。那天,他又在这个时刻出现了,但与平常不同的是,他看起来满腹心事。国王从嘴边挪开烟袋,问:

“干吗这么满腹心事的样子,我的大臣?”

大臣把两手交叉在胸前,向他的主子深深鞠了一躬,回答:“陛下,我不知道我的样子是否满腹心事。只不过,宫门外来了一个小贩,有好多好多漂亮的东西,可我没有那么多钱去买,因此感到挺烦恼。”

国王很久以来就打算让他这位大臣高兴高兴,所以立刻就叫一个黑奴去把那个小贩带上来。一会儿黑奴领着他回来了。小贩是个矮矮胖胖的男人,面孔棕黑色,衣着破烂不堪。他提着一口箱子,里面装着各式各样的商品,有项链、戒指、装饰精美的手枪以及杯子、梳子等。国王和大臣仔细看了所有的商品,最后国王给自己和大臣一人买了一把精美的手枪,还给大臣夫人买了一把梳子。小贩正准备把箱子关上,国王却发现箱子里面还有一个小抽屉,便问小贩抽屉里是否还有货卖。小贩拉开抽屉让他们看,原来是一个装有黑色粉末的小圆盒和一张纸,纸上写着一种古怪的文字,无论是国王还是大臣都没法读懂。

“这两样东西是一位商人给我的,他又是在麦加的一条街上捡到的。”小贩说,“我不知道拿它们来干什么,它们对我一点用也没有,我可以便宜地卖给你们。”国王喜欢收集古老的手稿放在他图书馆里,即使他看不懂也要。因此他买下了圆盒和那张纸,然后让小贩走了。可是国王非常想知道纸上到底写些什么,便问大臣能否找到一个读得懂这种文字的人。

“尊敬的陛下,”大臣回答,“大清真寺里有一个叫赛里姆的人,是位懂多种语言的大学者。叫他来吧,没准儿他搞得清楚这神秘的文字。”

一会儿,侍从就领来了学者赛里姆。

“赛里姆,”国王对学者说,“赛里姆,大家都说你很有学问。你看看,认不认识这种文字。你如果讲得出这纸上写的是什么,我就奖给你一件新礼服;如果你讲不出来,就得挨十二记耳光,外加打二十五下脚掌。因为大家把你当大学者看,你却徒有虚名。”

赛里姆一边鞠躬,一边回答:“遵令,陛下!”然后久久地琢磨着那文字。突然,他叫了起来:

“这是拉丁文字,陛下!如果不是,我立刻上吊去!”

“你说是拉丁文?那就说说纸上写的是什么。”国王命令。

于是赛里姆开始翻译:“赞美真主的恩赐吧,得到这东西的人!谁要吸一下这圆盒里的黑粉,同时嘴里念‘姆塔波尔’,谁就能变成任何一种动物,并且能听懂这种动物的语言。如果他想变回来仍然做人,只要面朝东方三鞠躬,口里再念刚才那几个字就行了。不过要注意,在变成动物后你千万不能笑。一笑,咒语就会从记忆里消失得无影无踪,你也只能永远是一只动物了。”

听完学者赛里姆的翻译,国王非常高兴。他让学者发誓,不再向任何人泄露这秘密,然后奖给他一件新礼服,打发他走了。回过头来,他冲着大臣嚷道:

“这下咱可买着了,曼梭尔!我将变成一只动物,我是多么高兴啊!明天一早,你上我这儿来,我们一块儿到野外去。只要吸点这圆盒里的粉,我们就能倾听所有的动物在嘀咕些什么,不管它是空中飞的,还是水里游的,也不管它是在森林里还是在田野上跑的。” 

 

 

国王听了说:“你不管答应了什么,都得办到。去,给它开门吧。”公主打开门,青蛙一蹦就进来了,而且一步一步紧跟着她,到了椅子前。它蹲在那儿喊道:“抱我上来呀!”公主犹豫不决,直到国王命令她抱。青蛙起先被放在椅子上,它却想上桌子;上了桌子又说:“现在把你的小金盘子推过来一点,我们好一块儿吃。”公主也这么做了,可看样子却很不情愿。青蛙倒是吃得津津有味,她却什么都咽不下去。终于,青蛙说:“我吃饱了,也疲倦了,现在抱我去你的小卧室,整理好你的缎子被盖,咱们躺下睡觉吧。”小公主一听哭了起来,她怕这只冷冰冰的青蛙,碰都不敢碰它一下,更别提让它在她又漂亮又干净的被盖里睡觉了。可是国王生气了,说:“在你困难的时候无论谁帮

书摘插画

插图

抢先评论了 “豪夫童话(上)(新课标推荐小学生必读书目,翻译文化终身成就奖获得者杨武能经典译本)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

大中华寻宝系列1 上海寻宝记

EUR €26.99
加入购物车

大中华寻宝系列2 北京寻宝记

EUR €26.99
阅读更多
缺货

三毛流浪记全集(彩图注释版)

EUR €98.97
评分 5.00 / 5
加入购物车

大中华寻宝系列22 澳门寻宝记

EUR €26.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略