fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页文化文化交流西人中国纪事-中国画家(英)

西人中国纪事-中国画家(英)

Chinese Painters is a fast-learning book about Chinese painting.

作者:(法)佩初兹 出版社:五洲传播出版社 出版时间:2018年07月  原版书名:China Yesterday: Chinese Painters 

ISBN: 9787508539195
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €22.99

类别: 文化交流 SKU:5d841a645f98491045407146 库存: 缺货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787508539195

编辑推荐
《中国画家》对于西方读者快速了解中国绘画很有实用意义。

Chinese Painters is a short book which is very useful for Western readers to quickly understand Chinese painting.

 

内容简介
《中国画家》主体分为两部分,简明扼要地概括了中国古代绘画的发展和主要特征。作者首先介绍了中国绘画的技巧和手法,包括绘画工具的使用、表现形式、主题类别和灵感来源等。第二部分按时间顺序介绍了中国绘画的发展演变,以及各个时期涌现出的代表人物。

The “China Yesterday” series include a few Sinological and biographical works on the topics of Chinese history, literature, society, etc. All these works were written by foreigners and shed light on China in unique perspectives.  

Chinese Painters mainly includes two parts, which concisely summarize the history and characteristics of Chinese painting. The first part talks about the technique of Chinese painting, involving equipment, representation of forms, subjects, and inspiration. The second part introduces the evolution of Chinese painting in a chronological order, and emphasized many famous painters emerged in different periods.
作者简介
拉斐尔·佩初兹(Raphael Petrucci,1872—1917),法国最优秀的汉学家之一,儒莲奖(“汉学界的诺贝尔奖”)获得者。

Raphael Petrucci (1872–1917), one of the best Sinologists of France, and winner of the Stanislas Julien Prize.
目  录
PREFACEBIOGRAPHICAL NOTEINTRODUCTIONPART ONE. TECHNIQUEI. EQUIPMENT OF THE PAINTERII. REPRESENTATION OF FORMSIII. DIVISION OF SUBJECTSIV. INSPIRATIONPART TWO. THE EVOLUTION OF CHINESE PAINTINGI. ORIGINSII. BEFORE THE INTERVENTION OF BUDDHISMIII. THE INTERVENTION OF BUDDHISMIV. THE T‘ANG PERIOD—SEVENTH TO TENTH CENTURIESV. THE SUNG PERIOD—TENTH TO THIRTEENTH CENTURIESVI. THE YÜAN PERIOD—THIRTEENTH AND FOURTEENTH CENTURIESVII. THE MING PERIOD—FOUR TEENTH TO SEVENTEENTH CENTURIESVIII. THE CH‘ING PERIOD—SEVENTEENTH TO TWENTIETH CENTURIESCONCLUSIONBIBLIOGRA PHYINDEX OF PAINTERS AND PERIODS
前  言
A translator can have but one aim—to present the thought of the author faithfully. In this case an added responsibility is involved, since one who had so much to give to the world has been taken in his prime. M. Petrucci has written at length of art in the Far East in his exhaustive work La Philosophie de la Nature dans l’Art d’Extrême Orient and elsewhere, and has demonstrated the wide scope of his thought and learning. The form and style in Peintres Chinois are the result of much condensation of material and have thus presented problems in translation, to which earnest thought has been given.In deference to the author’s wish the margin has not been overladen and only a short tribute, by one able to speak of him from personal knowledge, has been included, together with a few footnotes and a short bibliography of works of reference indispensable to the student who will pursue this absorbing study. The translator takes this opportunity to make grateful acknowledgement of her debt to the authors named, who have made such valuable information available, and to those friends who have read the manuscript and made many helpful suggestions.Frances Seaver

后记
This brief survey has shown how the distinctive features of China’s artistic activity were distributed. Though subjected to varying influences, this evolution possesses a unity which is quite as complete as is that of our Western art. In the beginning there were studies, of which we know only through written records. But the relationship existing between writing and painting from the dawn of historic time, permits us to carry our studies of primitive periods very far back, even earlier than the times of the sculptured works. We thus witness the gradual development of that philosophical ideal which has dominated the entire history of Chinese painting, forcing it to search for abstract form, and which averted for so long the advent of triviality and decadence.The goal sought by Chinese thought had already been reached in painting when, in the third and fourth centuries, we are vouchsafed a glimpse of it. It is a vision of a high order, in which the subtle intellectuality corresponds to a society of refinement whose desires have already assumed extreme proportions. Like Byzantium, heir to Hellenistic art, the China of the Han dynasty and of Ku K‘ai-chih was already progressing toward bold conventions and soft harmonies, in which could be felt both the pride of an intelligence which imposed its will upon Nature, and the weariness following its sustained effort.This refinement, arising from the exhaustion of a world which even thus retained a certain primitive ruggedness, was succeeded by a stupendous movement which followed in the wake of the preaching of Buddhism. With the new gods we see the first appearance of definite and long-continued foreign influences. Civilization was transformed and took on new life. Then, as in the days of the great forerunners of the Florentine Renaissance, there appeared a whole group of artists, prepared by the art, at once crude and refined, of an earlier people. This group set resolutely to work at the close study of forms, ascertaining the laws of their structure and the conditions of the environment which produced them. The period in which the work of Li Ss?hsün, Li Chao-tao and Wang Wei was produced may be likened to the fifteenth century in Florence with Pisanello, Verocchio, Ghirlandajo and Masaccio. Similar conditions gave birth to a movement that is directly comparable with the Italian movement for, no matter how varied the outward appearances due to differences of race and civilization, the fundamentals of art are the same everywhere and pertain to the same mental attitudes.
免费在线读
The aesthetic conceptions of the Far East have been deeply influenced by a special philosophy of nature. The Chinese consider the relation of the two principles, male and female, the yang and the yin, as the source of the universe. Detached from the primordial unity, they give birth to the forms of this world by ever varying degrees of combination. Heaven corresponds to the male principle, earth to the female principle. Everything upon the earth, beings, plants, animals or man is formed by the mingling of yang and yin. While the mountain, enveloped in mists, recalls the union of these two principles, the legend of forces thus revealed by no means pauses here. Fabulous or real, the animals and plants habitually seen in Chinese paintings express a like conception.The dragon is the ancestor of everything that bears feathers or scales. He represents the element of water, the waters of the earth, the mists of the air, the heavenly principle. He is seen breaking through the clouds like some monstrous apparition, unveiling for an instant the greatness of a mystery barely discerned. The tiger is the symbol of the earthly principle, a personification of quadrupeds as distinct from birds and reptiles. His ferocious form lurks in the tempest. Defying the hurricane which bends the bamboos and uproots trees, he challenges the furies of nature that are hostile to the expression of the universal soul. The bamboo is the symbol of wisdom, the pine is the emblem of will-power and life. The plum tree in flower is a harmonious combination of the two principles. It symbolizes virginal purity.
书摘插画
插图

插图

插图

插图

抢先评论了 “西人中国纪事-中国画家(英)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

中国文化“走出去”研究总论

EUR €50.99
加入购物车

汉语国际传播研究新动态——汉语国际传播文献选编

EUR €45.99
加入购物车

中国哲学社会科学“走出去”研究

EUR €50.99
加入购物车

中国传统文化与人类命运共同体

EUR €40.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略