描述
开 本: 8开纸 张: 胶版纸包 装: 线装是否套装: 是国际标准书号ISBN: 9787532584680
卷二:为政第二
卷三:八佾第三
卷四:里仁第四
卷五:公冶长第五
卷六:雍也第六
卷七:述而第七
卷八:泰伯第八
卷九:子罕第九
卷十:乡党第十
卷十一:先进第十一
卷十二:颜渊第十二
卷十三:子路第十三
卷十四:宪问第十四
卷十五:卫灵公第十五
卷十六:季氏第十六
卷十七:阳货第十七
卷十八:微子第十八
卷十九:子张第十九
卷二十:尧曰第二十
李致忠
清阮元在《重刻宋板十三經注疏總目錄》後跋中曰:“右《十三經注疏》,共四百十六卷……逮兩宋刻本浸多。有宋十行本注疏者,即南宋岳珂《九經三傳沿革例》所載建本附音注疏也。其書刻於宋南渡之後,由元入明,遞有修補。至明正德中,其板猶存,是以十行本為諸本古之冊。”意謂南宋閩刻十行《十三經注疏》本,為經書注疏諸本中古之本。
阮元是清代乾嘉時期的飽學之士,又嘗作《十三經校勘記》,並以所藏宋十行本《十三經注疏》刻於南昌府學,嘉惠學林,影響深遠。但上引文字中,亦不免錯訛之處。“有宋十行本注疏者,即南宋岳珂《九經三傳沿革例》所載建本附音注疏也”所引之文以及所作出的判斷無誤,但認為《九經三傳沿革例》的作者乃南宋岳飛之孫岳珂,則是沿襲舊說,以訛傳訛。刊正《九經三傳沿革例》的荊溪岳氏家塾主人的確說過:“今以家塾所藏唐石刻本、晉天福銅版本、京師大字舊本、紹興初監本、監中見行本……又以越中舊本注疏、建本有音釋注疏、蜀注疏,合二十三本,專屬本經名士,反復參訂,始命良工入梓。”但說這話的人已絕非岳飛之孫岳珂,而是岳飛的九世孫岳浚。也就是說,岳浚在校刻群經過程中曾經參校過多種版本,其中就有“建本有音釋注疏”本。而這個“有音釋”的注疏本,便是指福建建陽書坊劉叔剛所刻之“附釋音”的注疏十行本。
阮氏在《重刊宋版十三經注疏總目》後跋中又曰“是以十行本為諸本古之冊”。這話也不符合歷史事實。
南宋光宗紹熙三年(一一九二),兩浙東路茶鹽司提舉黃唐刊竣《禮記正義》後,在該書卷末留下一篇跋文,曰:“六經疏義,自京監、蜀本皆省正文及注,又篇章散亂,覽者病焉。本司舊刊《易》、《書》、《周禮》,正經、注、疏萃見一書,便於披繹,它經獨闕。紹熙辛亥仲冬,唐備員司庾,遂取《毛詩》、《禮記》疏義,如前三經編匯,精加讎正,用鋟諸木,庶廣前人之所未備。乃若《春秋》一經,顧力未暇,姑以貽同志云。壬子秋八月,三山黃唐謹識。”這篇跋文可以說明如下幾個問題:
一是流行的《六經》疏義,從京中國子監本,到蜀中刻本,都是將經文及注文省去,只是單疏流行,加上篇章散亂,覽者皆以為不便;二是本茶鹽司面對這種狀況,從便於讀者披閱的角度出發,舊時便刊印了《易》、《書》、《周禮》三經經、注、單疏的合刻之本,以便披繹,可是這三經以外的其它經書尚付闕如;三是紹熙二年(一一九一)辛亥仲冬,黃唐提舉兩浙東路茶鹽司,繼承本司固有傳統,又將《毛詩》和《禮記》如前三經一樣進行編匯,校勘梓行,以增廣本司舊日所未竟的事業;四是關於《春秋》一經,顧力未暇,只好留給有同樣志趣的來者。總共一百一十六字的跋文,將本司為什麼要合刻經、注、單疏,舊時刻了幾經,他來提舉茶鹽司又刻了幾經,哪一經留待來者完成,都交代得十分清楚。關於本司舊刊的《易》、《書》、《周禮》經、注、單疏合刻之本到底舊到什麼時候,今人經過仔細考證,已斷定在南宋高宗紹興(一一三一—一一六二)年間,也就是南宋初期。
黃唐字雍父,一字信厚,三山人,又題長樂(今福州)人。淳熙四年(一一七七)太學兩優釋褐,授迪功郎太學錄。《南宋館閣續錄》卷八載黃唐於淳熙十年(1183)七月除為校書郎,十二年(一一八五)二月除為秘書郎,十三年(一一八六)正月除為著作佐郎,十五年(一一八八)三月除為著作郎,十六年(一一八九)八月知南康軍,慶元二年(一一九六)六月以考功郎中兼實錄院檢討官,中間空了紹熙五年間不明去向。此處所題他於紹熙二年提舉兩浙東路茶鹽司,尚可補其行實之闕。
……
阮氏南昌府學所刻《十三經注疏》,於《爾雅》用的是宋刻邢昺單疏本,本子雖然早於元刻明修的注疏本,但畢竟缺少晉代郭璞注,不能不說是一大缺憾。其實阮元在校勘《爾雅》時,所用校本中已有《元槧爾雅注疏》十一卷本,但他認為該本分卷“極無理,閩本(明嘉靖李元陽閩刻《十三經注疏》本)正襲此……訛字極多,不勝指摘”,故舍而不用。然楊守敬《日本訪書志》卷三則謂“此本雕鏤精雅,元槧之極精者”。瞿鏞《鐵琴銅劍樓藏書目錄》卷七亦稱阮元“《校勘記》謂此書分卷無理,然後來所刻注疏本皆仍之”,並說此本“尚是宋刊舊式,明時修板時有訛字,元本輒勝於後來諸刻,少脫文改字之病,故世以此書為善本也”。足見阮元舍而不用之本,其優劣短長學者們看法並不完全一致。有鑑於此,此次影印古本《十三經注疏》時便採用了此本,以替換當年阮元南昌府學所刻《十三經注疏》中的單疏本。
為推動經學發展,一九四九年以來,特別是改革開放以來,宋刻八行越州本六經、附阮元校勘記的所謂宋刻十行本《十三經注疏》、明嘉靖李元陽閩中所刻《十三經注疏》、清武英殿刊本《十三經注疏》,乃至明萬曆北京國子監刊本《十三經注疏》等,前後都有人出版過。其中尤以附阮元校勘記的所謂宋刻十行本《十三經注疏》,被多家出版社一出再出,幾乎成為經學研究的主用之本。但阮元南昌府學所刻《十三經注疏》,畢竟是重刻之本,版式、體式、文字、內容等方面是否真的完全忠實於十行本,還是仍存錯訛差異,就目前所知尚缺乏總體的反映。一九九八年十二月,北京大學出版社出版了李學勤先生主編的《十三經注疏》整理本,李先生在這套書的《序》中說:“《十三經注疏》整理本,仍以阮本為基礎,而阮本並非版本。”王鍔《三種禮記正義整理本平議》中也說:“鑒於阮元校刻本存在選擇底本不當,分卷無例,校對未精等不足,西北大學和上海古籍出版社於一九九二年共同發起成立了《新版十三經注疏》整理委員會,負責整理新版《十三經注疏》。”兩組整理人員都對阮氏《十三經注疏》提出了質疑。在這種情況下,客觀的做法,就是摭拾現存宋刻十行本及元刻明修十行本各經,將之原樣影印出版,提供學者們去進行深入研究,從而得到新的經學研究成果。現將所要用以影印的《十三經注疏》底本開列如左:
《周易兼義》九卷 (唐)孔穎達撰。《音義》一卷,(唐)陸德明撰。《略例注》一卷,(唐)邢璹撰。元刻明修本。十行十八字,小字雙行,行二十四字,白口,左右雙邊。十冊。
《附釋音尚書注疏》二十卷 題(漢)孔安國傳。(唐)孔穎達疏。(唐)陸的明釋文。元刻明修本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。四冊。
《附釋音毛詩注疏》二十卷 (漢)毛萇、鄭玄注。(唐)孔穎達疏。(唐)陸德明音義。元刻明修本。十行十八字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。十六冊。
《附釋音周禮注疏》四十二卷 (漢)鄭玄注。(唐)賈公彥疏。(唐)陸德明釋文。元刻明修本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,黑口或白口,左右雙邊或四周單邊。二十四冊。
《儀禮注疏》五十卷 (漢)鄭玄注。(唐)賈公彥撰疏。清嘉慶十一年張敦仁刻本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。二十冊。
《附釋音禮記注疏》六十三卷 (漢)鄭玄注。(唐)孔穎達撰疏。(唐)陸德明釋文。清乾隆六十年和珅影宋刻本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,細黑口,左右雙邊。二十四冊。
《附釋音春秋左傳注疏》六十卷 (晉)杜預注。(唐)孔穎達疏。(唐)陸德明釋文。元刻明修本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。三十二冊。
《監本附音春秋公羊注疏》二十八卷 (漢)何休注。(唐)徐彥撰疏。(唐)陸德明音義。元刻明修本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。十四冊。
《監本附音春秋穀梁注疏》二十卷 (晉)范甯注。(唐)楊士勳疏。宋刻元修本。十行十七字,小字雙行,行二十三字,白口或黑口,左右雙邊。四冊。
《孝經注疏》九卷 (唐)玄宗李隆基注。(宋)邢昺疏。元泰定三年刻本。十行十六字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。一冊。
《論語注疏解經》二十卷 (三國)魏何晏注。(宋)邢昺疏。元刻明修本。十行十八字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。十冊。
《孟子注疏解經》十四卷 (漢)趙岐注。題(宋)孫奭疏。元刻明修本。十行十八字,小字雙行,行二十三字,白口,左右雙邊。十四冊。
《爾雅注疏》十一卷 (晉)郭璞注。(宋)邢昺疏。元刻明修本。九行二十字,小字雙行,行二十字,黑口,左右雙邊。八冊。
评论
还没有评论。