描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787518301430
编辑推荐
丘吉尔,百年来世界*有说服力的八大演说家之一、有史以来*伟大的英国人之一、诺贝尔文学奖得主。英国前首相全景式历史巨著,解密二战鲜为人知的内幕,洞彻风云变幻的国际关系。 《丘吉尔(上下)(精)》作者刘乐华从不同的角度和侧面来剖析丘吉尔。无论是作为一名政治活动家,还是作为记者、历史学家、画家和家庭成员,将其曲折复杂且富于传奇色彩的一生做了高度凝练、精彩的描绘。
内容简介
丘吉尔,他是一个超脱于时代和政党的政治家、二战英雄;他是“战争贩子”、“位冷战战士” 。
他是诺贝尔奖得主--趣怪的是,不是贴合他身份的和平奖,而是历史上与政治家毫不沾边的诺贝尔文学奖。他一生笔耕不辍,写了15本传世巨著,而且相当稀罕地成为了一位靠着稿费就能过上舒适日子的作者。他还是一位能够“将英语组织起来送上战场” 的演讲高手,一位开过画展的画家,一个发明坦克的天才…… 他个性执著,一生勤勉;同时又是一个顽童,任性不羁。
刘乐华所著的《丘吉尔》,精彩地展现了神话背后的丘吉尔,塑造了一个血肉丰满、平衡而富有洞见的伟人形象,使他穿越时空来到我们身边。
他是诺贝尔奖得主--趣怪的是,不是贴合他身份的和平奖,而是历史上与政治家毫不沾边的诺贝尔文学奖。他一生笔耕不辍,写了15本传世巨著,而且相当稀罕地成为了一位靠着稿费就能过上舒适日子的作者。他还是一位能够“将英语组织起来送上战场” 的演讲高手,一位开过画展的画家,一个发明坦克的天才…… 他个性执著,一生勤勉;同时又是一个顽童,任性不羁。
刘乐华所著的《丘吉尔》,精彩地展现了神话背后的丘吉尔,塑造了一个血肉丰满、平衡而富有洞见的伟人形象,使他穿越时空来到我们身边。
目 录
第1章 孤独的童年
第2章 绯闻迭传
第3章 倚仗雄辩闯入政坛
第4章 超标准的政客
第5章 坦克之父
第6章 宦海沉浮
第7章 临危受命
第8章 唇亡齿寒
第9章 沙漠之狐隆美尔
第10章 闻名世界的舌头
第11章 权力是“政客”的生命
第12章 第二次世界大战三巨头
第13章 战略指挥家
第14章 诺曼底登陆
第15章 盟友乎对手乎
第16章 波茨坦会议
附录 丘吉尔年表
第2章 绯闻迭传
第3章 倚仗雄辩闯入政坛
第4章 超标准的政客
第5章 坦克之父
第6章 宦海沉浮
第7章 临危受命
第8章 唇亡齿寒
第9章 沙漠之狐隆美尔
第10章 闻名世界的舌头
第11章 权力是“政客”的生命
第12章 第二次世界大战三巨头
第13章 战略指挥家
第14章 诺曼底登陆
第15章 盟友乎对手乎
第16章 波茨坦会议
附录 丘吉尔年表
前 言
1965年1月24日上午8时,一位世界伟人停止了呼吸。
这位老人的死,在当时的英国,乃至全世界引起了许多人的悲哀,这些人中,有的是他的老朋友、老战友,也有的是他的政敌,甚至曾经是你死我活的敌人…… 为了对这位曾经为大英帝国做出杰出贡献的人进行悼念,英国女王伊丽莎白二世向全国宣布,举行国葬。对于一个不属于皇室血统的英国平民来说。没有特殊的贡献,是不可能享受此种殊荣的。在英国历史上,有两个人曾经受此殊荣,一位是1853年曾经打败拿破仑的威灵顿将军,另一位是1898年去世的大政治家格莱斯顿。
由于他的去世,英国议会也停止了开会,在他曾经发表过许多著名讲话的威斯敏斯特大厅,举行公开瞻仰遗容的仪式。有许许多多的英国公民从各个地区赶到伦敦,来向他们敬爱的老首相告别。
在威斯敏斯特大厅中,用红色地毯铺盖的四层台阶中央的高台上,安放着他的灵柩。在雕花的墙壁和天花板的衬托下,整个大厅显得庄严肃穆。在台阶四角,由议院院长和三个政党领袖们为他守灵,英国军队的四个参谋长,也默默地站在他们的老领袖的灵旁。
有军人守护在他的身旁,是他生前的愿望,因为他一直就把自己看成一位百万雄师的首领,是一位军人。
来向首相遗体告别的群众。默默地走到灵柩面前,默默地向他告别,默默地哀悼,然后默默地离去。
庞大的告别仪式过后,国葬日来临了。
黎明,冷冷的风在飕飕地刮着,阴云密布的天空低低地垂着,仿佛上帝也因为他的去世而哀悼。天冷得出奇,但牵挂着首相的人们却很早就起床了,他们站在灵车将要经过的道路两旁,静静地等待着灵柩的到来。 ‘ 在威斯敏斯特大厅的门外及门外的大街上,早已站满了送葬的人群。按照国葬的常规,他的灵柩将先被抬上炮车,从威斯敏斯特大厅送到圣保罗大教堂,由大主教为他祈祷,然后再送葬。
上午9时45分,他的遗体被抬上了炮车,那辆曾经送走维多利亚女王、爱德华七世、乔治五世和乔治六世四位君王圣体的炮车,今天,它送走的却是一个非同寻常的平民。
炮车缓缓地开了出来,灵柩上覆盖着大英帝国的国旗,国旗上面放着女王奖给他的那枚嘉德勋章。
炮车后面,是他的夫人及亲眷的车子,再后面是以他的儿子为首的送葬队伍。送葬的乐队走在队伍前面。队伍在哀乐的导引下,以极慢的速度向前移动。他们穿过了议会广场,走过了白金汉宫,缓缓地来到了宏伟壮丽的圣保罗大教堂。
女王伊丽莎自在教堂的门前默默地等待着灵车的到来。和她站在一起的还有来自世界各地的著名人物,荷兰女王、伊丽莎白女王的母亲、法国的戴高乐总统、他的老朋友美国前任总统艾森豪威尔、苏联代表科涅夫元帅、他过去的敌人西德总理艾哈德、日本原首相岸信介……他们都默默地站着,默默地哀悼。
灵车到来了,遗体从上面移了下来。合唱开始了,坎德贝里大主教开始了祈祷。
他的灵魂在歌声和祈祷声中升入天堂。
仪式结束了,灵柩又被放到了炮车上。在缓缓的、沉沉的哀乐声中,炮车向伦敦塔移动,然后,从伦敦塔的栈桥上,把灵柩搬到了河中的汽艇上。
在19响的礼炮过后,载着灵柩的汽艇出发了。在空中,16架英国空军的喷气式飞机盘旋在低空,向他们爱戴的首相,曾经鼓励他们战斗的首相,遥遥地致意。
载着遗体的汽艇沿泰晤士河逆流而上,到达了滑铁卢,并从那里由专列送到布莱顿教堂。那儿是他的归宿。
这位在90岁高龄时去世的老人,就是温斯顿·丘吉尔。
1940年,在英国遭受德国法西斯狂轰滥炸,濒于灭亡时,他,丘吉尔,临危受命,领导英国人民为了不列颠而战。
此后,是他,丘吉尔,与斯大林和罗斯福联合起来,共图消灭法西斯的大计,共图世界和平大计…… 1945年,德国投降了,日本失败了,法西斯灭亡了,这其中,也有他——丘吉尔不可磨灭的功劳,但是,他在大选中却败了,败给了艾德礼…… 但他没有沉沦,他仍旧在奋斗,在他快80岁时,再次为相。其生命力之强,意志之坚,世所罕见,令人感叹。
当他逝世时,英国人民,全世界人民,给予他的是永久的怀念……
这位老人的死,在当时的英国,乃至全世界引起了许多人的悲哀,这些人中,有的是他的老朋友、老战友,也有的是他的政敌,甚至曾经是你死我活的敌人…… 为了对这位曾经为大英帝国做出杰出贡献的人进行悼念,英国女王伊丽莎白二世向全国宣布,举行国葬。对于一个不属于皇室血统的英国平民来说。没有特殊的贡献,是不可能享受此种殊荣的。在英国历史上,有两个人曾经受此殊荣,一位是1853年曾经打败拿破仑的威灵顿将军,另一位是1898年去世的大政治家格莱斯顿。
由于他的去世,英国议会也停止了开会,在他曾经发表过许多著名讲话的威斯敏斯特大厅,举行公开瞻仰遗容的仪式。有许许多多的英国公民从各个地区赶到伦敦,来向他们敬爱的老首相告别。
在威斯敏斯特大厅中,用红色地毯铺盖的四层台阶中央的高台上,安放着他的灵柩。在雕花的墙壁和天花板的衬托下,整个大厅显得庄严肃穆。在台阶四角,由议院院长和三个政党领袖们为他守灵,英国军队的四个参谋长,也默默地站在他们的老领袖的灵旁。
有军人守护在他的身旁,是他生前的愿望,因为他一直就把自己看成一位百万雄师的首领,是一位军人。
来向首相遗体告别的群众。默默地走到灵柩面前,默默地向他告别,默默地哀悼,然后默默地离去。
庞大的告别仪式过后,国葬日来临了。
黎明,冷冷的风在飕飕地刮着,阴云密布的天空低低地垂着,仿佛上帝也因为他的去世而哀悼。天冷得出奇,但牵挂着首相的人们却很早就起床了,他们站在灵车将要经过的道路两旁,静静地等待着灵柩的到来。 ‘ 在威斯敏斯特大厅的门外及门外的大街上,早已站满了送葬的人群。按照国葬的常规,他的灵柩将先被抬上炮车,从威斯敏斯特大厅送到圣保罗大教堂,由大主教为他祈祷,然后再送葬。
上午9时45分,他的遗体被抬上了炮车,那辆曾经送走维多利亚女王、爱德华七世、乔治五世和乔治六世四位君王圣体的炮车,今天,它送走的却是一个非同寻常的平民。
炮车缓缓地开了出来,灵柩上覆盖着大英帝国的国旗,国旗上面放着女王奖给他的那枚嘉德勋章。
炮车后面,是他的夫人及亲眷的车子,再后面是以他的儿子为首的送葬队伍。送葬的乐队走在队伍前面。队伍在哀乐的导引下,以极慢的速度向前移动。他们穿过了议会广场,走过了白金汉宫,缓缓地来到了宏伟壮丽的圣保罗大教堂。
女王伊丽莎自在教堂的门前默默地等待着灵车的到来。和她站在一起的还有来自世界各地的著名人物,荷兰女王、伊丽莎白女王的母亲、法国的戴高乐总统、他的老朋友美国前任总统艾森豪威尔、苏联代表科涅夫元帅、他过去的敌人西德总理艾哈德、日本原首相岸信介……他们都默默地站着,默默地哀悼。
灵车到来了,遗体从上面移了下来。合唱开始了,坎德贝里大主教开始了祈祷。
他的灵魂在歌声和祈祷声中升入天堂。
仪式结束了,灵柩又被放到了炮车上。在缓缓的、沉沉的哀乐声中,炮车向伦敦塔移动,然后,从伦敦塔的栈桥上,把灵柩搬到了河中的汽艇上。
在19响的礼炮过后,载着灵柩的汽艇出发了。在空中,16架英国空军的喷气式飞机盘旋在低空,向他们爱戴的首相,曾经鼓励他们战斗的首相,遥遥地致意。
载着遗体的汽艇沿泰晤士河逆流而上,到达了滑铁卢,并从那里由专列送到布莱顿教堂。那儿是他的归宿。
这位在90岁高龄时去世的老人,就是温斯顿·丘吉尔。
1940年,在英国遭受德国法西斯狂轰滥炸,濒于灭亡时,他,丘吉尔,临危受命,领导英国人民为了不列颠而战。
此后,是他,丘吉尔,与斯大林和罗斯福联合起来,共图消灭法西斯的大计,共图世界和平大计…… 1945年,德国投降了,日本失败了,法西斯灭亡了,这其中,也有他——丘吉尔不可磨灭的功劳,但是,他在大选中却败了,败给了艾德礼…… 但他没有沉沦,他仍旧在奋斗,在他快80岁时,再次为相。其生命力之强,意志之坚,世所罕见,令人感叹。
当他逝世时,英国人民,全世界人民,给予他的是永久的怀念……
在线试读
再过几天就要离开艾伯斯特夫人了!年满7岁的丘吉尔心里一直在折腾着,想到没有母爱的源泉,失去了他幼小心灵的的一座靠山,几次禁不住热泪盈眶。一连几天,艾伯斯特夫人都在忙着替他准备各种日用品,一遍又一遍地叮嘱他怎么样结交同学,尊敬老师,怎么样应付高年级同学的欺负,一次又一次擦干小丘吉尔脸上的泪水。丘吉尔看到,每当艾伯斯特夫人看他时,她的眼睛都是湿润的。
我就要走了,爱姆,再见。丘吉尔不止一次在心中重复这句话,然而每次他用心在诉说时,都觉得一股辛酸要从胸中涌出,有一次,他差一点哭出来。
1882年11月的一天,天空中笼罩着一层阴云,混浊的空气中夹杂着看不见的水滴。丘吉尔就在这个日子,离开他的保姆艾伯斯特夫人上学了。母亲赶着三轮马车,一遍遍地催促丘吉尔快一点儿,丘吉尔却还是磨磨蹭蹭,故意拖延时间,等到艾伯斯特夫人终于说“温斯顿,你已长大了,该走了”的时候,才一扭头跑了出去,什么也没说就登上了马车。当马车驰过街道的十字路口时,他回过头去,目送那所房子和熟悉的身影湮没在浓雾之中。
母亲把他送到车站,对丘吉尔说:“你自己照顾自己吧,好好学习。”说着从衣兜里摸出三枚半银币递给他。丘吉尔好像神志不清,还没等他来得及把手伸开,银币已从他母亲柔软的手上滑落下来,落在马车车厢里,母子俩费了好大的劲才将银币找出来,这时离火车出发只剩几分钟时间了。丘吉尔与许多人学的新生一起挤上火车,母亲仍驾着她那辆代表贵族身份的三轮马车去学校。
圣·乔治学校坐落在阿斯科特,是4年前由高派教会中一个年轻牧师霍夫·斯尼德——基纳斯里创办的。这是一所专门为伊顿公学输送学童的预备学校,有先进的教学、生活设备,甚至已经装上了电灯。伦道夫勋爵不管平日对儿子怎样不关心,但还是希望自己的门楣有人来光大,至少他不愿意听到有人骂他的后代是脓包。伊顿公学既然是全大不列颠流的中学,伦道夫本人又是从那所学校成长起来的,那么他送儿子去圣·乔治学校的目的也就显而易见了。
母亲的马车一点也不慢,当丘吉尔乘坐的火车弯弯曲曲地爬到学校时,她正驾着车从一阵烟尘中飞驰而来。看到母亲那副潇洒的样子,丘吉尔暗地里为她自豪。马车在他身边停下的那一刻,丘吉尔才发现母亲华贵的衣服上已沾了一层灰尘,但从面纱后透出的面容,依然那么迷人。以前,丘吉尔对母亲的感觉是陌生的,现在距离近了,又好像更远,他觉得在他面前的,是他的女王,他真的想扑在她脚下,为她付出什么。
母亲牵着他的手走进学校。年轻的校长早已听说过这位倾国倾城的美人,更何况她还是马尔伯罗公爵的儿媳。他客气地将詹妮和小丘吉尔让进了会客厅,一面招待他们坐下,一面手忙脚乱地提水倒茶。母亲则旁若无人地与校长搭讪着,丘吉尔在一旁什么也听不懂,只是局促不安地摆弄着那个茶杯。一不小心,茶水从杯子里泼了出来,溅了一身。母亲也注意到他的紧张,又对校长说了些请多多关照,严加管教之类的话,然后就起身要告辞了。丘吉尔盯着母亲的背影,一动也不敢动,只是当他听见母亲驾的马车轱辘辘地远去的声音时,才跳起来,趴在窗台上向外看去。
“喂,过来!”丘吉尔听到一个冷淡的声音从他的脑后传来,等他转过身,发现校长已经板着面孔坐在那里了。
“你带了多少钱,要如数交出来,学校的规定是学生不准存有零用钱,所有需要都由学校满足。把你的钱交出来吧。”校长命令道。
丘吉尔从兜里摸出了那三枚半银币,放在校长手上。校长将银币收起,在一个账簿上写了什么,然后又对他说: “现在你可以出去了,门外有人会带你到你的教室。” 走出校长室,丘吉尔被带到教室,屋子里只有一个老师,其他的学生都在屋子外面,丘吉尔不知是什么原因。他犹豫着走进教室里,那个高个子老师从桌上拿起一本茶绿色封皮的书,问道: “你还没有学过拉丁文,是不是?” “是的,老师。”丘吉尔小心翼翼地回答道。
“这本书就是拉丁语的文法,”老师一边打开已经旧得发黑的书页,指着一行字继续道,“你必须将这行字记住,半小时后我来测验你的程度如何。” 这时已经接近晚上,灰蒙蒙的天空中连一点生气都没有,心情沉重的丘吉尔一面想着心事,一面嘟哝着那行字。“这究竟是什么,背这个东西有什么意思呢?”丘吉尔心里嘀咕着,转念一想,还是先记下来挨过这一关再说吧,但心里总是不情愿,他觉得这分明是老师在故意刁难他。
半小时之后,高个子老师果然回来了,一见面,就问丘吉尔: “读熟了没有?” “读熟了,我觉得我可以背出来。”丘吉尔自信地看着老师。随着一口气把那句话背诵了一遍。老师盯着他看了看,点了点头。丘吉尔从老师的表情中揣测到他可能对自己很满意,于是壮着胆子问: “老师,这些字,是什么意思?” “是桌子的意思,Mensa为词尾变化名词,拉丁单词的词尾变化有五种,你背的是种变化中的单数。” “我是说,这是什么意思?” “Mensa就是桌子的意思。”老师很奇怪这个新学生的倔强,不耐烦地重复了一遍。
“那么Mensa又有‘桌子啊’的意思,这‘桌子啊’究竟是说什么呢?”丘吉尔仍旧紧迫不合。
“。Mensa就是‘桌子啊’的意思,是叫桌子时所使用的。” “可是为什么会变‘桌子啊’呢?” P2-4
我就要走了,爱姆,再见。丘吉尔不止一次在心中重复这句话,然而每次他用心在诉说时,都觉得一股辛酸要从胸中涌出,有一次,他差一点哭出来。
1882年11月的一天,天空中笼罩着一层阴云,混浊的空气中夹杂着看不见的水滴。丘吉尔就在这个日子,离开他的保姆艾伯斯特夫人上学了。母亲赶着三轮马车,一遍遍地催促丘吉尔快一点儿,丘吉尔却还是磨磨蹭蹭,故意拖延时间,等到艾伯斯特夫人终于说“温斯顿,你已长大了,该走了”的时候,才一扭头跑了出去,什么也没说就登上了马车。当马车驰过街道的十字路口时,他回过头去,目送那所房子和熟悉的身影湮没在浓雾之中。
母亲把他送到车站,对丘吉尔说:“你自己照顾自己吧,好好学习。”说着从衣兜里摸出三枚半银币递给他。丘吉尔好像神志不清,还没等他来得及把手伸开,银币已从他母亲柔软的手上滑落下来,落在马车车厢里,母子俩费了好大的劲才将银币找出来,这时离火车出发只剩几分钟时间了。丘吉尔与许多人学的新生一起挤上火车,母亲仍驾着她那辆代表贵族身份的三轮马车去学校。
圣·乔治学校坐落在阿斯科特,是4年前由高派教会中一个年轻牧师霍夫·斯尼德——基纳斯里创办的。这是一所专门为伊顿公学输送学童的预备学校,有先进的教学、生活设备,甚至已经装上了电灯。伦道夫勋爵不管平日对儿子怎样不关心,但还是希望自己的门楣有人来光大,至少他不愿意听到有人骂他的后代是脓包。伊顿公学既然是全大不列颠流的中学,伦道夫本人又是从那所学校成长起来的,那么他送儿子去圣·乔治学校的目的也就显而易见了。
母亲的马车一点也不慢,当丘吉尔乘坐的火车弯弯曲曲地爬到学校时,她正驾着车从一阵烟尘中飞驰而来。看到母亲那副潇洒的样子,丘吉尔暗地里为她自豪。马车在他身边停下的那一刻,丘吉尔才发现母亲华贵的衣服上已沾了一层灰尘,但从面纱后透出的面容,依然那么迷人。以前,丘吉尔对母亲的感觉是陌生的,现在距离近了,又好像更远,他觉得在他面前的,是他的女王,他真的想扑在她脚下,为她付出什么。
母亲牵着他的手走进学校。年轻的校长早已听说过这位倾国倾城的美人,更何况她还是马尔伯罗公爵的儿媳。他客气地将詹妮和小丘吉尔让进了会客厅,一面招待他们坐下,一面手忙脚乱地提水倒茶。母亲则旁若无人地与校长搭讪着,丘吉尔在一旁什么也听不懂,只是局促不安地摆弄着那个茶杯。一不小心,茶水从杯子里泼了出来,溅了一身。母亲也注意到他的紧张,又对校长说了些请多多关照,严加管教之类的话,然后就起身要告辞了。丘吉尔盯着母亲的背影,一动也不敢动,只是当他听见母亲驾的马车轱辘辘地远去的声音时,才跳起来,趴在窗台上向外看去。
“喂,过来!”丘吉尔听到一个冷淡的声音从他的脑后传来,等他转过身,发现校长已经板着面孔坐在那里了。
“你带了多少钱,要如数交出来,学校的规定是学生不准存有零用钱,所有需要都由学校满足。把你的钱交出来吧。”校长命令道。
丘吉尔从兜里摸出了那三枚半银币,放在校长手上。校长将银币收起,在一个账簿上写了什么,然后又对他说: “现在你可以出去了,门外有人会带你到你的教室。” 走出校长室,丘吉尔被带到教室,屋子里只有一个老师,其他的学生都在屋子外面,丘吉尔不知是什么原因。他犹豫着走进教室里,那个高个子老师从桌上拿起一本茶绿色封皮的书,问道: “你还没有学过拉丁文,是不是?” “是的,老师。”丘吉尔小心翼翼地回答道。
“这本书就是拉丁语的文法,”老师一边打开已经旧得发黑的书页,指着一行字继续道,“你必须将这行字记住,半小时后我来测验你的程度如何。” 这时已经接近晚上,灰蒙蒙的天空中连一点生气都没有,心情沉重的丘吉尔一面想着心事,一面嘟哝着那行字。“这究竟是什么,背这个东西有什么意思呢?”丘吉尔心里嘀咕着,转念一想,还是先记下来挨过这一关再说吧,但心里总是不情愿,他觉得这分明是老师在故意刁难他。
半小时之后,高个子老师果然回来了,一见面,就问丘吉尔: “读熟了没有?” “读熟了,我觉得我可以背出来。”丘吉尔自信地看着老师。随着一口气把那句话背诵了一遍。老师盯着他看了看,点了点头。丘吉尔从老师的表情中揣测到他可能对自己很满意,于是壮着胆子问: “老师,这些字,是什么意思?” “是桌子的意思,Mensa为词尾变化名词,拉丁单词的词尾变化有五种,你背的是种变化中的单数。” “我是说,这是什么意思?” “Mensa就是桌子的意思。”老师很奇怪这个新学生的倔强,不耐烦地重复了一遍。
“那么Mensa又有‘桌子啊’的意思,这‘桌子啊’究竟是说什么呢?”丘吉尔仍旧紧迫不合。
“。Mensa就是‘桌子啊’的意思,是叫桌子时所使用的。” “可是为什么会变‘桌子啊’呢?” P2-4
评论
还没有评论。