描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020141715
读这套书,可以培养克服困难的勇气,学习可用于应对对危机的观察力与应变力,形成独立人格,享受自信!
央视佳片有约播放电影《雷蒙·斯尼奇不幸历险》原著小说,电视剧集NETFLIX计划拍摄13季
全球销量超过6500万册,被翻译成41种语言
位居《纽约时报》儿童类畅销书榜超过130周
中文繁体版全系列销售超38万册,荣登中国台湾各大畅销书榜
科罗拉多童书奖获奖作品
内华达少年读者奖获奖作品
夏威夷内内奖获奖作品
中国台湾文化总会第三届青少年读书感想写作比赛指定读物——小学中年级组
波特莱尔三姐弟来到了大结局旅馆,他们在这里遇到了许多故人。有曾经待过的寄宿学校的老师,也有工作过的锯木厂的老板,还有*初帮助过他们的法官。这些人都是父母的朋友吗?他们为什么同时来到大结局旅馆呢?
奥薇特再一次遇到了令人头疼的小姑娘卡梅丽塔,像往常一样,依然被她呼来喝去、指手画脚。更糟糕的是,卡梅丽塔向她索要欧拉夫伯爵曾经使用过的鱼叉枪……
克劳斯与“幸运味”锯木厂的老板狭路相逢,后者仍旧认为克劳斯是他一切麻烦的源头,并暗示星期四晚上,旅馆里将有大事发生……
桑妮的服务对象是以前寄宿学校的三位老师,身为教育界人士,他们来到这鱼龙混杂的“大结局”旅馆是要做什么呢?
曾经有人说,这个世界就像是个平静的池塘,无论你在什么时候,做了多么微不足道的事情,都会像石头掉进池塘一般,产生一圈圈的涟漪,然后逐渐向外扩张,直到整个世界都因为这个小小的事件而改变。如果这是真的,那么你正在看的这本书就是最适合丢进池塘的东西。水面上会因此产生一圈圈涟漪,人们会因此少看到一本可怕的故事书;多数人都不想一探究竟的水底,将因此多一则不见天日的秘密;世界将因此而变得更美好;而波特莱尔家孤儿们的悲惨故事,也将因此永远躺在黑暗深沉的水底,再也不会对世界造成任何危害。所以,请不要读我写的这个悲惨的故事,还不如盯着不断浮现到这个世界上的浮渣,我相信那一定会更快乐。
波特莱尔家的孩子们此刻正坐在出租车的后座,除了名字,他们对开车的女子一无所知。车子正穿过他们曾住过的城市街道,如果他们知道等在前方的是什么样的事,或许也会想跳进池塘里。奥薇特、克劳斯和桑妮透过车窗往外看,他们惊讶地发现,在大火烧毁他们的家之后,这个城市几乎没什么改变,尽管那场大火夺走了他们父母的性命,并在孩子们的生命中产生了可能永远也不会静止的涟漪。
出租车转了个弯,奥薇特看见当初她和弟弟妹妹为了给欧拉夫伯爵做饭而来采买过食材的市场。欧拉夫伯爵这个恶名昭著的坏蛋,在大火之后就成了他们的监护人,用尽各种诡计和阴谋,想夺取波特莱尔夫妇留下来的庞大遗产。即使过了这么久,市场看起来还是和斯特劳斯法官第一次带他们来时一样。斯特劳斯法官是一位好心的邻居,同时也是高等法庭的法官。市场旁耸立着一栋巨大、闪亮的建筑,克劳斯认出这就是黑暗大道667 号,波特莱尔家的孩子们曾经在杰尔姆和艾丝梅的看护下,在巨大的顶楼公寓里待过一段时间。对波特莱尔家的老二来说,从他们第一次发现艾丝梅和欧拉夫伯爵有危险而又暧昧的关系之后,这栋建筑物似乎一点儿也没有改变。而桑妮呢,她还太小,透过窗户向外看到的世界很有限,但听到人孔盖在出租车开过时发出的咯咯声,仍让她想起自己和哥哥姐姐发现了一条地下通道,可以从黑暗大道667 号的地下室通往他们被烧毁的家。即使波特莱尔家的孩子们已经发现了一个叫作VFD 的神秘组织,并且相信那个组织建造了很多这样的地下通道,但就像市场和顶楼公寓一样,这条地下通道的谜题仍然无法解开。波特莱尔家的孩子们每发现一个谜团,就会紧接着发现另一个、再一个、又一个、一连串的谜团,就好像这些孩子沉进了越来越深的水底,但从水面上看来,整个城市却是一片平静,一点儿也察觉不出发生在这些孤儿身上的不幸事件。即使现在回到这个曾经是他们家乡的地方,波特莱尔家的孤儿们仍未解开笼罩着他们的许多谜团。例如,他们不知道现在要前往何处;还有,对于这个开车的女子,他们除了她的名字之外,几乎一无所知。
“你们心中一定有千百个疑问,波特莱尔家的孩子们。”凯特·斯尼科特说,并用她戴着白手套的双手转动方向盘。奥薇特有着慧心巧手——这个词的意思是“她有发明机械装置的本事”,此刻她正欣赏着轰轰作响的汽车装置,出租车在这个时候突然急转弯,穿过一扇巨大的金属门,继续朝着弯曲、狭窄、两旁有灌木丛的街道前进。“我希望我们有更多的时间可以聊聊,但今天已经是星期二了。在你们假扮成门房,开始以旁观者的身份进行观察之前,你们几乎没时间吃重要的早午餐。”
“门房?”奥薇特 问。
“旁观者?”克劳斯 问。
“早午餐?”桑妮 问。
凯特笑着,技术娴熟地将出租车开过另一个急转弯,两本诗集从副驾驶座上飞出去,跌落在车厢地板上。这两本诗集分别是刘易斯·卡罗尔的《海象与木匠及其他诗作》,以及艾略特的《荒原》。波特莱尔家的孩子们最近收到一条密码信息,他们利用卡罗尔与艾略特的诗解开密码,因此来到布莱尼海滩和凯特·斯尼科特碰面,而现在看来,凯特似乎仍在打谜语。“有位伟人曾说过,暂时被打败的正义会比胜利的邪恶更有力量。你们知道这是什么意思吗?”
奥薇特和桑妮看向她们的兄弟克劳斯,他是家里的文学家。
克劳斯看过的书不计其数,说他是本活字典也不为过,最近他在别人的引领下,开始将重要且有趣的事实记载在深蓝色的备忘录里。“我也这么认为,”波特莱尔家的老二说,“他认为好人要比坏人更有力量,即使坏人看起来暂时赢了。他也是VFD 的一员吗?”
“可以这么说,”凯特说,“他的话的确适用于我们目前的处境。你们也知道,我们的组织在不久前分裂了,双方都受了不少苦。”
“内讧。”奥薇特 说。
“是的,”凯特表示同意,叹了一口气,“内讧。VFD 曾是一群团结的义工,心里所想的就只有灭火,不管是从字面上,还是从象征的意义去解释,都说得通。但现在,分裂的两个阵营互相仇视。我们中的一些人继续灭火,其他人则转向不那么高尚的阴 谋。”
“欧拉夫。”桑妮说。波特莱尔家最小的这个孩子还在发展她的语言技能,但出租车里的每个人都知道,桑妮口中说的这个恶棍的名字代表了什么意思。
“欧拉夫伯爵只是其中一个敌人,”凯特说,她一边看向后视镜,一边蹙起眉头,“另外还有很多、很多同样邪恶,甚至更邪恶的敌人。如果我没弄错的话,你们在山上碰到过其中两个:一个
有胡子没头发的男人和一个有头发没胡子的女人。还有其他更多人,有着各种不同的发型和首饰。当然,在很久以前,你可以根据脚踝上的刺青来辨别VFD 成员,可现在邪恶的人如此之多,我
们根本无法一一追踪敌人,他们却可以追踪到我们。事实上,此刻我们背后可能就有敌人在跟 踪。”
波特莱尔家的孩子们转头看向后窗,发现有一辆出租车远远
地跟在后面。就像凯特·斯尼科特开的这辆车一样,那辆出租车的车窗也装着有色玻璃,孩子们根本无法透过深色的玻璃看到任何东西。
评论
还没有评论。