描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787547044902
★经典东方原著:著名儿童文学作家周锐专为青少年打造《西游记》后续故事。
★美籍译者地道译文:对东方文化有着浓厚兴趣的美籍译者马凯龙将原文风格呈现的淋漓尽致。
★灵活的中英版式:本书采用灵活的排版方式,中英文段落对照,方便阅读,将英文学习渗入到阅读当中。
★自然拼读:自然拼读知识点全面渗透。
★内文生词注释:内文生僻词语进行词义及词性注释,为小读者扫清阅读障碍。
★地道的英文录音:
邀请著名英语老师加盟英文录音,嗓音多变,一改往日教科书式的枯燥录音,听英文也能停不下来!
★英语趣配音:
同英语趣配音平台合作,将图书内文及录音合成配音视频,吸引小读者开口说英文,爱上说英文!
★趣味英文益智游戏:每章节后均设有两个英文益智游戏,在游戏之余,能够享受到英文的乐趣。
★写作及口语知识点全面覆盖:每章节后设有写作及口语课堂,总结阅读中实用性比较高的知识点,寓教于乐。
★*美英文手写体:读累了,描一描。
★英文表演小剧场:中英文剧本对照,排练舞台剧不是难题!
★文末彩蛋:文末送惊喜,让小读者意犹未尽。
目录:
List of Chapters:
章
稀里哗啦,嘁里喀喳
Chapter 1:
Pitter Patter Crack-a-lack! The
Song of the Thunder Immortal!
第二章
金锣儿大战白眼公主
Chapter 2:
Golden Gong VS Princess White Eyes
第三章
飞来飞去峨眉山
Chapter 3:
Emei Mountain Flies Back and Forth
第四章
把“无敌”改成“无耻”
Chapter 4:
From Peerless, to Shameless
章
稀里哗啦,嘁里喀喳
Chapter 1:
Pitter Patter Crack-a-lack! The
Song of the Thunder Immortal!炉盖一开,丹房里顿时热得难受。小能长得胖,特别不耐热,还未进炉已经出汗了。他问老君:“要、要炼多长时间?”
The furnace opened, an unbearable heat
rolled out. Little Able was fat and not
very heat tolerant. Without even getting
in the furnace he had begun sweating. He
asked Lord Lao: “How long are we gonna stay in there?”
老君说:“过去要炼七七四十九天。经过技术革新,现在只用三天就行啦。”
“IN THE PAST, IT WAS 49 DAYS,” answered Lord Lao, “THANKS TO RECENT
INNOVATION, 3 DAYS IS ENOUGH NOW.”
可是三天也很难熬呢。炉里的三昧真火,烧得小哥儿俩由红变黄,由黄变蓝,由蓝变紫……一共变了七次颜色,后变得浑身焦黑。
Three days was bad enough, however. The flames inside burned so hot, the young
brothers turned from red, to yellow.
Yellow to blue. Blue to
purple. In all they changed colours 7
times until they were black as soot.
三天期满,打开炉盖,小圣和小能迫不及待地蹦了出来:“哎呀,憋死啦!”
At the end of the 3 days, the lid
opened. Little Sage and Little Able
could hardly wait to get out, screaming:
“HAA! Can’t Breathe!”
老君用一把宝剑指着小哥儿俩,剑头喷出的神火在他俩身上滚了几圈,浑身的黑色全都褪去。
High Lord Lao pointed at the boys with a
sword and it sprayed a magical fire that wrapped around them several times,
cleaning all of the soot off of them.
“好啦,这样的身子,再不用怕火了。”老君将小圣和小能送出门,“要想对付冰冻,可以去找太乙真人,他的九阳化阴丹很管用。”
“THERE YOU GO. FROM NOW ON,
YOU NEED NOT FEAR FIRE,” Lord Lao told them as he escorted them out.
“IF YOU NEED TO GUARD AGAINST FREEZING, YOU CAN GO FIND TAI YI THE
ENLIGHTENED,” the High Lord Lao suggested to the boys, “HIS MEDICINE WORKS FOR
THAT.”
小哥儿俩向老君道了谢,告了别,再去拜访太乙真人。
The two boys said their thanks and bid
farewell to Lord Lao, and set off to visit Tai Yi the Enlightened.
二人正驾云赶路,忽然远远地听见大嗓门儿的雷神在发脾气。
Flying quickly upon clouds, they suddenly
heard in the distance, the huge-voiced Thunder Immortal making a fuss.
小圣便想去看看是怎么回事。小能说:“别管闲事,赶路要紧。”
Little Sage wanted to go see what was the
matter, but Little Able told him: “Don’t
get involved in other people’s business.
We’re in a hurry!”
但小圣一定要管闲事,小能也只得陪着。
But Little Sage couldn’t help getting
involved. Little Able had no choice but
to follow him.
“雷神大叔,”小圣上前打招呼,“怎么把雷车停在这儿?”
“Uncle Thunder Immortal,”
Little Sage greeted the loud immortal, “Why have you stopped your
Thunder Cart here?”
“别提了,你瞧,”雷神没好气地朝下一指,“这边的一只雷车轮子掉到海??里去了。我马上要接风伯、雨师、电母、云童去北方行雨,真要命!”
“Don’t remind me. Just look at
it!” the Thunder Immortal angrily
pointed downward, “The wheel on this
side fell off into the sea. I have to
take Uncle Wind, Master Rain, Mother Lightning, and Little Cloud north to start
the rains. What a pain!”
小圣便自告奋勇:“我下海一趟,替您把轮子捞上来,保管不误事。”
Little Sage volunteered: “I’ll go down into the sea and help you bring
back the wheel, otherwise you’ll be delayed.”
小能扯了一下小圣,悄悄说:“那太乙真人那儿还去不去了?”
Little Able poked him and whispered: “Are we still going to see Tai Yi the
Enlightened?”
小圣说:“先把雷车轮子捞上来再说吧。”
Let’s talk about it after we find that
wheel.” Little Sage answered.
站在高高的云端低头看,下面便是滔滔的东海。小圣故意激一激小能:“敢往下跳吗?”
Standing atop a cloud way up in the sky,
the sea looked like it was surging and churning. Little Sage deliberately challenged Little
Able: “Are you brave enough to jump in?”
小能怎肯当孬种:“嗯……你敢我也敢!”
“Uh…..if you are, I am!” No
way Little Able was gonna play the coward.
于是由雷神发令:“各就各位,预备——跳!”
Then the Thunder Immortal called out: “On your marks, get set—jump!”
评论
还没有评论。