描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787100117937
★首次依据德语国家研究者通行的底本译出
★收录里尔克毕生创作的全部诗歌
★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集
★收录了里尔克诗歌中的原初与未刊诗作
《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。
《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了里尔克诗歌中的原初与未刊诗作,其中包括里尔克不希望“以任何方式继续存在”的《生活与谣歌》。
原初与未刊诗集
生活与谣歌 3
心理剧两折(1894/1895年) 119
穆里罗 121
婚礼小步舞曲 126
菊苣(1896年) 137
基督(1896/1898年) 157
系列(1896/1897年) 159
第二系列(1898年) 201
为你庆祝(1897/1898年) 215
为我庆祝(1899年) 267
白衣侯爵夫人(稿,1898年) 347
戏(1898年) 371
编年史摘录掌旗官(1664年)(1899年) 387
短歌行咏掌旗官鄂图·里尔克之爱与死
(写作于1899年) 403
祈祷 419
戏剧三折(1898-1900年) 503
早春 506
秋天林荫路 510
冬魂 515
庆典表演剧(1902年2月15日艺术厅落成典礼上) 521
献给夜的诗(1913/1914年) 531
C. W. 伯爵遗稿录 559
〔辑〕(1920年11月末于伊尔谢勒山山之宫) 561
〔第二辑〕(1921年冬春之交于伊尔谢勒山山之宫) 576
注释 587
诗篇索引 611
诗篇细目 619
短调——
这古老的、美丽的谣歌!
人类不欲对此报以理解!
两颗心已经彼此找到
——人类不欲对此报以理解——
它们由衷而忠诚地相连,
它们却只能两相分离。
但是本能强劲地把它们合一,
它们被分开,是命运的进程,
但是心里的爱情却炽烈燃烧,
在渴望之中越发强劲。
“它”如此惨白——他们惶恐中看见——
它的意义已经无法改变,
而“他们的”双颊上
玫瑰早也已褪色!
一个清晨两颗心被人带入
——人类不欲对此报以理解——
尘世苦难之后安息——
带入十字架静静竖立之地!——
那里他们在空虚生命的平静里
幸福地安息,衰弱而疲惫——
“爱过、盼过、分开过、别离过”
这就是古老的、古老的谣歌!——
那是在五月……
我们幸福地走着,静静地两人;
世界如此节庆地
在我们面前;——手牵着手
我们走着,她和——我。
我们彼此发誓着爱与忠诚,
心中满怀希望……
那是在美丽、金色的五月,
一切都在周围盛开!——
大自然再次欢笑
在明媚的阳光里,
但是我,我缓步行过原野,
落寞而孤独;……
因为那里静静、神圣的庄严中
一座坟茔向这边望来……
那是在美丽、金色的五月,
一切都在周围盛开!——
评论
还没有评论。