描述
开 本: 64开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787801034946
内容简介
收录单字条目6,000余条, 多字条目70,000余条,涵盖日常学习、工作和生活中的常用字词、百科词语和近几年出现在报刊、影视和网络等媒体上的一些新词语。
条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有表达习惯, 注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。
条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。
全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图, 不仅赏心悦目, 而且可以更加直观地阐释条目意义。
适合广大师生、英语爱好者和翻译工作者使用。
条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有表达习惯, 注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。
条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。
全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图, 不仅赏心悦目, 而且可以更加直观地阐释条目意义。
适合广大师生、英语爱好者和翻译工作者使用。
目 录
前言
体例说明
略语表
部首检字表
词典正文
附录
前 言
随着经济全球化和文化多元化的进一步发展,作为交流载体的语言发挥着越来越重要的作用。 一方面, 国人对外语尤其是英语的学习热情不断高涨;另一方面,越来越多的外国人开始学习汉语。因此汉英两种语言的接触与沟通就显得尤为重要。为满足广大师生、英语爱好者、翻译工作者对这两种语言的深入学习、扎实掌握和熟练运用的需求, 我们特组织国内外数十位专门从事英语、汉语教学与研究的教师、专家, 同心协力, 反复打磨, 经过五年多的努力, 终于完成了这部《新汉英词典》的编纂工作。
本词典具有如下特点:
,收词广泛。收录单字条目6,000余条, 多字条目70,000余条, 以日常学习、工作和生活中的常用字词为主, 同时兼收百科词语和近几年出现在报刊、影视和网络等媒体上的一些新词语。
第二,释义准确。条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有
表达习惯, 注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。
第三,例证实用。条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。
第四,版式清晰。全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图, 不仅赏心悦目, 而且可以更加直观地阐释条目意义。
本词典由北京外国语大学、对外经济贸易大学、 南京大学、 东南大学、南京师范大学、南京国际关系学院、 黑龙江大学等国内众多高校的英语、汉语教师和专家编写,并得到了*人文社会科学重点研究基地——北京外国语大学中国外语教育研究中心的大力协助, 这为本词典的高质量和权威性提供了可靠的保证。
一部高质量的汉英词典对读者学习和运用英语尤为重要, 而要编写出一部令广大读者满意的汉英词典则需要经过长期不懈的艰苦努力, 特别是在目前我国汉英词典的编写与出版还不够充分的情况下, 这种努力显得尤为重要和必要。 我们愿与国内外同行一道为此坚持不懈, 不断进取。 由于本词典的容量较大,虽经编校者反复打磨,书中仍难免会存在某些不足或疏漏,敬请专家和读者批评指正, 以便使本词典更加完善。
《新汉英词典》编委会
本词典具有如下特点:
,收词广泛。收录单字条目6,000余条, 多字条目70,000余条, 以日常学习、工作和生活中的常用字词为主, 同时兼收百科词语和近几年出现在报刊、影视和网络等媒体上的一些新词语。
第二,释义准确。条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有
表达习惯, 注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。
第三,例证实用。条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。
第四,版式清晰。全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图, 不仅赏心悦目, 而且可以更加直观地阐释条目意义。
本词典由北京外国语大学、对外经济贸易大学、 南京大学、 东南大学、南京师范大学、南京国际关系学院、 黑龙江大学等国内众多高校的英语、汉语教师和专家编写,并得到了*人文社会科学重点研究基地——北京外国语大学中国外语教育研究中心的大力协助, 这为本词典的高质量和权威性提供了可靠的保证。
一部高质量的汉英词典对读者学习和运用英语尤为重要, 而要编写出一部令广大读者满意的汉英词典则需要经过长期不懈的艰苦努力, 特别是在目前我国汉英词典的编写与出版还不够充分的情况下, 这种努力显得尤为重要和必要。 我们愿与国内外同行一道为此坚持不懈, 不断进取。 由于本词典的容量较大,虽经编校者反复打磨,书中仍难免会存在某些不足或疏漏,敬请专家和读者批评指正, 以便使本词典更加完善。
《新汉英词典》编委会
书摘插画
评论
还没有评论。