fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语大学英语英语翻译理论与技巧研究

英语翻译理论与技巧研究

作者:佟磊 出版社:东北师范大学出版社 出版时间:2017年07月 

ISBN: 9787568129695
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €28.99

类别: 大学英语 SKU:5d8418da5f98491045406ca0 库存: 缺货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787568129695

内容简介
全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译中的理论沿革以及应用技巧问题,其中包括翻译的基本原则、方法、程序和特点进行详细的论述,并且在结合了具体翻译实例之后,提出可行性的解决策略。笔者希望《英语翻译的理论与技巧研究》能够为我国英语翻译的理论与实践研究提供有益参考。
作者简介
 佟磊,男,讲师,就职于河北建材职业技术学院基础部、社科教学部基础英语教研室。从事英语教学与翻译研究12年,作为翻译人员和组织人员参加过2007年“好运北京”奥运测试赛;2008年北京奥运会足球比赛秦皇岛赛区国际贵宾,奥林匹克大家庭主管;2010年亚足联足球展望项目考察翻译,2012年世界女子拳击世锦赛暨伦敦奥运会预选赛项目翻译;2016年里约奥运会拳击亚大区资格赛申办陈述人,注册经理,协调委员会委员;北京-张家口申办2022年冬季奥运会奥运村主题陈述人。
目  录

目录

 

第一章 英语翻译概述 001

第一节 英语翻译的性质与分类 / 002

一、翻译的定义 / 002

二、翻译的性质 / 005

三、翻译的分类 / 007

第二节 英语翻译的基本原则 / 011

一、翻译的基本原则 / 011

二、翻译工作者的基本原则 / 012

三、翻译工作者的基本要求 / 014

第三节 中西方翻译理论概述 / 016

一、中国翻译理论研究 / 016

二、外国翻译理论 / 032

第四节 翻译基本问题的阐述 / 048

一、直译与意译 / 048

二、功能对等与形式对应 / 050

三、原文形式与内容 / 051

四、源语与译入语 / 051

五、原作者与读者的中心问题 / 052

六、原作者写作与译者翻译的联系 / 052

第二章 英汉语言文化对比分析 055

第一节 英汉语言对比分析 / 056

一、谱系 / 056

二、语言的类型 / 056

三、词汇 / 057

第二节 英汉语言句法结构的对比分析 /
061

一、英语重形合,汉语重意合 / 061

二、英汉语序差异 / 062

三、英语叙述呈静态,汉语叙述呈动态 /
064

四、英语的“主语突显”结构和汉语的“话题突显”结构 / 068

五、英语的“物称表达法”和汉语的“人称表达法” / 069

第三节 英汉语言话语和篇章结构的对比分析 /
070

第四节 英汉文化差异对比分析与翻译 /
073

一、词汇空缺 / 075

二、词义冲突 / 076

三、语义联想 / 076

四、语用含义的差异 / 077

第三章 英语翻译的常用技巧 079

第一节 翻译技巧概述 / 080

第二节 英语翻译常用技巧 / 081

一、解包袱法 / 081

二、词性转换法 / 085

三、增减重复法 / 087

四、反面着笔法 / 091

五、分合移位法 / 093

六、对“词性转换”的新认识 / 096

第四章 英汉语词的翻译 101

第一节 英汉词义的理解 / 102

一、从词的语法分析来理解 / 102

二、根据上下文和逻辑关系来确定词义 /
104

三、根据词的搭配 / 105

四、注意词的语用色彩 / 107

第二节 词语翻译的转换 / 109

一、词语的转换 / 109

二、变换用词 / 113

三、动态与静态 / 114

四、词语的变通手段 / 115

五、词的增译与省译 / 120

第五章 英汉语句的翻译 129

第一节 特殊结构句的翻译 / 130

一、汉语无主句、无宾句的处理 / 130

二、省略句 / 131

三、倒装句 / 132

四、分词短语和分词独立结构的翻译 / 133

五、并列结构句 / 134

六、被动句 / 135

第二节 几类英语从句的翻译 / 141

一、定语从句 / 141

二、名词性从句的翻译 / 143

三、状语从句的翻译 / 145

第三节 英语长难句的翻译 / 147

一、英语长句的翻译 / 147

二、汉语长句的翻译 / 150

第六章 英汉语篇的翻译优化 153

第一节 英汉语篇的特点 / 154

一、英汉语篇的共同点 / 154

二、英汉语篇的基本差异 / 155

第二节 语篇的衔接与连贯 / 157

一、衔接 / 157

二、连贯 / 160

第七章 英汉修辞格的翻译转换 163

第一节 英汉修辞格的特点 / 164

第二节 常用修辞格的运用 / 165

一、比喻 / 165

二、比拟 / 166

三、借代(Metonymy) / 166

四、夸张(Hyperbole) / 167

五、对比(contrast) / 167

六、反语(irony) / 168

七、双关(pun) / 169

八、婉曲 / 169

九、拈连 / 170

十、对偶(antithesis) / 170

十一、排比(parallelism) / 171

十二、层递(climax) / 171

十三、反复(repetition) / 172

十四、移就(transferred
epithet or hypallage) / 172

第八章 各类语体的翻译技巧 173

第一节 新闻语体翻译 / 174

一、新闻语体的含义 / 174

二、新闻语体的特点 / 174

三、新闻语体的翻译 / 177

第二节 文学语体翻译 / 188

一、文学语体的分类 / 188

二、文学语体的特点 / 188

三、诗歌的翻译 / 190

四、小说的翻译 / 192

五、散文的翻译 / 193

六、戏剧的翻译 / 195

第三节 公文语体翻译 / 202

一、公文文体的概述 / 202

二、公文文体的特点 / 203

三、行政公文的翻译 / 203

四、商业函电的翻译 / 205

第四节 广告语体翻译 / 208

一、广告的概念 / 208

二、广告文体的构成 / 209

三、广告语体的特点 / 211

四、广告文体的翻译 / 221

第五节 科技语体翻译 / 225

一、科技英语的含义 / 225

二、科技语体的语言特征 / 225

第六节 旅游语体翻译 / 236

一、旅游语体的特点 / 236

二、旅游语体翻译的标准 / 237

三、旅游语体的翻译 / 239

第七节 法律语体翻译 / 242

一、法律英语的概念 / 242

二、法律文体的语言特点 / 242

三、法律文体的翻译技巧 / 255

第九章 英语翻译理论的应用 261

第一节 几类翻译理论的应用 / 262

一、尤金·奈达的翻译理论 / 262

二、彼得·纽马克的翻译理论 / 265

第二节 翻译理论以及在翻译课程中的应用 /
270

一、翻译理论概述 / 270

二、翻译理论在翻译实践中的运用 / 271

参考文献 273

抢先评论了 “英语翻译理论与技巧研究” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

交替传译(第二版)(全国翻译硕士专业学位系列教材)(配MP3)

EUR €30.99
阅读更多
缺货

高等学校研究生英语系列教材(综合教程)(上)(教师)(提高)

EUR €20.99
加入购物车

会计专业英语(第四版)(常勋)

EUR €22.99
加入购物车

人力资源管理专业英语(第2版)

EUR €21.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略