描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020117291
拥有八十多年历史的希尔山庄已有二十多年无人居住。这是一处暗藏玄机的神秘老宅,凡是住进这里的人要不了多久都会借故搬离,且对自己搬离此处的真实原因讳莫如深。心理学家蒙塔古博士试图借研究“超自然心灵感应现象”之机揭开此中奥秘,因此,他邀请三位应征参与研究的年轻人住进了这座传说中的“邪屋”,一系列匪夷所思的事件就此展开……
2010年,由乔伊斯•卡罗尔•欧茨编选的《雪莉•杰克逊长篇小说和故事选》被收入“美国文库”出版,其中收录有《邪屋》。
“域外聊斋”书系介绍:
域外聊斋书系是一套经典欧美哥特式小说丛书,旨在对一百多年来欧美哥特式小说史上的重要长短篇创作进行集中整理和译介,所收作品上迄十九世纪初,下至二十世纪中叶,既有谢里丹·勒·法努、威廉·霍奇森、雪莉·杰克逊等人的重要中长篇创作,也有浮龙·李、M.R.詹姆斯、盖斯凯尔、H.P.洛夫克拉夫特、阿尔杰农·布莱克伍德等人的经典短篇集,其中多数作品早已成为文学经典,被收入企鹅经典、美国文库等著名经典文学丛书,部分作品系国内首次完整翻译出版。为呈现欧美哥特式小说的创作全貌,除上述哥特式小说殿堂级作家的重要作品外,本书系还特别收入两部由国内专家精心编选的名家短篇选集(《幽魂岛》《入土不安》),网罗左拉、莫泊桑、亨利·詹姆斯、海明威等经典文学大家的惊悚灵异小说创作,这部分作品历来少有人知,此次译介足以让读者大开眼界。
本书系的选题准备工作历时三年, 终入选书目均经过通俗文学史家黄禄善先生的详细论证,翻译工作由上海海事大学吴建国教授统筹主持,译者均为复旦大学、上海交大、上海师范大学等高校从事外国文学研究的专家学者,翻译品质值得信赖。
目 录
章……………………………………………………………1
第二章……………………………………………………………27
第三章……………………………………………………………45
第四章……………………………………………………………76
第五章…………………………………………………………112
第六章…………………………………………………………136
第七章…………………………………………………………148
第八章…………………………………………………………169
第九章…………………………………………………………186
对我而言,《邪屋》与亨利•詹姆斯的《螺丝在拧紧》是过去一百年间仅有的两部伟大的超自然小说。——美国作家 斯蒂芬•金
雪莉•杰克逊是本世纪为耀眼和特别的美国作家之一。——美国作家 乔纳森•勒瑟姆
章
在真实的环境下,没有任何生灵依然能够持之以恒、一如既往、心智健全地生存下去。有人认为,即使是百灵鸟和美洲大螽斯,有时难免也会做梦的。希尔山庄,这座不可理喻的山庄,兀自矗立在衬托着它的雄姿的山峦之间,守护着屋内那不为人知的秘密。它已经如此这般在这儿矗立了八十年,说不定还会再矗立八十年的。庄园内,一堵堵高墙依旧笔挺地耸立着,砖石的接缝依然纵横齐整,地板依然坚固如初,一扇扇房门依然煞有介事地关闭着。静谧的氛围永远一成不变地笼罩着希尔山庄这座木石结构的建筑物,因此,无论什么东西行走在这里,都是在形影相吊地踽踽独行。
约翰·蒙塔古博士是一位哲学博士。他获得的博士学位是人类学研究方向的,因为他心里总是隐隐约约地觉得,在这个领域里,他或许能贴近他真心喜欢的这个职业,对超自然的鬼魂显灵现象做出分析。鉴于目前所进行的诸般调查研究全都如此缺乏科学性,他在使用自己的头衔时便慎之又慎,因为他还是希望凭借自己的学历摆摆架子,赢得别人对他的敬重,甚至赢得一个学者应有的权威性。由于他并不是一个肯放下架子低声下气地向别人求助的人,为了租用希尔山庄三个月,他付出了高昂的代价,不仅耗费了大量的金钱,也降低了自己的人格尊严。不过话说回来,他也信心十足地指望着他所付出的艰辛努力能够得到补偿,只要他的这部颇有权威性的专著一出版,马上就会引起轰动性效应的,这部著作要论述的是人们待在一间众所周知的经常“闹鬼”的屋子里何以会产生精神障碍的因果关系。他毕生都在寻找这样一间名副其实、经常闹鬼的屋子。在获知了希尔山庄的情况时,他起初还有些将信将疑,继而是满怀希望,随后便乐此不疲地忙碌起来。一旦找到了希尔山庄,他这人是不会轻易放弃的。
蒙塔古博士关于希尔山庄的良苦用心,原本产生于19 世纪那些无所畏惧、锲而不舍地追寻鬼魂踪迹的勇士们所采取的方法。他打算亲自住进希尔山庄,看看这里究竟会发生些什么样的事情。起初,他的本意只是想去效仿一下那位早已作古、姓氏不详的女士,那位女士入住的是巴列钦庄园,在那儿举办了整整一个夏天的舞会,用以款待那些对轮回转世之说持怀疑态度的人和坚信确有其事的人。槌球比赛和守望灵魂是当时吸引人的两大活动,然而,持怀疑论者也好,坚信不疑者也好,擅打槌球的高手也罢,这些人现如今怕是更加难得一见了。
蒙塔古博士迫于无奈,还得聘请几名助手来。兴许是维多利亚时代悠闲恬静的生活方式本身已经不知不觉地使人们对心理调研的诸般手段采取了更加宽容的态度,抑或是这种不辞辛劳地对各种灵异现象进行证据收集在很大程度上已经演化成了判定现实的一种方式吧,不管怎么说,反正蒙塔古博士不仅需要聘请助手,而且还得花力气去寻找这些人。
由于蒙塔古博士一向认为自己是一个兢兢业业、凡事都一丝不苟的人,在寻找自己中意的助手这件事上,他耗费了大量的时间。他仔细查阅了各家心理研究机构的工作记录,翻遍了过去曾报道过耸人听闻的重大事件的一摞摞报纸,通览了那些专门研究超自然心灵感应现象的玄学派心理学家们所做的各种报告,从中搜罗整理出了一长串涉案人士的名单,列在这个名单上的所有人都曾以这种或那种方式、都曾在这样或那样的紧要关头,被卷入到一些诡谲反常的事件中,无论这些人是一时半会儿地被卷入其中的,还是半信半疑、身不由己地参与进来的。
根据这一名单,他首先剔除了那些早已作古之人的名字。名单上还有一些在他看来纯属一心想抛头露面成为公众人物的人,智商低于正常标准的人,或者因为明显有哗众取宠之嫌而不合适做此工作的人,等到他把这些人的名字都逐一划掉之后,他手头的这份名单上只剩下大约十多个人的名字了。于是,这些人无一例外都接到了蒙塔古博士发来的邀请函,邀请他们到一所舒适宜人的乡间别墅来,在这儿度过一个完整的夏天,或者度过这个夏天的部分时光。这幢乡间别墅虽然是一座古宅,但是抽水马桶、供电系统、中央供暖系统、清洁床垫被褥等生活设施都一应俱全。请他们入住此地的目的,邀请函上写得明明白白,是为了观察和探明围绕着这座古宅所发生的形形色色、索然无味的传闻,自从这座山庄落成以来,这些传闻已经在坊间流行了差不多有八十年之久。蒙塔古博士的邀请函并没有开诚布公地说明希尔山庄是一个经常闹鬼的地方,因为蒙塔古博士是一位相信科学的人,除非他亲身体验到了某一超自然的心灵感应现象,否则他才不会过于不着边际地完全凭自己的运气行事呢。正因为如此,他的这些信函便蕴含着一种经得住仔细推敲的可有多种解释的庄重感,目的是为了能抓住哪怕是个性特征非常特殊的读者的想象力。对于发出的这十多封邀请函,蒙塔古博士只收到了四个人的回复,另外那八九个应征者估计已经搬了家,而且没有留下可进一步联系的地址,或者很可能已经对这份常人能力所不及的差事、甚至可以说根本就不存在的差事再也不感兴趣了。对于这四位有答复的应征者,蒙塔古博士又分别写了回信,在信中注明了这座古宅何时可以正式迎接客人来入住的具体日期,并附上了如何到达此地的详细指南,因为,正如他不得不解释的那样,靠沿途打听想找到这座山庄是极其困难的,尤其在它周围的这片乡村里,向谁也打听不到任何信息。
在动身前往希尔山庄的前一天,有人建议蒙塔古博士把这座山庄原主人的一名代表吸纳到他精挑细选出的这个团队里来,接着又有一名应征者发来了一封电报,找了一个显然是刻意编造出的借口,宣布退出了。还有一名应征者压根儿就没有露面,也没有回信,大概是因为遇到了某个十分紧急、难以脱身的个人问题的干扰,只好作罢。剩下的那两个应征者倒是应约而来了。
评论
还没有评论。