描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787534872549
1《世说新语》二则刘义庆
咏雪
陈太丘与友期
2《论语》十二章
3诫子书诸葛亮
4虽有佳肴《礼记》
5河中石兽纪昀
6短文两篇
夸父逐日《山海经》
共工怒触不周山《淮南子》
7桃花源记陶渊明
8陋室铭刘禹锡
9爱莲说周敦颐
10核舟记魏学洢
11大道之行也《礼记》
12三峡郦道元
13答谢中书书陶弘景
14记承天寺夜游苏轼
15湖心亭看雪张岱
16与朱元思书吴均
17五柳先生传陶渊明
18马说韩愈
19送东阳马生序宋濂
20小石潭记柳宗元
21岳阳楼记范仲淹
22醉翁亭记欧阳修
23出师表诸葛亮
24得道多助,失道寡助《孟子》
25生于忧患,死于安乐《孟子》
26鱼我所欲也《孟子》
27曹刿论战《左传》
28邹忌讽齐王纳谏《战国策》
29烛之武退秦师《左传》
30兰亭集序王羲之
31赤壁赋苏轼
32寡人之于国也《孟子》
33劝学《荀子》
34师说韩愈
35归去来兮辞(并序)陶渊明
36滕王阁序王勃
37逍遥游《庄子》
38陈情表李密
经典文言文62篇
1《老子》十二则
2子路曾晳冉有公西华侍坐《论语》
3非攻《墨子》
4谋攻《孙子兵法》
5渔父屈原
6寡人愿安承教《孟子》
7庖丁解牛《庄子》
8察今《吕氏春秋》
9宋玉对楚王问宋玉
10谏逐客书李斯
11过秦论贾谊
12鵩鸟赋贾谊
13屈原列传司马迁
14报任安书司马迁
15子虚赋司马相如
16毛诗序毛亨
17归田赋张衡
18典论·论文曹丕
19洛神赋曹植
20隆中对陈寿
21北山移文孔稚珪
22与陈伯之书丘迟
23谏太宗十思疏魏征
24为徐敬业讨武曌檄骆宾王
25春夜宴从弟桃花园序李白
26山中与裴秀才迪书王维
27吊古战场文李华
28原毁韩愈
29送孟东野序韩愈
30祭柳子厚文韩愈
31愚溪诗序柳宗元
32钴潭西小丘记柳宗元
33黄州新建小竹楼记王禹偁
34《五代史·伶官传》序欧阳修
35秋声赋欧阳修
36祭石曼卿文欧阳修
37六国论苏洵
38留侯论苏轼
39喜雨亭记苏轼
40超然台记苏轼
41石钟山记苏轼
42后赤壁赋苏轼
43黄州快哉亭记苏辙
44游褒禅山记王安石
45观潮周密
46《指南录》后序文天祥
47卖柑者言刘基
48沧浪亭记归有光
49项脊轩志归有光
50虎丘记袁宏道
51西湖七月半张岱
52五人墓碑记张溥
53狱中上母书夏完淳
54梅花岭记全祖望
55祭妹文袁枚
56祭朱竹君学士文姚鼐
57病梅馆记龚自珍
58芙蕖李渔
59湖之鱼林纾
60少年中国说梁启超
61与妻书林觉民
62黄花岗烈士事略序孙中山
高考曾考文言文20篇
1陆贾传刘向司马迁
2李丰传陈寿
3羊祜传房玄龄
4于休烈传刘昫
5孙傅传脱脱
6曾公亮传脱脱
7陈登云传张廷玉
8卢象昇传张廷玉
9谢弘微传沈约
10赵憙传范晔
11晏子春秋(不详)
12桓公问于管子管仲
13武王问太公吕望
14去私吕不韦
15赠郡侯郭文麓升副使序唐顺之
16太平州学记张孝祥
17《三事忠告》二则张养浩
治官如治家
禁家人侵渔
18勿斋记朱舜水
19偃虹堤记欧阳修
20琅嬛福地记张岱
今年春,余统帅云中,寄身绝塞,不胜今昔聚散之感。二子寄余古文观止一编,阅其选,简而该,评注详而不繁,其审音辨字无不精切而确当,批阅数过,觉向时之所阙如者,今则冁然以喜矣,以此正蒙养而裨后学,厥功岂浅鲜哉。及命付诸梨枣,而为数语,以弁其首。
——《古文观止》序
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
——《诫子书》
新古文观止120篇初高中必背文言文38篇│初高中必背文言文38篇
1《世说新语》二则
咏雪
刘义庆谢太傅①寒雪日内集②,与儿女讲论文义③。俄而雪骤④,公欣然⑤曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿⑥曰:“撒盐空中差可拟⑦。”兄女曰:“未若柳絮因风起⑧。”公大笑乐。即公大兄无奕女⑨,左将军王凝之⑩妻也。
【注释】
①谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现河南太康)人。孝武帝时,曾位至宰相,死后被追赠为太傅。②内集:把家里人聚集到一起。③与儿女讲论文义:儿女,泛指小辈。讲,讲解。论,讨论。④俄而雪骤:俄而,不久,一会儿。骤,急。⑤欣然:高兴的样子。⑥胡儿:即谢朗,谢安次兄的长子。⑦差可拟:差不多可以相比。差,大体。拟,相比。⑧未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借风漫天飞舞。未若,不如比作。因,趁,乘。⑨无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。王凝之的妻子。无奕,指谢奕,字无奕。⑩王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军。
【译文】
在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈们谈诗论文。不一会儿,雪下得又大又急,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他二哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期
刘义庆陈太丘①与友期行②,期日中③,过中不至,太丘舍去④,去后乃至⑤。元方⑥时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不⑦?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去⑧。”元方曰:“君与家君⑨期日中。日中不至,则是无信⑩;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【注释】
①陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现河南许昌)人,做过太丘长。太丘,古地名。②期行:相约同行。期,约定。③期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。④舍去:丢下(他)而离开了。舍,舍弃,抛弃。去,离开。⑤乃至:(友人)才到。乃,才。⑥元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。⑦尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的尊称。不,“否”。⑧相委而去:丢下我走了。相,仅指一方,无“相互”意。委,舍弃,丢下。⑨家君:谦辞,对人称自己的父亲。⑩信:诚信,讲信用。引:拉,牵拉,这里指友好的动作。顾:回头看。
【译文】
陈太丘跟一位友人相约同行,约定的时间是正午时分。正午已过,(友人)还没来,太丘不再等候就走了。离开后,(友人)才来。陈元方当时才七岁,正在门外玩耍。友人问元方:“令尊在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。”友人便生气了:“不是人哪!跟别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。”元方说:“您跟我父亲约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;您对着儿子骂他的父亲,就是没礼貌。”友人感到惭愧,下车想拉元方,元方头也不回地走进家门。
2《论语》十二章
子①曰:“学而时习之②,不亦说乎③?有朋自④远方来,不亦乐乎?人不知而不愠⑤,不亦君子乎⑥?”(《学而》)
【注释】
①子:古代对男子的尊称,特指有学问和道德的男子,相当于“先生”,这里指孔子。②时习之:时习,按时复习。之,代词,代所学的知识。③说乎:说,通“悦”,愉快。乎,语气词。④自:从。⑤知:了解,知道。愠:生气,发怒。⑥君子:这里指有才德的人。
【译文】
孔子说:“学习了知识然后按时复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐的吗?人家不了解我,我并不生气,不也是一个有才德的人吗?”
曾子曰:“吾日三省吾身①:为人谋而不忠乎②?与朋友交而不信乎?传不习乎③?”(《学而》)
【注释】
①吾:人称代词,我。日:每天。三省:多次进行自我检查。三,泛指多次。②为人谋:替人谋划事情。忠:竭尽自己的心力。③传:传授,指老师传授的知识。
【译文】
曾子说:“我每天多次反省自己:替人谋划事情是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授的知识是不是温习了呢?”
子曰:“吾十有五而志于学①,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳顺⑤,七十而从心所欲,不逾矩⑥。”(《为政》)
【注释】
①十有五:十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。②立:立身,指能有所成就。③惑:疑惑,迷惑。④天命:上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。⑤耳顺:有多种理解,通常指能听得进不同意见。⑥逾矩:超越法度。逾,超过,超越。矩,本指木工用来画方形或直角的曲尺,这里引申为法度。
【译文】
孔子说:“我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁能通情达理而不再有疑惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到顺从意愿,也不会超出法度。”
子曰:“温故而知新①,可以为师②矣。”(《为政》)
【注释】
①故:指学过的知识。新:新的理解与体会。②可以为师:在“以”和“为”之间省略了“之”。以,介词,靠,凭。为,动词,做。
【译文】
孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解和体会,可以凭借这一点去做老师了。”
子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”(《为政》)
【注释】
①罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。②殆:疑惑。
【译文】
孔子说:“只知道学习,却不知道思考,就会感到迷茫而无所适从;只知道空想,却不去学习,就会疑惑而无所得。”
子曰:“贤哉,回也!一箪①食,一瓢饮,在陋巷,人不堪②其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)
【注释】
①箪:古代盛饭用的圆形竹器。②堪:忍受。
【译文】
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种贫穷与愁苦,颜回却没有改变他(追求学问)的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐①之者。”(《雍也》)
【注释】
①乐:以(它)为快乐。意动用法。
【译文】
孔子说:“懂得怎么学习的人不如爱好学习的人,爱好学习的人不如以学习为乐趣的人。”
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱①而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《述而》)
【注释】
①曲肱:弯着胳膊。肱,胳膊。
【译文】
孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来说就像天上的浮云。”
子曰:“三①人行,必有我师焉。择其善者而从之②,其不善者而改之。”(《述而》)
【注释】
①三:泛指多数。②善者:好的方面,指优点。从:跟从,学习。
【译文】
孔子说:“多人同行,其中必定有可以做我的老师的人。选择他的优点向他学习,看到自己身上也有他的缺点就改正自己的缺点。”
评论
还没有评论。