描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787221148834
2.欧美国家人手一本的经典悬疑推理小说,名列亚马逊热销图书榜单;在法国,她的每一本书都名列排行榜前5名,并在英国《每日电讯》和犯罪文学协会举办的公众评选投票中名列前茅;
3.心理描写细腻,人物形象丰满,每一次犯罪的动机,每一位嫌疑人的深沉心机,从未令人失望,读之酣畅淋漓!
4.帕特丽夏·温沃斯一直认为世界著名“侦探小说女王”阿加莎·克利斯蒂窃取了她的创意。因为克利斯蒂的*本小说出版是在她出版了3本《女神探希娃》的故事之后才写成的。
在众目睽睽之下,究竟何人可以瞒天过海,屡屡犯下杀人罪案?待女神探莫德·希娃小姐引领你拨开层层迷雾,让凶手无所遁形。
第二章 格里高利·波洛克的邀约/10
第三章 贾斯汀·李的关怀/18
第四章 上任/27
第五章 照片/34
第六章 来电/37
第七章 莫德·希娃/45
第八章 胸针/56
第九章 惊现/65
第十章 人影/75
第十一章 心虚/80
第十四章 恐惧/108
第十五章 初见/113
第十六章 晚宴/119
第十七章 猜词游戏/126
第十八章 谋杀/135
第十九章 管家皮尔森的供述/139
第二十章 贾斯汀·李的供述/152
第二十一章 兄妹密谈/162
第二十二章 莱昂纳德·卡罗尔的供述/169
第二十五章 阴云密布/193
第二十六章 忏悔/199
第二十七章 遗产/207
第二十八章 神探登场/211
第二十九章 试探/229
第三十章 偷听/241
第三十一章 第二桩谋杀/247
第三十二章 环环相扣/252
第三十三章 凶器/260
第三十六章 马斯特曼小姐的供述/285
第三十七章 烟消云散/289
第三十八章 过去与未来/298
《女神探希娃》(中文版)系列悬疑推理小说序
日本“侦探推理小说之父”江户川乱步曾说过:“要写出堪称一流的文学作品,却又不失去推理小说的独特趣味,是非常困难的事情。但是,我并不完全否认成功的可能性。”不得不说,这种可能性在《女神探希娃》系列悬疑推理小说中得以完美实现。
众所周知,次世界大战和第二次世界大战之间这段时期,被称为是西方侦探小说的“黄金时代”。当时,仅英美两国,就出现了数以千计的侦探小说。阅读侦探故事已不仅仅是有钱阶级的一种消遣,下层阶级的人也竞相阅读起来,这无疑刺激了侦探小说作家们的创作热情。于是,密室杀人等罪案侦破题材被大家争相追捧,“谋杀案”逐渐成为了每一部小说必不可少的元素。人们热衷的不仅仅是善恶的斗争,罪犯的作案手法和动机才是被关注的重点。在那段时间里,侦探小说作家们绞尽脑汁,创作出了一部部令人拍案叫绝的优秀作品,不少别具一格的侦探形象也由此而诞生,并流传于世。
《女神探希娃》系列小说的作者帕特丽夏·温沃斯,一生亲历两次世界大战,历尽人间疾苦。她的丈夫在次世界大战的军舰沉船中丧生。为了养活三个儿子和一个女儿,帕特丽夏拖着病弱之躯,开始废寝忘食地进行创作,没想到一举成名,家喻户晓,成为英国密室杀人小说的开山鼻祖。是她,将密室杀人小说的模式发扬光大,使它成为引人瞩目的一种推理类型。帕特丽夏也因此成为英国推理小说界的代表人物,与“侦探小说女王”阿加莎·克里斯蒂双姝并列。《女神探希娃》是帕特丽夏为成功的系列小说,故事情节惊险曲折,引人入胜,构思令人拍案叫绝,赢得了英国民众的喜爱,在英国媒体《每日电讯》和犯罪文学协会举办的公众评选投票中名列前茅。不仅如此,该系列小说在美国、德国、法国、荷兰、意大利、葡萄牙等国家也广为流传,并跻身于各国畅销书排行榜前列。
希娃小姐是帕特丽夏塑造得为成功的一个人物形象,说她的影响力不亚于“神探福尔摩斯”也不为过。初次拜读该系列的原版小说时,我便对小说中那个优雅老练、有点另类还带点神经质的女侦探希娃小姐的形象产生了莫名的好感。希娃小姐只是一名普通的退休家庭女教师,却干起了私人侦探的工作。她为人彬彬有礼,讲话时总是爱引用丁尼生勋爵的诗句,看起来弱小而又无害,这恰恰成为她与受害人亲属打成一片的便利条件,情报总是来得异乎寻常的轻松。她心思极其机敏,但外表波澜不惊,喜欢在倾听与案件相关的描述时有条不紊地摆弄针线活,而往往在她眼神流转之间,案情便已见眉目。这种平和安静的气场,却暗藏着出其不意的震慑力,让她自如地奔走于警察局以及名门大宅之间。不管是谎言、伪装、杀机,还是试探,在她面前都无处遁形。
生活的百般苦难使帕特丽夏洞悉了生而为人的种种原罪——贪婪、傲慢、怨恨、残暴……因而造就了她笔下人物的血肉灵性。如果说阿加莎·克里斯蒂是心理博弈与气 氛营造的大师,那么帕特丽夏·温沃斯则是剖析人性与密室设计的专家。《女神探希娃》系列悬疑推理小说,记录了种种离奇的谋杀案件,它的主角常常是柔弱的女子,身处亲情、爱情、友情的种种旋涡之中,挣扎、徘徊、抗争。小说的背景往往设置为英国的上流社会,涉案人物大抵有着复杂的身世,特权阶层中的尔虞我诈、钩心斗角,金钱腐蚀下人性的贪婪与不堪被帕特丽夏刻画得入木三分。财富与亲情,孰重孰轻?爱情与婚姻,是否等价?情感与金钱的矛盾,人性与智慧的较量,均在作品中表现得淋漓尽致,令人读时兴致盎然,读后意犹未尽。
《女神探希娃》系列悬疑推理小说,全套共32册,由于种种原因,一直湮没在历史的长河中,未曾整体翻译引进到中国内地,实为憾事。此次,应广州原典纪文化传播有限公司之邀,我主持翻译了《女神探希娃》系列小说中文版,并得到了贵州人民出版社策划部主任陈继光老师的大力支持,在此深表谢意。同时,也要感谢参与本书翻译的诸多译者,感谢他们为全球华文读者奉献了一套风格迥异、独具特色的推理小说典范。
让我们在美好的阅读时光中,记住这位神奇的女侦探:莫德·希娃!
郑榕玲
二〇一八年五月于广州
“帕特丽夏是一流的侦探小说作家。”
——英国《每日电讯》
“私家侦探希娃小姐真是了不起。”
——英国《每日邮报》
“帕特丽夏·温沃斯塑造了一个伟大的女侦探。”
——英国犯罪文学协会主席 Paula Gosling
多琳达·布朗
1 月8 日4 点,当多琳达·布朗走进希瑟俱乐部时,她还对自己的未来一无所知。命中注定,她会到一个有着一连串古怪奇特的地方去,倘若有人事先向她透露一些情况,多琳达要大笑不止。这姑娘的笑点相当低,每次大笑,她都向后仰头,眼角皱纹堆叠,同时张大嘴巴,毫不吝啬地展现着一口洁白光亮的牙齿。多琳达天生好脾气,否则,可能早被贾斯汀·李的一张臭嘴惹毛了。只要多琳达被逗乐,贾斯汀就开始数数。面对朋友的戏谑,多琳达只会配合地再大笑一声,然后说道:“数吧,数吧,让你数个够。”
希瑟俱乐部并非真正意义上的俱乐部。它充其量是个寄宿公寓,更确切地说,应该是廉价私人旅馆。老板唐纳森小姐既秉承着爱国热情,又想给旅馆起个相对文雅点的名字,所以才称它为俱乐部。漆黑逼仄的前厅里,放了一盆巨大的苏格兰石楠属植物。也许,“私人”两个字还是不提为好,希瑟俱乐部缺少的就是私密性。在这所衰败不堪的大房子里,几个宽敞的房间被切分成许多奇小无比的客房,就像从一大块肉上切下许多薄片似的,每个房间只能容纳一张窄床,剩余空间刚够客人进进出出。有些房间位置好,可以分得一个窗户,其他房间的墙上只有道窄缝,热天密不透风,能把人闷死;冬天小过堂风一吹,脖子后面总是冰凉冰凉的。多琳达运气不佳,她的房间没窗户,只能享受裂缝的待遇。
从前厅穿过时,多琳达碰到了唐纳德小姐,她高高的个子, 身材骨感,头发浓密,眉毛疏密不均,一副不苟言笑的严肃表情。所谓严肃也只是表面的,就像购物橱窗。陌生人乍一看难免心生恐惧,但这恐惧却难以持久。实际上,唐纳德小姐个性单纯,非常和善,她对物质没有过高的要求,能度日就行。
“哦,唐纳德小姐,”多琳达说,“我找到工作了!”
“是你梦寐以求的那个吗?”
尤菲米娅·唐纳德森在伦敦住了20 年,苏格兰口音依旧纯正。
多琳达点点头。
“我终于找到工作了!”
“工作地点不是苏格兰吧?”
多琳达摇摇头。
唐纳德小姐的眼中透出了思乡之情。
“我正在想,如果你有亲戚在那边,就可以……”
多琳达又摇摇头。
“我在苏格兰没有亲戚。”
唐纳德小姐失望了。
“那也太奇怪了,你这么年轻。就拿我举例吧。我到南方已经20 多年了,在苏格兰,我共有35 个亲戚——如果算上第三代和第四代表亲。”亲戚提起来就是一大串,这点和鼓声类似,敲鼓没有一锤子买卖,总要敲上一阵才可以。
多琳达大笑起来。
“我没算上表亲。”
“啊,听你提过,你妈妈是英国人——那就说得通了。李先生曾拜访过你一两次,他是你妈妈那头的亲戚吗?”
“算远亲吧,”多琳达说,“你知道,对于八竿子打不着的亲戚, 如果你想把他当亲戚,他就是,不想的话就如同没有。”
评论
还没有评论。